The term [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and the theme of naming in Seven against Thebes and Phoenician Women.
Papadodima, Efi
Introduction
In both Seven against Thebes and Phoenician Women, two plays
dramatising the fraternal clash of Oedipus' sons, the term [TEXT
NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and its cognates (such as the adjective [TEXT
NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) are utilised in ways that elucidate each
dramas major themes or concerns. Besides being used in contexts where
individual characters are identified, these terms are also employed in
connection with the idea that personal names may well have an
explanatory or self-fulfilling force by mirroring, revealing, or even
contributing to the shaping of their bearers' temperament and
attributes, their true (and permanent) nature. (1) The most evident
example is the association of Polynices' name (meaning 'much
strife') with the hero's disposition and choices;
Polynices' eagerness to pursue the conflict with his brother by
attacking and ruining his homeland is in both plays considered a
manifestation of his personal name's aptness. (2) At the same time,
however, the dramas present noteworthy differences in the significance
that they expressly attach to the meaning and implications of names or
to the broader theme of naming; these differences are in fact suggestive
of more substantial divergences in the works' outlook or thread(s)
of interest.
In this paper, I am by no means concerned with the function of all
proper names or with the much wider theme of the significance of words
in the dramas, (3) but only with those contexts that involve and/or
thematise the term [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and its cognates
(and, where appropriate, that of [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]). I am
also far from attempting an overall comparative analysis of the plays;
prominent themes of both Seven against Thebes and Phoenician Women,
which have provided the subject matter of numerous seminal studies
(mostly referring to characterisation, setting, gender, myth and the
divine), are mentioned or briefly explored only once they become
relevant to the contexts concerned with the theme of naming.
Seven against Thebes
In Seven against Thebes, terms related to names and naming are
attached to personal names (and, more rarely, names of places). (4) The
majority of these personal names are primarily examined and assessed in
respect of their bearers' military image, war ethos, or particular
role in the battle. Naming (or misnaming) is actually explored in
connection with the idea that beings of any status, mortal or divine,
either act or are required to act in ways that fit their name. The first
alternative equals an observation or a descriptive remark ('agents
act'), based upon factual evidence from past and present
experience, while the second one equals an expectation or demand
('agents should act'), supposed to determine the future
developments. Being true to one's name is equivalent to upholding
familiar attributes or qualities (whether praiseworthy and desirable, or
blameworthy and undesirable) and preserving a status quo.
In the first part of the play, that is, up to Eteocles'
resolution to fight against his brother, these names are actually
expected to function as indicators of how the battle is going to
develop--thus pointing to the future and the tangible results of the
war--while simultaneously signifying and underlining the gulf that
separates the Thebans from Polynices and his army--and the great threat
posed by those 'external' enemies. In the second part of the
drama, on the other hand, this distance (between 'external'
and 'internal') is minimised or annihilated since the brothers
are not only mutually slaughtered (after having caused the death of many
of their countrymen), but also verbally and morally equated by the
Theban Chorus. The theme of the personal names' meaning once more
comes to the foreground, this time as a means of expressing and
accentuating this sense of unity or fusion.
Given that the crisis is presented from Eteocles' and the
Theban community's view, the characters who speak about, and in a
way attempt to 'control', the function and anticipated effects
of personal names (of both men and gods), all belong to the Theban camp.
There is a difference, however, in the mood in which names of mortals
and those of gods are invoked or reflected upon. Mortals' names are
negatively charged since they concern and virtually visualise the
disastrous and possibly transgressive moves and intentions both of the
alien attackers (5) and, eventually, of Eteocles himself. Gods'
names, on the other hand, as evoked in the first part of the drama, are
expected to foreshadow their bearers' benevolent disposition
towards Thebes.
Right at the outset, Eteocles wishes that Zeus the Defender [TEXT
NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] (6) might uphold his name [TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII]--by securing his city's victory and rescue
(8-9). (7) The Theban women in the parodos themselves pray to a
multitude of deities, in a state of terror. When the Scout brings the
news about the seven Argives, Eteocles remarks that the goddess Dike,
who is supposedly depicted on his brother's shield, will certainly
and rightfully be misnamed ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 670-71)
should she ally herself with an utterly audacious and hubristic man like
Polynices. Eteocles' reference to Dike carries an extra weight,
since the latter constitutes a personified abstraction--Zeus'
chaste daughter (662), whose traditional duty is to protect the wronged
and punish the wrongdoers, thus restoring a balance in the world and
human relationships. (8) If the deity assists a wrongdoer, her own
essence, as allegedly suggested by her very name, will be invalidated.
(9) The hero, in fact, emphatically claims that his brother never had
Dike on his side, without elaborating further on the issue (662-67; cf.
414-16); (10) inversely, he does not explain why (he believes that) his
own cause is just. In contrast to Phoenician Women, the play as a whole
does not dwell on questions pertaining to the proper division of
kingship and property (that is, the essence of the disagreement between
the brothers), and to the intricate ethical notions of fairness and
justice (cf. 906-07). (11) The divine representatives whom Eteocles
evokes are expected or called to fulfil (what is perceived as) their
prescribed role, which the hero connects with their names and identifies
with the promotion of his cause. (12)
On the mortal plane, on the other hand, the association between
name and character has particularly dark and unsettling overtones, in so
far as the heroes whose names are commented on are viewed as the
potential or actual agents of physical destruction, ruin and death. In
the first part of the drama, these references concern the Argive
assailants (Parthenopaeus and Polynices) and aim at accentuating these
men's belligerent and lawless disposition. Yet, once the focus has
shifted to the imminent combat between Polynices and Eteocles, the
relevant references come to highlight the brothers' shared nature,
as allegedly manifested through both their conduct in battle and in each
one's very name.
