首页    期刊浏览 2025年08月19日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Perceptions of university business students in relation to foreign-accented faculty.
  • 作者:Ewy, Annette ; Geringer, Susan D. ; Taylor, James
  • 期刊名称:International Journal of Education Research (IJER)
  • 印刷版ISSN:1932-8443
  • 出版年度:2015
  • 期号:September
  • 语种:English
  • 出版社:International Academy of Business and Public Administration Disciplines
  • 摘要:Foreign-accented speech has been defined as "non-pathological speech that differs in some noticeable respects from native speaker pronunciation norms" (Munro & Derwing, 1995, p. 289). Accents surround us constantly, and are inherent in the use of language itself. Accents are universal. "Every human who speaks a language has an accent, and every human who listens to others talk perceives an accent" (Kavas & Kavas, 2008, p. 879), though a large number of us may not be fully aware of it. This holds true both between and within geographic regions. Accents are "language cues [and] are used to make sense of others and to categorize them" (Rakic, Steffens, & Mummendey, 2011, p. 25). The appearance of accents can regularly be of abundance in our day-to-day lives. However, we are oftentimes unaware of our perceptions of such accents, and as a consequence, of our perceptions of those who employ accented speech.
  • 关键词:Accents and accentuation;Accentuation (Linguistics);Business students;College faculty;College students;College teachers;Teacher-student relations;Teacher-student relationships

Perceptions of university business students in relation to foreign-accented faculty.


Ewy, Annette ; Geringer, Susan D. ; Taylor, James 等


INTRODUCTION

Foreign-accented speech has been defined as "non-pathological speech that differs in some noticeable respects from native speaker pronunciation norms" (Munro & Derwing, 1995, p. 289). Accents surround us constantly, and are inherent in the use of language itself. Accents are universal. "Every human who speaks a language has an accent, and every human who listens to others talk perceives an accent" (Kavas & Kavas, 2008, p. 879), though a large number of us may not be fully aware of it. This holds true both between and within geographic regions. Accents are "language cues [and] are used to make sense of others and to categorize them" (Rakic, Steffens, & Mummendey, 2011, p. 25). The appearance of accents can regularly be of abundance in our day-to-day lives. However, we are oftentimes unaware of our perceptions of such accents, and as a consequence, of our perceptions of those who employ accented speech.

Whether in a social or professional setting, our perceptions of accent affect us, and can be reflected in our responses to and treatment of others. Cultural differences, seen in accents, pose challenges to effective communication between individuals in various aspects of daily life. Two specific environments that will be discussed in the paper are the classroom and the workplace. It is imperative for growth and learning purposes that all individuals become more accepting of each other; subsequently, individuals ideally must learn to work with each other towards creating a better, healthier environment and future. This study aims to aid in bridging these gaps. Similar studies have been conducted in the past, but this study specifically targets students enrolled in a 4-year university of business program. This may hopefully provide further insight into practical application of the findings to the business and workplace environments.

This study is designed to provide further insight into undergraduate students' perceptions and attitudes towards foreign-accented faculty. Pedagogical professions, such as professor or TA, rely heavily on verbal communication. Individuals with foreign accents can therefore quickly run into challenges on a daily basis. Accents may pose a hindrance to both the foreign-accented professor, as well as the students, and can potentially inhibit learning as a result.

SIGNIFICANCE OF THE STUDY

In studies conducted by Gluszek and Dividio (2010), it was found that native listeners are often resistant to communications involving a foreign nature, which results in impatience and prejudice with non-native speakers; this can cause speakers to associate problems in communications with bias. This resistance to communication translates into further problems, which have been observed to cause a lower sense of belonging in non-native speakers in the United States (Gluszek & Dividio, 2010).