At first, attention is drawn to the names of two of Thebes'
enemies (those of Parthenopaeus and Polynices), as viewed and
interpreted by the male Theban community (that is, Eteocles and the
Scout). (13) This aspect quite expectedly intensifies the polarity
between the conflicting armies and Oedipus' sons in particular.
While elaborating on the particular identity and image of the seven
Argive warriors, the Scout points out that Parthenopaeus ('the son
of the maiden') (14) does not at all resemble or match the delicate
virgins he has been named after [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], since
he is marked by an [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] ('a savage
spirit') and a terrifying look (536-37). (15) This detail denotes a
discrepancy between the hero's name and his physical (532-35) (16)
as well as mental and emotional attributes, a reversal of normal
expectations that actually maximises the threat posed by the warrior.
Polynices' fitting name, on the other hand, is reinforced by
both Eteocles (once he learns of his brother's positioning at the
seventh gate) And--reportedly--the seer Amphiaraus. The Scout narrates
how the latter, himself a participant in the expedition, (17) attempted
to dissuade Polynices from attacking his fatherland; in so doing, the
prophet is said to have addressed the hero, calling him by name and
dwelling twice upon its latter part, [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII],
'strife' (576-79), before highlighting the impious nature of
the impending war ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 580-89).
Eteocles' relevant reference ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII],
658-61) appears itself closely tied to the divine world, since it is
paired with the hero's point about the (mis)naming of Dike
(662-71), his brother's supposed ally, but also with Oedipus'
curse and the status of the Labdacids as a family detested by the gods
(653-56). More importantly, shortly after making the comment about
Polynices' suitable name, Eteocles expresses his determination to
confront his brother, driven by his lust for the latter's blood and
death, while also emphasising his and Polynices' common status or
bond (as [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 'commanders', [TEXT
NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 'brothers', and [TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII], 'enemies', 672-76). (18) Thus, whilst
Amphiaraus' words clearly distinguish Polynices as a transgressor,
Eteocles' speech (653-76) essentially prepares for the
brothers' common lot.
At this point, where attention is removed from the approaching
Argives and placed on the showdown between the pair, the Chorus
concentrate on their king and his own way of handling the situation.
(19) Within this frame, Polynices' name is once more alluded to in
a negative light; nevertheless, the primary purpose of the reference is
to signal the horrifying prospect of the protagonists'
assimilation. Upon witnessing Eteocles' reaction, the women,
indeed, entreat him not to prove to be of the same temperament as the
man whose name is most evil ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 677-78;
cf. 351-55). At this stage, and while the Chorus are still treating the
brothers as clearly distinct with respect to their disposition and
standing, it becomes obvious that Polynices' name and its attendant
connotations do not at all preclude Eteocles' assimilation to him.
This is indeed what happens in the end through the brothers'
mutual slaughter, which the women seem to perceive as a confirmation of
their personal names' aptness. The Chorus conclude that the pair
have perished through their impious intentions, in exact accordance with
their name and as ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 829-31,). The
presence of the Kai, in combination with the preceding remark, that both
heroes proved true to their name, leads us to expect another epithet,
which would be closely tied to the adjective [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII]. (20) In any case, the brothers are at this point explicitly and
conclusively equated, having become truly ouaiuoi ('of the same
blood'), since their life has been mingled in the blood-soaked
earth (937-39; cf. 734-41). (21)
Phoenician Women
In Phoenician Women, on the other hand, the issue of a name's
meaning or value appears to be more complex, since it is (however
briefly) explored by various agents in a variety of contexts--in harmony
with the drama's multivocal character and the much richer material
it deals with. That aspect forms an integral part of the play's
distinctive concerns, which differentiate it from the Aeschylean version
in several respects. More specifically, the drama's interest in
names is twofold. The traditional exploitation of the etymology and
particular meaning of personal names stand side by side with an inquiry
into the concept of the name and its relation to the actual world. This
inquiry is incorporated into the central agon among the leading
characters (Eteocles, Polynices, Jocasta), who resort to the discrepancy
between name and reality or the controversial relationship between the
two, in their attempt to downplay or altogether reject the moral and
sociopolitical values or principles of their opponents. Besides relating
to the fraternal clash itself, these values or ideals are presented as
holding a more general force (by, for example, giving rise to gnomic
statements).
For one thing, the Euripidean heroes, and especially Eteocles and
Jocasta, utilise the meaning and power of names in ways that roughly
echo the Aeschylean treatment of the story; such cases concern the use
of personal names, which are occasionally perceived and spoken of as
tokens of their bearers' traits. The play, however, rather than
dwelling on the immediate situation and facts or expectations
surrounding the battle itself, is largely oriented towards the
family's and Thebes' history, which are constantly kept in the
foreground and interact, particularly through the choral odes, (22) but
also through the recollection or interpretation of the family
members' names. The focus thus lies on the 'inside' and
its perpetual problems rather than on (its relation to) the
'outside'. Indeed, the personal names commented on in the play
belong to members of the royal oikos and so more evidently stress their
tight bond, and by extension the family's inherent and chronic
pollution, rather than distinguish Thebans and Argives (either
physically or morally). Even the references to the name of Polynices,
though still being centred upon the hero's determination to sack
his fatherland or his overall aggressive disposition, at the same time
explicitly reinforce his lineage and background. The Labdacid myth and
the resulting familial pollution are additionally intermingled with the
motif of the internal pollution of Thebes, ever since the city's
mythical foundation (the Theban autochthony legend). The fate of the
Labdacids and that of the city are closely tied until the surviving
members of the house are essentially forced to depart once and for all
from the rescued land.
At the same time, and for all the emphasis placed upon the
heroes' common background and the city's particular status,
Phoenician Women looks into the individual motives or reasons leading to
the clash, as these are laid out by the direct, male conflicting
parties, but also by Jocasta (443-637). These motives elucidate more
intricate issues or questions of moral and sociopolitical significance,
(23) and thus exceed both the exceptional identity of Thebes and the
exceptional status of the Labdacids, while simultaneously complicating a
bare polarity between 'inside' security or salvation and
'outside' threat, as imprinted in the reality of war. Indeed,
what actually divides the protagonists is not only the mere, recent so
to speak, quarrel over the throne--which is bound up with the
family's history--but also their underlying, broader views on the
rules that should regulate communal life and an individual's place
within it.
Within this largely theoretical exploration of the quarrel over the
distribution of kingship and its extensions, the principal heroes resort
to the essence and power or function of the [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII], viewed and assessed in terms of its efficiency to depict, convey
or evaluate elements of human experience adequately, or even perceived
and defined as the opposite of 'the real thing'. The
straightforward correspondence between (personal) name and character or
nature that underlines the close bond among the Labdacids (and, by
extension, that between past and present) is disrupted or given a new
twist when dealing with the name as a concept. The problematisation
involving the concept of the [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], embedded
in the discussion about the reasons leading to the clash, pertains to or
becomes a part of the exploration of popular philosophical issues (such
as the texture of reality and human ability to convey it or the tension
between words/names and deeds/facts) or sociopolitical and ethical
considerations (such as the best form of organisation of human society
and the interplay between potentially conflicting values), which are not
the subject of the Aeschylean drama. These issues or concerns create an
additional, more intellectual kind of distance or tension among the
conflicting parties (Eteocles, Polynices, Jocasta), which is not really
resolved after (or because of) their common death or Thebes'
salvation.
The drama starts off by employing names as a means for identifying
the characters and occasionally stressing their status, history, or lot
(particularly in the prologue and the Teichoscopia scene). (24) Names in
these contexts quite expectedly function as a source of knowledge,
familiarisation and understanding. (25) In opposition to the prologue of
Seven against Thebes, which is fully concerned with the imminent danger,
in the prologue of Phoenician Women, Jocasta traces the genealogical
line and the adventures or mishaps of Cadmus' descendants, while
also mapping out the process by which personal names have been bestowed
upon their bearers by others--either family or community members. The
vivid interest in naming, as manifested already in the play's
opening, on the one hand underscores the decisive impact of the
family's history (as effectively encapsulated in some of its
members' very names), as well as of the overall history of Thebes,
on the subsequent course of events. At the same time, the employment
and/or etymology of personal names is quite common in Euripidean
prologues, especially those of later dramas, (26) and may very well bear
the influence of contemporary intellectual trends. Certain Sophists,
notably Prodicus and Protagoras, exhibited a pronounced interest in
etymology and language.
When identifying herself, Jocasta mentions that her name was given
to her by her father, without inquiring further into this (10-13). (27)
By contrast, she goes on to recount how and why her son was named
Oedipus (meaning 'swollen foot') (28) by the whole of
Greece--a name clearly charged, since it reinforces the guilty, as well
as notorious, past of Laius' house (25-27) and its bearing upon the
present developments, while also constituting the first of a string of
references that foreshadow the actual entrance of Oedipus. Jocasta then
speaks about her and Oedipus' offspring, specifying that Oedipus
named Ismene, while the queen herself named Antigone (55-58); at this
point, there is no mention of how the couple's two sons were named
(cf. 636-37). This intimate, domestic and ordinary process is
dramatically different from Oedipus' fitting, as well as
'abnormal', and collective/public naming by Hellas.
The next individual name to occupy the scene is that of Polynices,
after the hero hesitantly arrives at the Theban palace. The first
relevant, though indirect, point does not involve his name's
etymology, which would work towards his individualisation, but rather
highlights a motif that actually unites the brothers, by virtually
placing them outside the borders of the human community. During her
exchange with her son, and while hearing of the oracle concerning the
latter's marriage, Jocasta wonders what could be the connection
between Polynices and the name (equivalent to 'the class') of
wild beasts ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]; 411-12). The idea about
the bestial nature of both Eteocles and Polynices, insinuated at various
points in the drama (263, 420, 455-56, 699, 1169), will culminate in the
Chorus' characterisation of them as [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII], 'twin beasts of prey' (1296)--following their mutual
killing. Similarly to the Theban women in Aeschylus, the Phoenician
women ultimately underline the fundamental similarity between the
brothers-opponents; in the former case, such an equation was at least in
part tied to expectations rooted in etymology (677-78, 829-31). In the
Euripidean drama, on the other hand, the brothers are (said to be)
equated on an even more profound level, where factors such as names and
other individual qualifiers seem secondary and unimportant.
At the same time, as in Seven against Thebes, the particular
meaning of Polynices' name is linked to the hero's present
conduct; yet, there are two points of differentiation from the
corresponding Aeschylean contexts. First, the suitability of
Polynices' name is mentioned not only in a reproachful and hostile
tone (by his rivals), but also in a compassionate and sorrowful tone (by
his loved ones and, more specifically, by Antigone, who integrates her
relevant observation into her lament over his death). (29) Second,
Polynices' name, besides being exploited in virtue of its bare
etymological implications, is explicitly and consistently connected with
his pedigree and the family's past (by both Eteocles and Antigone,
and for all their profoundly different disposition towards the hero).