In 2001, foreign-born faculty accounted for 24% of those working in colleges and universities; since then, those figures have been on the incline (Marvasti, 2005). This can somewhat be attributed to a "low rate of return in graduate education in foreign countries and attractive job opportunities in the United States" (Nimohj, 2010, pg. 59). Foreign-born faculty members contribute in unique ways to the classroom setting in that they are able to provide diverse cultural perspectives and ways of thinking. The importance of this type of exposure becomes heavily evident when the increasingly diverse nature of the American workplace is taken into account. "America is characterized by an increasing number of acquaintanceships that involve communication between people with different linguistic and cultural background," a phenomenon more casually referred to as the melting pot effect (Nimoh, 2010). Cultural differences, seen in accents, pose challenges to effective communication between students and accented faculty. It is imperative that both parties learn to become more accepting of each other, and work with each other towards creating a better, healthier environment and future in the classroom (Nimoh, 2010).

The same concepts can be applied to the workplace and have managerial implications as well. As the world economy becomes more globalized, there is a noticeable change in the makeup of the workplace with diversity moving to the top of the agenda (Barak, 2013). These changes present a multitude of opportunities for growth and learning. As is with the classroom, such diversity will reel in various untapped perspectives and ideas. Learning to work with coworkers of different ethnicities with varying accents, as well as having to report to such supervisors can present challenges in the workplace. For example, certain accents may be perceived as being less credible. This could cause a lack of respect for managerial employees, which in effect could lead to lower productivity levels or tension within the workplace. This study focuses on how people perceive others who have an accent differing from their own, with the hope that these misunderstandings and gaps that result due to accent can be bridged.

In addition, the significance of this study is its addition to the body of knowledge in this field. Similar studies have been conducted in the past, but this will be the first to target undergraduate students on the West Coast of the United States, and will focus primarily on perspectives of those pursuing a degree in Business Administration.

LITERATURE REVIEW

Student Perceptions of Foreign-Accented Faculty

Collins (2008) conducted a study that aimed to determine US students' perceptions of their foreign-born professors. Out of a total of 444 responses, it was found that "96 percent of 254 respondents reported positive experiences when English is not the professor's first language, as compared with 98 percent of 190 respondents reporting positive experiences when English is the professor's first language" (Collins, 2008, p. 184). Also, the study demonstrated, through students' responses to the questionnaire, that they perceived the experience of having a foreign-born professor to be more positive than negative, despite what many might have expected to be the outcome. Collins (2008) suggests that this discrepancy between the expected and actual outcomes could possibly be explained by students' understanding that what they may initially consider to be a negative factor of foreign-born instruction could, in the long run, come to have more positive implications. One such example being that students noted that it was necessary for them to be more attentive and listen more carefully, prompting them to "pay more attention in class" (Collins, 2008, pg. 184).

Several other studies have indicated similar findings when examining the perceptions and effectiveness of foreign, versus native, teaching assistants' (TAs) accents. The findings indicated that students did not perceive foreign TAs as having adverse effects on their scholastic achievement, and that effectiveness levels were equal between foreign and native TAs. A study conducted by Borjas (2000) indicated contrary evidence in that foreign teaching assistants have had adverse effects on students. However, Marvasti (2007) assessed the data regression model used in Borjas' study and determined that the OLS regression used catered itself to a biased and inefficient "estimation of the grade function" (Marvasti, 2007, p. 61). He then applied the maximum likelihood method to the same data set. While the findings were somewhat parallel with those found by Borjas (2000), Marvasti (2007) was able to dig deeper and provide more insight as to why this might have occurred. He was able to suggest that these results were not necessarily due to low language proficiency on the part of the TAs; rather, the findings could have been attributed to factors such as cultural gaps, teaching skill sets, and familiarity with the American teaching system (Marvasti, 2007; Kavas & Kavas, 2008).

In addition, after partitioning the data set several ways, Marvasti was able to identify that negative effects on student learning by foreign-born TAs was "more pronounced on the American students than on the foreign-born students" (Marvasti, 2007, p.69). Asians, for example, were actually found to have better performance in classes taught by a foreign-born TA (Marvasti, 2007). On a similar note, Rubin (1992) conducted a study which indicated that undergraduate students' perceptions of their instructor's accent weighted heavily on teacher ratings. It was demonstrated that there was evidence of a weak relationship between the perceived strength of the accent and the actual strength, which was determined by linguists. Rubin found that more ethnic difference between students and the instructor correlated with student perception of a strong accent (Rubin, 1992); this was found in even in cases where the "instructor, in fact, spoke standard American English" (Alberts, 2008; p. 513).