Such an association is in keeping with Jocasta's allusion to the
symbolic naming of Oedipus and her overall dwelling on details of the
family's history. On the one hand, Eteocles not only asserts that
his brother's name is very apt, (30) but also points out to
Polynices that their father was very prudent (actually prompted by some
god) in naming him the way he did ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII],
636-37). (31) This detail, which might have potentially recalled a
joyous, caring and intimate process (such as the one described by
Jocasta in the prologue, 55-58), reinforces the inescapable, as well as
ruinous presence and 'foresight' of Oedipus--whose curse will
soon be fulfilled. Antigone, on the other hand, makes the same point
([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]...) while expressing her affection for
her dead Brother (32) and simultaneously recalling her father's
past and the resulting pollution of the house--which she traces back to
Oedipus' killing of the Sphinx (1492-513). (33)
Beyond the field of individual names, which primarily elucidate the
inevitable, and essentially physical bond among the members of the
leading family and their doomed history, the broader theme of naming is
explored in connection with humanly-constructed concepts and values
(equality, fairness, justice, ambition), which are treated as holding a
much wider and virtually diachronic significance--while at the same time
generating conflicting responses and being open to subjective
interpretations. The name is, in these cases, explored in the light of
its (controversial) relation to the particular subject/object/notion it
is supposed or expected to define, or of its juxtaposition with reality.
This aspect forms a part of the broader, as well as versatile,
distinction and interplay between [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]
('word') and [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]
('deed'), which constitutes a popular topic in literary and
philosophical works of the later 5th century--notably those of Euripides
(cf. for example, Alc. 339; Hipp. 501-02; Hel. 792; PV 336), 34
Thucydides and the Sophists.
This distinction is often accompanied by the assumption or
realisation that names and words cannot adequately or reliably depict
and communicate reality, or may in fact stand in opposition to reality;
such an idea may appear as a neutral and factual observation (35) or as
a condition laden with moral implications. Indeed, in Phoenician Women
the tension between 'name' and 'fact' or
'being' is utilised in the argument between Eteocles and
Polynices, on the one hand, and Eteocles and Jocasta, on the other. (36)
In both arguments, the opposing sides attempt to justify or merely
explain their views about, and attitudes towards, the issue at stake,
that is, the division of the throne, by developing their more general
opinions on the validity of principles or rules that are expected or
required to govern human society (notably equality, fairness and
justice). This is particularly pertinent to Eteocles, that is, the party
who initiated the quarrel, and Jocasta, who overall assumes a
reconciliatory role and fervently attempts to avert the clash of the
armies.
In the first case, that is, the agon between the brothers,
Polynices' and the Chorus' (conventional) take on truth,
justice and the tension between words and deeds is, at least seemingly,
opposed by Eteocles' sophistic position concerning the precise
relation between names ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) and reality
([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]). Polynices claims that the words of
truth ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) are naturally simple ([TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII]), (37) while the just things or a just case do
not need subtle interpretations, in contrast with [TEXT NOT REPRODUCIBLE
IN ASCII] ('the unjust word'), which is inherently sick and
therefore requires clever treatment (469-72). (38) The hero clearly
thinks and publicly asserts that he has been unjustly deprived of his
fair share (492-93; cf. 369, 603), a sentiment shared by the Tutor,
Jocasta and the Chorus (e.g. 154-55, 258-60, 319-20)--but also by his
brother himself, as we shall see.
Eteocles, in response, at first resorts to his conviction that
language constitutes a convention that both unites and separates
people--in ways that complicate, obscure or relativise the moral
evaluation of deeds (499-502). In contrast with Polynices' belief
in the natural simplicity of truth and justice, Eteocles presupposes
that men's ideas of honour or good sense are not identical by
nature ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 509), a premise that echoes
current intellectual inquiries. (39) What is indeed like or equal for
men, in Eteocles' view, is their use of identical or equal
words/names and not the reality itself; names, then, though providing
some common ground to human life, do not have a firm foundation in
reality. Since what each man actually understands by each word is not
identical with what another man understands, the way in which people
relate to and assess ideals and accompanying deeds is not uniform or
homogeneous ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 501-02).40 Hence,
disagreements and strife are brought about ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII], 500). The hero at this point does not really defend or even
explain his decision to violate the contract, but vaguely locates the
source of any (moral) conflict in the relativity of language, which
mirrors the relativity or conventionality of values.
Eteocles, however, subsequently appeals to a string of major,
shared principles or values, which he allegedly upholds and serves by
refusing to give up the throne. The hero at first connects his
determination to retain maximum gain--royalty and riches--with his
perception of masculinity, bravery and honour ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII], 509-10; cf. 512-14),41 as well as freedom ([TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII], 520)--virtues that secure a leader's
prominent and respectable position in his community. More suggestively,
Eteocles eventually, as well as explicitly, admits that his conduct
towards his brother has been unjust, an admission tailored by his belief
that doing wrong for tyranny is the best type of injustice, before
concluding with the moralisation that man should be pious in all other
respects ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 5 24-25). (42) By treating
justice and piety as universal, absolute and so to speak clear-cut
entities (and by actually agreeing with the rest of the community
regarding the injustice of his act), the hero ultimately seems to
undermine (or at least 'become oblivious to') his theory
concerning the nature of naming and his attendant rejection of constant
realities. The real issue does not lie in the inherent relativity or
elusiveness of words, names and values, as Eteocles initially suggests,
but in his own conscious decision to commit an unjust, transgressive
act, which is unanimously perceived and defined as such, in his pursuit
of power. That aspect makes the hero's employment of the
'feeble' or hollow nature of names (and of corresponding
values) more of a rhetorical figure.