A study conducted by de Oliveira et al. (2009) at a predominantly White Midwestern private college in the United States focused on student attitudes towards foreign-born instructors. The results showed that the students who participated in the study had a higher preference for domestic instructors versus foreign-born instructors, and felt more inclined to study under them. These findings were reflective of the ethnocentric mindset, which is the demonstration of preference for one's own ethnic group, measuring "other cultures and groups against one's own," considering one's own to be superior (Winter, 1997: pg. 180; Hicks, 1980). While de Oliveira et al. (2009) are careful to make clear that this kind of negative effect and trace of ethnocentric bias tends to "[thrive] in social settings where opportunities to appreciate diversity are limited," (pg. 120) such as in the college of his study, the results are still important to note.

Furthermore, students demonstrated a "bipolar, dualistic pattern" towards the two types of instructors, meaning that the more preference that students showed towards one group, the less they showed for the other (de Oliveira et al., 2009; pg. 120). With classrooms and businesses pursuing an ever-increasing shift towards global activity, it is imperative that students begin to receive more international and multi-cultural exposure and experience. A decrease in divide between student members of other cultures, and the fostering of a new appreciation for their practices, thought processes, etc., will help students "shift toward a more complex thinking and better regulated emotion in college" (de Oliveira et al.: pg. 121).

Speaking Rates

A study was conducted by Anderson-Hsieh & Koehler (2006) to monitor the effects of speaking rates on comprehension in foreign-accented speech. In other words, the study sought to find out if listening subjects found it more difficult to understand the accented speech when the speaker is talking at a faster rate. Subjects included 224 Iowa State University undergraduate students whose native tongue was American English. The study consisted of three native Chinese speakers and one American English speaker who were asked to read English passages onto a tape recorder at three different speaking rates: slow, regular, and fast. Results of the study demonstrated that the degree of the accent did not really have any effect when the speaking rate was slow. However, the heavier the accent, the more cumbersome it became for the listener to comprehend the material when moving from a regular speaking rate to a fast rate.

This indicated that "speaking rate is more critical for the comprehension of heavily accented speech" (Anderson-Hsieh & Koehler, 2006, p.561). This could be of potential use to universities, and both current and prospective foreign-accented faculty. Potentially, if instructors who are perceived to have heavy accents reduce speaking rate when they are lecturing, students may be able to better understand and communicate with them. The findings of this study suggest that minimalistic tweaking could potentially ease tensions and foster a more positive perception of foreign-accented faculty in the classroom.

A recent study conducted by Fuertes, Gottdiener, Martin, Gilbert, and Giles (2012) evaluated speakers' accent effects on social evaluations across three domains: solidarity, status, and dynamism. Solidarity involved how the speaker related to the listener in terms of to what degree they were perceived to be benevolent and trustworthy. Status included perceived levels of the speaker's "intelligence, competence, ambition, education, and social class" (Fuertes et al., 2012, p. 121). Dynamism referred to the degree of active or lively nature of the speaker. Fuertes et al (2012) found the effects of the status and dynamism constructs to be strong, with scores ranging from - 0.99 to d - 0.86. In these last two areas, any detection of accented speech acted as a trigger for the listeners to give the speakers with a non-standard accent a lower score. The area of solidarity received a score of d - 0.52, which, although a more mild result, still points to those with native accents receiving more positive ratings in terms of benevolence and trustworthiness.

These findings were "inconsistent with some of the theoretical and empirical literature that has posited and found an effect favoring non-standard-accented speakers on the dimension of solidarity" (Fuertes et al., 2012, p.128). Choo and Tan (2013) also tested the effects of accent on the degree of trustworthiness. They recorded audio clips of instructors' HALs (heavily accented lecture) and made them available to students via an online learning system. They found that listeners were wearier of the trustworthiness of speech, the heavier the accent.