Jocasta, on the other hand, picks up Eteocles' terminology and
builds upon his attempt rhetorically to manipulate the intellectually
stimulating discrepancy between names and reality. The queen essentially
maximises this discrepancy by treating the name as something that
opposes or obscures true value and by thus contrasting it with what
should actually motivate people and shape their interaction, to the
effect of showing that what Eteocles seeks is not simply wrong but also
pointless. The queen puts forth the need for respecting the principles
of fairness, equality and, by extension, justice as a means for securing
the community's well-being or even survival (531-49). (43) After
elaborating on the beneficial, unifying nature and role of '[TEXT
NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]('Equality') as opposed to those of
the goddess [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] (Ambition'), who is
virtually synonymous with the personified [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII](506), (44) Jocasta confidently states that admiring glances,
rather than being valuable or honourable, constitute a hollow pleasure
([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 551). In addition, [TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII], wealth and the desire for more, brings about
trouble and is in fact nothing more than a name ([TEXT NOT REPRODUCIBLE
IN ASCII], 552-53), (45) since mortals do not possess anything of their
own (555-58). The queen's reasoning here mingles the practical
disadvantages and dangers of excessive riches and tyranny (cf. 549, 560,
566-67) with the more transcendental idea of the profound gulf that
separates the human from the divine condition. Hence, in Jocasta's
view, Eteocles' cherished values and driving force are not simply a
generator of unwelcome or destructive consequences (and thus morally
flawed or at least socially disruptive), but also altogether empty and
futile, a mere ovoua (and thus a sign of a lack of [TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII], 'prudence', 554). Such a premise,
besides being proven pragmatically true in the light of the future
developments, (46) also offers insights into the broader
problematisation of the proper use (or distribution) of power within a
city.
Conclusion
The use of names and the exploration of aspects pertaining to the
theme of naming in Seven against Thebes and Phoenician Women further
each play's particular aims and contribute to its distinctive
atmosphere and outlook. Terms relating to [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII] in Seven against Thebes are exclusively employed in connection
with personal names that actually or hopefully mirror their
bearers' traits, as primarily manifested in the sphere of war and
their physical participation in it. In the first part of the drama,
mortals' and, in a different way, gods' names
straightforwardly and consistently underline the external threat which
Thebes has to face, thus maximising the citizens' fear, agitation
and apprehension, or simply highlighting military expectations
concerning the forthcoming confrontation, but also stressing the moral
difference between the brothers (as perceived by the Theban community).
After Eteocles' vehement decision to fight against his brother,
personal names no longer divide the two worlds, but come to signify the
perceived assimilation and unity of the brothers (and the ultimate
fusion of the 'outside' and the 'inside'), which
also reinforces the family's shared pollution. The brothers'
true kinship, as eventually realised and explicitly affirmed by the
Chorus, is partly deduced from or based upon physical, tangible evidence
(names, blood, earth). The motif of the correspondence between name and
character is retained throughout as a means of illustrating the shifting
dynamics of relations between the conflicting parties--both physically
and morally. Thus, the relevant contexts promote the play's overall
movement from the 'macroscopic' and to some extent generic
epic world of battle to the more 'microscopic', as well as
particular, world of the family and the city.
As in Seven against Thebes, the Euripidean drama utilises the
traditional association of one's name with one's attributes or
qualities (more evidently that of Polynices). This association, however,
rather than primarily referring to the immediate situation or crisis
(that is, the polarity between the two conflicting camps), straight from
the outset illuminates the dark past of the royal family's members,
as imprinted in their names and manifested by tangible acts or
sufferings, (47) and its role in the current events. It is
characteristic that the first personal name mentioned in connection with
its bearer's special identity is that of Oedipus. The final
allusion to Polynices' name, on the other hand, following the
mutual fratricide, again reinforces the family's common history and
Oedipus' status within it. This is in keeping with the play's
pronounced interest in the interplay between past and present, which is
explored not only in connection with the tainted history of the
Labdacids, but also in connection with the polluted history of Thebes,
as primarily reinforced in the choral odes. The way in which personal
names are employed itself consistently strengthens the emphasis placed
upon the inside of the city and the inside of the family.
At the same time, by thematising the individual causes or motives
of the fraternal clash, as laid out by the conflicting parties
themselves, the drama deals with issues concerning the city as a
sociopolitical entity. (48) The principal characters express their
diverging opinions about key aspects of the institution of the polis, a
problematisation that does not directly or narrowly concern the actual
battle and the military aspect of the story or, for that matter, the
family's and the city's history--nor is it resolved after the
war. In this frame, the Euripidean drama's interest in names
expands to an inquiry into the essence of the [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII] and its precise connection with reality--and, more particularly,
with the central values or ideals that divide the protagonists
(equality, fairness, justice, power, ambition, wealth). The relevant
contexts thus promote the drama's exploration of sociopolitical
issues that lie at the heart of the crisis at hand but also have a wider
significance and actually constitute a common concern of (late)
Euripidean tragedy.