Mere Exposure Effect

Mere exposure is defined as "a condition which just makes the given stimulus accessible to the individual's perception" (Zajonc, 1968; p. 1). Essentially, it is the theory that the more an individual is exposed to something, the more his/her attitude towards it is enhanced in a positive manner. Zajonc (1968) was able to demonstrate this in his study, in which he exposed his subjects to three groups of stimuli at different frequencies. These stimuli included nonsense words, Chinese characters, and yearbook photos. Zajonc acknowledged and tried to eliminate possible effects of a learning factor. Regardless, the study found that the more the subjects were exposed to the stimuli, the more positivity there was towards it.

The mere exposure effect was then further supported in a study conducted by Zebrowitz, White, and Wieneke (2008). Their study consisted of two segments, both of which involved voluntary participation from undergraduate students from Brandeis University in Waltham, Massachusetts. In the first segment, by Zebrowitz, White, and Wieneke (2008), one of two exposure conditions was presented: Korean or White faces. The participants were presented with 10 50-millisecond repetitions of 20 unique pictures of persons representing the exposed race. Participants from both conditions were then presented with pictures of 14 Korean and 14 White faces (4 of each had been shown during the previous segment of the experiment). They were then asked to rate these faces in terms of likability and familiarity. The results demonstrated that own-race likability remained the same, but other-race likability increased in a direct relationship with the amount of exposure to the race. In the second segment, conducted by Zebrowitz, White and Wieneke (2008), there were three conditions: own-race conditions, other-race conditions, and no exposure conditions (which were pictures of white and gray dots instead of faces used to control color contrast). This time, participants were exposed to 24 pictures, and exposure time was reduced to 10 17-millisecond repetitions of either Black or White faces. They were then again asked to rate the faces based on likability and familiarity. The results found in the first study were repeated in that likability for own-race did not change, but increased for other-race; the more exposure there was to that race, the more likeable and friendly members of that race were perceived to be (Zebrowitz et al., 2008).

OBJECTIVE AND HYPOTHESES

The objective of this study is to explore the possible influence of mere exposure on attitudes and perceptions of students towards foreign-accented faculty. Knowledge gained through this study concerning patterns of increased positivity in students toward foreign-accented faculty may provide insight on how to enhance the learning experience. It may then be possible to suggest future methods for academic institutions to employ in order to improve upon current situations. Students may be able to become more easily acclimated to, and accepting of, foreign accents, while foreign-accented faculty may come to communicate more easily with students.

Based on the insight of the literature review the objective of this study and the students' most recent experience with foreign-accented faculty, the following hypotheses have been developed:

[H.sub.1]: Students tend to prefer same-race faculty (based solely on name) and will feel more inclined to study under them.

[H.sub.2]: Students are more critical of speaking rate, when the speech is perceived to be more heavily-accented.

H3a: The more international exposure a student has had, the less likely a foreign accent will pose as a perceived barrier of oral communication and/or language ability.

H3b: The more exposure a student has had to classes taught by foreign-accented faculty, the less likely a foreign accent with pose as a perceived barrier of oral communication and/or language ability.

METHODOLOGY

Procedure

A written paper and pencil survey, which was administered at the beginning of select class periods within the school of business. Participation in this study was completely voluntary. However, depending on the instructor, certain classes may have been offered extra credit as incentive to participate in the study. Students were asked about their most recent experience with a foreign-accented professor. The questionnaire consisted of measures of perception relating to accent, attitudes held towards accents being carried over into the classroom, the effect of accent on overall perceived impression, effect of language ability, effect of international or mere exposure on accent perception, as well as other demographic information.

The makeup of the questionnaire consisted of closed-ended questions, with possible answers presented on a seven-point Likert scale, as well as yes/no questions. In order to participate, students had to have previous or concurrent experience with a foreign-accented faculty during their time as a university student.