That second thread of interest marks an obvious difference from the
Aeschylean play. Even though both dramas ultimately demonstrate the
similarity between the brothers and the common fate of the Labdacids (in
part through the exploitation of their personal names' particular
meaning), Phoenician Women at the same time highlights the intellectual
or moral distance that separates the leading characters (more evidently
Eteocles and Jocasta). This distance is imprinted in those
characters' views on the importance of fundamental values, notions
or institutions, the very substance or validity of which is at least
partly assessed in terms of the polarity between names and reality.
Bibliography
Arthur, M.B. 1977. 'The curse of civilization: the choral odes
of the Phoenician Women.' HSCP 81:163-185.
Bacon, H. 1964. 'The shield of Eteocles.' Arion 3:27-38.
Balot, R. 2001. Greed and Injustice in Classical Athens. Princeton:
University Press.
Booth, J. & Maltby, R. (edd.) 2006. What's in a Name? The
Significance of Proper Names in Classical Latin Literature. Swansea: The
Classical Press of Wales.
Cairns, D. 2005. 'Values.' In J. Gregory (ed.), A
Companion to Greek Tragedy, 305-320. Oxford: Blackwell.
Calame, C. 1995. The Craft of Poetic Speech in Ancient Greece.
Ithaca, NY: Cornell University.
Cameron, H.D. 1964. 'The debt to earth in the Seven against
Thebes.' TAPhA 94:1-8.
Cameron, H.D. 1970. 'The power of words in the Seven against
Thebes.' TAPhA 101:95-118.
Conacher, D. 1998. Euripides and the Sophists: Some Dramatic
Treatments of Philosophical Ideas. London: Duckworth.
Craik, E. 1988. Euripides' Phoenician Women. Warminster: Aris
& Phillips.
De Romilly, J. 1967. Histoire et raison chez Thucydide. Paris: Les
Belles Lettres.
Easterling, P. 1997. 'Constructing the heroic.' In C.B.R.
Pelling (ed.), Greek Tragedy and the Historian, 21-37. Oxford:
University Press.
Foley, H. 2001. Female Acts in Greek Tragedy. Princeton: University
Press.
Garland, R. 1990. The Greek Way of Life: From Conception to Old
Age. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Gould, J. 1996. 'Tragedy and collective experience.' In
M. Silk (ed.), Tragedy and the Tragic: Greek Theatre and Beyond,
217-243. Oxford: University Press.
Hecht, A. & Bacon, H. 1973. Seven against Thebes (transl.).
Oxford: University Press.
Hilton, I. 2011. A Literary Study of Euripides' Phoenissae.
PhD thesis: University College London.
Hutchinson, G. 1985. Aeschylus: Septem contra Thebas. Oxford:
Clarendon Press.
Kovacs, D. 1982. 'Tyrants and demagogues in tragic
interpolation.' GRBS 23:31-50.
Lamari, A.A. 2010. Narrative, Intertext, and Space in
Euripides' Phoenissae. Berlin: De Gruyter.
Mastronarde, D.J. 1986. 'The optimistic rationalist in
Euripides: Theseus, Jocasta, Teiresias.' In M. Cropp, E. Fantham
& S.E. Scully (edd.), Greek Tragedy and its Legacy, 201-211.
Calgary: UC Berkeley.
Mastronarde, D.J. 1994. Euripides: Phoenissae. Cambridge:
University Press.
Papadodima, E. 2011. 'Forms and conceptions of dike in
Euripides' Heracleidae, Suppliants, and Phoenissae! Philologus
155:14-38.
Snell, B. 1953. The Discovery of the Mind: The Greek Origins of
European Thought. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Sommerstein, A.H. 1996. Aeschylean Tragedy. Bari: Levante.
Von Fritz, K. 2007. 'The character of Eteocles in
Aeschylus' Seven against Thebes.' In M. Lloyd (ed.), Oxford
Readings in Classical Studies: Aeschylus, 141-173. Oxford: University
Press.
Winnington-Ingram, P.R. 1983. Studies in Aeschylus. Cambridge:
University Press.
Zeitlin, F. 2009 [1982]. Under the Sign of the Shield: Semiotics
and Aeschylus' Seven against Thebes. (Second edition). Lanham,
Maryland: Lexington Books.
Efi Papadodima
University of Ioannina
epapadodima@gmail.com
* I am grateful to the anonymous reviewers of Acta Classica for
their thoughtful suggestions.
(1) This idea of the nomen omen came to constitute a traditional
view in popular Greco-Roman thought and literature. To confine ourselves
to tragic poetry we may recall Aesch. Ag. 681-98 (about Helen's
name); PV 732-33 (about Bosporus' name) and 848-50 (about
Epaphus' name); Soph. Aj. 430-33 (about Ajax's name); Eur.
Hel. 1-15 (about the names of Theoclymenus and Theonoe); IT 32-33 (about
Thoas' name). Comprehensive studies on the functioning of proper
names and its complexities in Greek and Latin literature include Calame
1995: Ch. 5 and Booth & Maltby 2006.
(2) Cf. Soph. Ant. 110-11.
(3) See e.g. Cameron 1970:95-118 for the power of words in Seven
against Thebes.
(4) Thebes is called a city named for Cadmus, its mythical founder
(... [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] 135-36).
(5) For the image of the Argives as foreign invaders, see e.g.
Sommerstein 1996:115-16, 425.
(6) Cf. Soph. OC 143; see Hutchinson 1985 on line 8f. about a
supposed Theban cult of Zeus [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]..