Research Instrument

The questionnaire used in this study mirrored one from a similar study conducted by Trentin (2008), which was aimed at evaluating the influence of culture on student perceptions of their foreign faculty; questions 1, 2, 4, 15, and sections of 24 were omitted because they did not seem relevant to this particular study. In addition, questions were added to address various topics discussed earlier in the literature review portion of this paper; questions 47-50, 53, 57-59, and 61 were added. After further analysis of the survey, various questions were omitted due to a lack of relevance to the targeted study at hand.

Sample and Data Collection

Data for this study were collected from a sample consisting of 306 undergraduate Business Administration students attending a large, public university located in the Western United States. After prior contact with professors in the School of Business, the surveys were distributed to a total of 8 courses, all of which were either Business Administration core courses or upper division Marketing courses.

There were 306 respondents to the survey. Of those, 245 surveys were used. The other 61 questionnaires were dropped if there was substantial incompletion of the survey, the respondents' experience did not relate to the survey, or if the respondent indicated that he/she was either not enrolled in the School of Business or not of undergraduate standing. Participants of the survey were specifically instructed to refer only to their most recent experience with a foreign-accented faculty, not to mesh all of their experiences into one.

RESULTS

The surveys collected were checked to make sure that certain criteria were met. The participant had to a) have had previous/concurrent experience with at least one foreign-accented faculty b) be an undergraduate student and c) be a Business major. Surveys that were significantly incomplete were also filtered out. Once the initial 306 surveys were distilled, 245 viable surveys remained. These surveys were then analyzed using SPSS 22.

Factor analysis was used to determine if the numerous variables included throughout the survey could be combined into latent variables, or common factors. These new factor sets represent some commonality between the set of observed variables, which can thus be used to analyze further commonalities and links within the study. Factor analysis allows for trends and relations that may previously have been ignored or unrecognized to be acknowledged (Taylor, 2004). In this study, factor analysis revealed that there were three apparent latent variables:

Factor 1) Student perception of professor's awareness of, and effort to, transcend his/her own limitations related to his/her accent

Factor 2) Perception of student reaction in the form of experiential prejudices

Factor 3) Student perception of foreign-professor's mastery of oral communication and language ability.

Hypotheses Testing

The first hypothesis was rejected. It was found that students did not tend to prefer same-race faculty (based solely on name) and feel more inclined to study under them (reflected in cross-tabulation of Q47-Q50). The most significance was found in that 35.8% of students reported that they would avoid a class if the professor's name for that class appeared to be foreign. It was found also that although not significant in its own right, males showed a slightly higher preference for same-race (p value of 0.131; p>0.05). Also, it was found that international exposure had an impact on preference for same-race. Students tended to have less preference for same-race if they had more international exposure. Those who were considered international students cared less (p value of 0.906), and those who had merely travelled cared more (p value of 0.129), comparatively speaking.

[FIGURE 2 OMITTED]

The second hypothesis was accepted. This was found to have incredibly high significance. Students were found to be more critical of speaking rate when the speech is perceived to be more heavily-accented (p value of 0.000; p<0.05).

The third hypothesis (part a) was accepted. The more international exposure a student had, the less likely a foreign accent was to pose as a perceived barrier of oral communication and/or language ability. Also, it is notable that students' degree of international exposure carried significance. Those who were international students were much less likely perceive an accent as a communication barrier. Significance fell slightly for those who had lived abroad for 6+ months, and then dropped for those who had merely travelled abroad (p values of 0.001 (p<0.05), 0.101, and 0.626, respectively).

The third hypothesis (part b) was rejected. The more exposure a student had to classes taught by foreign-accented faculty did not seem to affect whether or not they perceived oral communication and/or language ability as a barrier (p value of 0.203; p>0.05).

Additionally, it was found that there was very high significance when Factor 1 and friendliness were cross-tabulated. A positive student perception of the professor's awareness of, and effort to, transcend limitations related to his/her accent led to higher ratings of friendliness for that professor (p value of 0.000; p<0.05).

DISCUSSION

International exposure carries significant weight in determining student perceptions of foreign-accented faculty. The more exposure a student had, the more likely they were able to overcome communication barriers, not even see an accent as a barrier at all, or adjust more easily to the difference and simply carry on. Many schools have several opportunities for students to travel abroad or permanently relocate to finish their degree. This information could be useful to such institutions in drawing students to take advantage of these programs and grant themselves more international experience, and in turn, a higher adjustment rate to those from difference cultures and with different accents. This can easily be seen as a long-term investment as well, with such skills being valuable in the classroom, but more importantly in the workforce.

Student perceptions were found to become more positive towards faculty if they were perceived to be making a conscious effort to improve channels of communication and transcend barriers relating to oral communication. Conversely, it would be interesting to see if faculty perceptions of students become more positive if they feel that students are making an effort to made adjustments in order to overcome the accent barrier. The same can be applied to the workplace. Perceptions of, and respect for managers, could potentially be enhanced if employees perceive that an effort to overcome the barrier is being made. Real life is give and take. Both sides must learn to communicate, consider the situation from the others' perspective, and then take positive, pro-active changes to make the best of the situation at hand. As previously discussed, foreign faculty have so much to offer in terms of differing perspectives and ways of thinking. It is imperative that students learn to take advantage of this and treat it as an opportunity, rather than a burden.

LIMITATIONS AND FUTURE RESEARCH

There were multiple limitations in this study. First, a convenience sample was taken, restricting the authenticity of a truly random survey and study. Results are not truly reflective of a widespread sample and responses, then, may have been slightly skewed. Perhaps in the future, studies should be done at a multitude of universities with varying demographics and across different majors. Conversely, however, this limitation allowed for a more focused study on a more specific group: undergraduate Business majors.

Secondly, an overwhelming majority of the survey was distributed to Marketing classes. Again, this distilled the sample even further, taking away from truly random responses. Respondents were predominantly of the Marketing option, making it very difficult to examine any existing trends or differences across the different Business options.

RECOMMENDATIONS FOR FUTURE RESEARCH

A suggestion for future research is to examine whether or not there is a tangible effect of foreign accent on student performance in terms of grades, attendance, etc. Perceptions are only measurable so long as respondents are able to provide un-biased answers, which is difficult because most of these answers would be self-reported. An analysis of actual impact on students and their actual student experience would be of great interest to educational institutions, their faculty, as well as students in search of an enhanced learning experience.

CONCLUSION

Challenges are posed to individuals in the classroom and workplace settings by foreign accents. Previous studies have indicated a findings in disagreement with each other concerning the openness of university students in relation to their foreign-accented faculty.

The current study found that students indicated no preference for same-race faculty, although a significant number of students stated that they would avoid a class if the professor's name appeared to be foreign and males indicated a slight preference for same-race faculty. Those students with international exposure indicated to have less preference for same-race faculty. This finding adds to the body of knowledge, as a perusal of the literature did not indicate that this factor was investigated in previous studies.

Students in the current study were also found to be highly critical of faculty speaking rates, if the speech was perceived to be heavily-accented. In addition, students who felt their foreign-accent faculty had awareness of, and made an effort to transcend limitations in relation to their speech received a higher rate of friendliness. It is hoped that the findings of this study will aid administrators in faculty hiring and will help bridge the gaps in classrooms between foreign accented faculty and their students.

REFERENCES

Alberts, H. C. (2008). The Challenges and Opportunities of Foreign-born Instructors in the Classroom. Journal of Geography in Higher Education, 32(2), 189-203. doi:10.1080/03098260701731306.

Anderson-Hsieh, J., & Koehler, K. (1988). The Effect of Foreign Accent and Speaking Rate on Native Speaker Comprehension. Language Learning, 38(4), 561-613.

Barak,M.E. Mor. Managing diversity: Toward a globally inclusive workplace. Sage, 2013.

Choo, F., & Tan, K. B. (2013). Effect of Audio Clips of Heavily Accented Lecture on Teacher Evaluations. Issues in Accounting Education, 28(3), 487-501. doi:10.2308/iace-50438.