(7) Cf. 449-50, where Eteocles calls upon the guardian Artemis
[TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]; and 485, where the Chorus pray to Zeus
the Requiter [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII].
(8) Dike (order', 'right', 'justice') is
the daughter of the Titaness Themis and Zeus, and the sister of Eunomia
('good order') and Eirene ('peace') in Hes. Theog.
(901-03) and Pind. Ol. 13.6-10, as well as the mother of Hesychia
('rest', 'quiet') in Pind. Pyth. 8.1-2. For her role
as the enemy of Koros ('satiety') and his mother, Hybris
('insolence'), see Hes. Erga 213-85; Pind. Ol. 13.6-10; Bacch.
15.54-63; Aesch. Ag. 381-84, 763-80; Hdt. 8.77.1.
(9) Cf. Aesch. Cho. 948-51, where the Chorus sing in relief that
Dike has been proven the true daughter of Zeus ([TEXT NOT REPRODUCIBLE
IN ASCII]). For Dike's close association with Zeus, as well as the
Furies and Fate (Aiaa and Moipa), in tragedy, see also Aesch. Ag.
463-70, 524-26, 1432-33, 1535-36; Cho. 244-45, 306-18, 646-52, 783-89;
Eum. 510-65; Soph. Aj. 1389-92; Ant. 450-52; El. 475-76, 489-91; Trach.
808-09.
(10) Where Melanippus, one of the Theban generals, is spoken of as
a kinsman [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] of Dike.
(11) See further Papadodima 2011:31-35.
(12) Despite acknowledging the gods' malevolence towards his
family at the major turning-point of the plot (653-55), i.e. upon
learning that Polynices will fight at the seventh gate.
(13) More loosely, Eteocles remarks that the arrogant symbol on
Tydeus' shield would be rightly and justly named after its bearer
[TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] should night fall upon the
latter's eyes as he meets his death (403-06). This is something to
which Eteocles aspires, since the identification of the haughty symbol
with its bearer's fate would equal the rival's death; cf.
518-20.
(14) Parthenopaeus was the son of Atalanta. See also Eur. Phoen.
150; Verg. Aen. 6.480; Stat. Theb. 9.
(15) Cf. Aesch. Cho. 190-91, where Electra admonishes her
mother's inappropriate [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII].
Clytemnestra's status as a mother par excellence mismatches her
disposition towards her children [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII].
(16) The physical description of Parthenopaeus--a beautiful half
man, half boy, whose beard's first growth is just now advancing on
his cheeks ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 534-35), resembles the
young Polynices' image, as recollected by his brother ([TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII], 665-66).
(17) Amphiaraus holds a special position, partly on account of his
close connection with the divine. Eteocles considers the seer pious,
just and virtuous (609-10); at the same time, the hero essentially
complains about the gods' occasional practice of pairing just and
unjust men in one group and treating them identically (597-625); cf.
670-71.
(18) Based upon this relationship, Eteocles concludes that nobody
other than himself has a more just claim ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII]; 673). For an interpretation of the relationship between the
brothers after line 653, see Bacon 1964:30-32 and, more broadly, Zeitlin
2009: Ch. 17.
(19) See Von Fritz 2007:141-73 for Eteocles' characterisation
and for a critical treatment of popular scholarly views about the
hero's quality as a king and his character's consistency, as
well as for a comparison between his portrayal in Aeschylus and that of
Polynices in Phoenician Women.
(20) According to Winnington-Ingram 1983:34 n. 49, it is not
unlikely that this reference was preceded by a statement alluding to the
etymology of Eteocles' name. Hecht & Bacon 1973:14f. suggest a
double etymology from [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 'fame'
and [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 'to lament', combined
with the adjective [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 'true'.
Cf. Hutchinson 1985 on line 830, who argues that the name Eteocles is
not etymologised elsewhere and appears primarily for the sake of the
contrast.
(21) See Cameron 1964:1-8 for the role of the earth in the play.
(22) See further Arthur 1977:163-85. The Phoenician women
repeatedly claim to be of the same blood as the people of Thebes-through
Agenor, the father of Phoenix, founder of Phoenicia, and Cadmus, the
founder of Thebes (214-19 [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 239-49 [TEXT
NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 291-92, 678, 828-29); at the same time,
their Phoenician origin and foreign features are also emphasised (280,
293-95, 301, 679-80, 819, 1301-02). The women's regularly
reinforced ethnic 'duality' or 'liminality'
maximises their ability to provide a full and at the same time more
detached view on the play's past and present crisis. See also Gould
1996:217-43 and Easterling 1997:33 n. 50.
(23) See further Hilton 2011:60-96 for a discussion about the role
of politics in the drama.
(24) Where Antigone inquires into the Argive assailants' names
without dwelling on their meaning or implications. Cf. Eteocles'
reluctance to name the seven Theban warriors in the light of the
forthcoming battle ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 748-52), thus
distancing himself from the Aeschylean account and reinforcing the
different ways in which names are handled in this play. Indeed, as
already mentioned, the names commented on in Phoenician Women belong to
the members of the royal family.
(25) Personal names also retain their traditional function as
synonyms for reputation and afterlife. After Menoeceus' sacrifice,
Creon speaks about his son's [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII],
'noble name', which is nevertheless [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII], 'grievous' to him (1314). It thus generates
conflicting emotions and responses, which partly relate to the tension
between public and private.
(26) E.g. Hel. 1-15 (about Theoclymenus' and Theonoe's
name) and IT 32-33 (about Thoas' name).