Collins, J. M. (2008). Coming to America: Challenges for Faculty Coming to United States' Universities. Journal of Geography in Higher Education, 32(2), 179-188. doi:10.1080/03098260701731215.

de Oliveira, E. A., Braun, J. L., Carlson, T. L., & de Oliveira, S. G. (2009). Students' attitudes toward foreign-born and domestic instructors. Journal of Diversity in Higher Education, 2(2), 113-125. doi:10.1037/a0015746.

Fuertes, J. N., Gottdiener, W. H., Martin, H., Gilbert, T. C., & Giles, H. (2012). A meta-analysis of the effects of speakers' accents on interpersonal evaluations. European Journal of Social Psychology, 42(1), 120-133. doi:10.1002/ejsp.862.

Gluszek, A., & Dovidio, J. F. (2010). Speaking with a nonnative accent: Perceptions of bias, communication difficulties, and belonging in the United States. Journal of Language and Social Psychology, 29(2), 224-234.

Gluszek, A., & Dovidio, J. F. (2010). The way they speak: A social psychological perspective on the stigma of nonnative accents in communication. Personality Social Psychology Review, 14(2), 214-237.

Hicks, D. (1980). Images of the world: An introduction to bias in teaching materials. University of London, Institute of Education.

Kavas, A., & Kavas, A. (2008). An exploratory study of undergraduate college students' perceptions and attitudes toward foreign accented faculty. College Student Journal, 42(3), 879-890.

Lev-Ari, S., & Keysar, B. (2010). Why don't we believe non-native speakers? The influence of accent on credibility. Journal of Experimental Social Psychology, 46(6), 1093-1096.

Marvasti, A. (2005). U.S. Academic Institutions and Perceived Effectiveness of Foreign-Born Faculty. Journal of Economic Issues (Association for Evolutionary Economics), 39(1), 151176.

Marvasti, A. (2007). Foreign-born teaching assistants and student achievement: An ordered orbit analysis. American Economist, 51(2), 61-71.

Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1995). Processing Time, Accent, and Comprehensibility in the Perception of Native and Foreign-Accented Speech. Language & Speech, 35(3), 289-306.

Nimoh, P. (2010). Communication challenges faced by foreign-born faculty. Creative Nursing, 16(2), 59-62.

Rakic, T., Steffens, M. C., & Mummendey, A. (2011). Blinded by the accent! The minor role of looks in ethnic categorization. Journal of Personality Social Psychology, 100(1), 16-29. doi:10.1037/a0021522.

Rubin, D. L. (1992) Nonlanguage factors affecting undergraduates' judgments of non-native English speaking teaching assistants, Research in Higher Education, 33, pp. 511-531.

Taylor, A. (2004, March 20). A Brief Introduction to Factor Analysis. Macquarie University: Department of Psychology.

Trentn, A. (2008). A world of education: The influence of culture on instructional style and perceived teacher effectiveness (Doctoral dissertation, University of Southern California, 2008).

Tsalikis, J., DeShields, Oscar W., Jr, & LaTour, M. S. (1991). The role of accent on the credibility and effectiveness of the salesperson. The Journal of Personal Selling & Sales Management, 11(1), 31.

Winter, C.(1997). "Ethnocentric bias in geography textbooks." Teaching and learning geography: Issue 180.

Zajonc, R. B. (1968). Attitudinal effects of mere exposure. 1. Journal of Personality and Social Psychology, 9 (2, pt. 2).

Zebrowitz, L. A., White, B., & Wieneke, K. (2008). Mere exposure and racial prejudice: Exposure to other-race faces increases liking for strangers of that race. Social Cognition, 26(3), 259-275.

Annette Ewy

Susan D. Geringer

James Taylor

California State University, Fresno

Annette Ewy is a recent graduate from the Craig School of Business at California State University, Fresno; her major option was in International Business. She is currently employed in the travel industry.

Susan D. Geringer is an associate professor and the chairperson of the Department of Marketing and Logistics in the Craig School of Business at California State University, Fresno. She enjoys researching in numerous areas of Marketing, particularly in the field of Consumer Behavior.