(27) Children's names were typically given to them by their
father (on the dekate). See Eur. El. 654, 1224-28, IT 469. For the
mother's role in the process, see Ar. Nub. 62-67. For the dekate,
see further Garland 1990:94-95. Oedipus' mother is named Epicasta
in Homer (Od. 11.271-74; cf. Apollod. 3.5.7). The precise meaning of the
name Jocasta is unclear; it is most probably associated with the notions
of 'brightness', 'adornment',
'embellishment' through the verbal types [TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII], 'to be distinguished, to excel, to
furnish'. See e.g. Pind. Ol. 1.26-27.
(28) This etymology of the name Oedipus, which recalls the piercing
of the hero's ankles with iron spikes, is presented in both
Phoenician Women ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 25-27) and Soph. OT
1032-36. See also Ar. Ran. 1192 ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]),
where Aristophanes parodies the etymology of the hero's name, and
Sen. Oed. 812. Cf. OT 397 ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]) for the
possible connection of Oedipus' name with the verb [TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII], 'to know'.
(29) On the other hand, after having been asked by the Chorus,
Polynices identifies himself by saying that he is called Polynices by
the Theban people ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII], 290)-in an
informational tone.
(30) In the same exchange, Eteocles introduces another aspect
pertinent to the theme of naming by suggesting that one's moral
status or disposition is expected to determine the names or particular
forms of address one is allowed to use; Eteocles more specifically
claims that it is [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII],
'unlawful', if Polynices addresses his dear mother ([TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII], 612-13).
(31) The family's past certainly plays its own part in Seven
against Thebes, but is not explicitly linked to comments on personal
names or to the process/history of naming (as is the case in Phoen.
636-37). Oedipus' curse (and the events preceding it, notably
720-91) constitutes a recurring motif, especially in the second part of
the drama, while its impact on the present action is fully manifested in
Eteocles' urge to stand against his brother (and to kill and be
killed), for all the Chorus' attempts to dissuade him from doing so
(653-719). As already mentioned, the Aeschylean Eteocles indeed points
out, shortly after mentioning Oedipus' curse (653-61), that
Polynices' name is very appropriate, yet this context more
evidently signals Eteocles' own assimilation to his brother (in the
light of the curse and the family's shared pollution), rather than
distinguishing the pair or singling out Polynices on account of his
distinct name. For the drama's connection with the earlier plays of
the trilogy (Laius and Oedipus) and for the way in which these plays
compose the grim history of the oikos, see Winnington-Ingram 1983:40-48;
Hutchinson 1985:xvii-xxx; Sommerstein 1996:121-30.
(32) While embarking on exile with her father, the heroine repeats
that her brother's name is very dear to her (1702)-if the line
reads [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and not [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII], 'eye'.
(33) Cf. 49-50, 1047-50, 1352-55 for the implication that the
Sphinx had been at least partly responsible for the destruction of the
house of Oedipus.
(34) The discrepancy between one's words and one's deeds
in particular appears morally charged; see e.g. Eur. Med. 579-85; Or.
454-55. See also note 38.
(35) See e.g. Heraclitus DK B48 ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII])
with Snell 1953:141. In a different manifestation of the discrepancy
between words and deeds or facts, Polynices responds to his
mother's question about the consequences of exile by claiming that
losing one's fatherland is harder to bear than tell ([TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII] 387-89). The hero cannot successfully put his
inferior status as an apolis into words, since actual experience proves
to be much stronger and more immediate. On a significantly different
level, the hero is prohibited from expressing his true views and
opinions (lack of parrhesia) in the city where he has found refuge
because of external, socially constructed, constraints (391-92).
(36) See further Lamari 2010:59-70 for a detailed analysis of each
interlocutor's arguments.
(37) Cf. Rhes. 394-95, 423; Eur. IA 926-27; Hipp. 928-31.
(38) The Chorus reinforce this idea when uttering the gnomic
statement that speaking well on deeds that are not good or noble is
bitter to [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] ([TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII], 52627). Cf. note 34.
(39) See e.g. Conacher 1998 for major points of contact between the
doctrines of the Sophists and Euripidean tragedy.
(40) Cf. Eteocles' view that the tongue eventually proves an
unerring accuser of men's foul thoughts in reference to
Capaneus' irreverent threats in Seven against Thebes ([TEXT NOT
REPRODUCIBLE IN ASCII], 438-39).
(41) See also Cairns 2005:309-10.
(42) Foley 2001:298 points out that the hero's argument echoes
the kind of arguments made in Thucydides for Athenian imperialism.
(43) See further Mastronarde 1986:204-06 and 1994 on lines 532 and
536.
(44) Cf. 567, where Jocasta calls Eteocles [TEXT NOT REPRODUCIBLE
IN ASCII]. In the view of De Romilly 1967:108-12, [TEXT NOT REPRODUCIBLE
IN ASCII] (literally meaning 'love of honour' and often used
in a bad sense) is the central ideological theme of the play. On
Eteocles' and Jocasta's exchange, see Balot 2001:207-10.
(45) It has been argued that lines 549-67 should be deemed
spurious; see Kovacs 1982:42-45 and Craik 1988 on lines 549-67. For the
broader problems of interpolation in Phoenician Women, see Mastronarde
1994:39-48.
(46) Even if Eteocles' imminent death fulfills his
father's curse, it still makes his drive for power futile.
(47) Cf. 611 about the tension or ambiguity between acting and
suffering: [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII].
(48) Such a problematisation does not only relate to Thebes, but
also to any given city, including, no less, democratic Athens.