James Taylor is a lecturer in the Department of Information Systems and Decision Sciences at California State University, Fresno. He has previously conducted research in the pharmaceutical development industry. His interests include statistics education and the history of probability and statistics.
Appendices

Survey

Thank you for participating in this study conducted by CSB Honors
student, Annette Ewy, and Dr. Susan Geringer. When answering the
relevant questions, please reflect on the last time you were
enrolled in a course taught by a faculty with a foreign accent.

There are no right or wrong answers. Please answer the questions
honestly. Your identity and answers will remain completely
anonymous.

To each of the following questions, please circle the one answer
that most clearly relates to your opinion.

1. Have you ever enrolled in a course taught by a foreign-accented
professor?

_Yes (Please continue.) _No (Thank you. Please return survey.)

2. How strong was your foreign professor's accent?

Very     Somewhat   Moderate   Some Accent   No accent at all
strong   strong

5        4          3          2             1

3. How well did you understand him/her when they spoke?

Always   Most of the time   Sometimes   Once in a while   Not at all

5        4                  3           2                 1

4. How distracting was your foreign professor's accent to your
ability to understand what he/she said?

Completely   Very          Neutral       Somewhat     Not distracting
distracting  distracting   kkkkjkjkjkj   distracting  at all

5            4             3             2             1

5. How often did your foreign professor make grammatical mistakes?

All the time   Sometimes   Once in a while   Rarely   Never

5              4           3                 2        1

6. How often did your foreign professor use words or phrases that
did not seem to fit into his/her sentence(s)?

All the time   Sometimes   Once in a while   Rarely   Never

5              4           3                 2        1

7. How distracting was your foreign professor's use of grammar on
your ability to understand what he/she said?

Completely   Very          Neutral       Somewhat     Not distracting
distracting  distracting   kkkkjkjkjkj   distracting  at all

5            4             3             2             1

8. How often did your foreign professor accurately use American
slang?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

9. How often did your foreign professor speak at a speed that was
easy to understand?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

10. How well did you understand your foreign professor when he/she
spoke?

Extremely well   Quite well   Neutral   Not very well   Not at all

5                4            3         2               1

11. My foreign professor's language ability was ______when he/she
presented a lecture and/or explained a problem.

Strong   Good   Adequate   A bit weak   Weak

5        4      3          2            1

12. My foreign professor's language ability when he/she interacted
with the class was:

Strong   Good   Adequate   A bit weak   Weak

5        4      3          2            1

13. Were lectures organized in a manner that you could follow
easily?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

14. Were important points clearly emphasized?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

15. Did your foreign professor normally stay on topic?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

16. Was the material presented in each class challenging enough for
you?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

17. How often did your foreign professor use relevant examples to
clarify main points?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

18. Did your foreign professor use concepts you already knew to
help you understand new ones?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

19. Was it clear that the material you were learning was relevant
to the course objectives?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

20. How often did your foreign professor use visuals? (i.e.
Blackboard, PowerPoint, handouts, etc.)

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

21. Were these visuals easy to follow?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

22. How helpful was it to you for your foreign professor to use the
visuals mentioned above?

Extremely   Very much   Somewhat   Not very   Not at all

5           4           3          2          1

23. How often did your foreign professor look directly at students
when presenting a lecture/discussion?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

24. How often did your foreign professor use facial expressions or
gestures that you didn't understand?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

25. How often did your foreign professor use facial expressions or
gestures that offended you?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

26. Did your foreign professor know when students did not
understand a concept without someone specifically saying that
he/she didn't understand?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

27. Did your foreign professor address confusion when they were
aware it had occurred?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

28. Did your foreign professor make sure students understood a
concept or lesson before moving on to the next one?

Always   Often   Sometimes   Rarely   Never

5        4       3           2        1

29. How comfortable were you asking your foreign professor
questions in class?

Completely    Very          Comfortable   Somewhat      Not
comfortable   comfortable   ddfdfd        comfortable   comfortable
                                                        at all
             4dfdfd
5                           3             2             1

30. How comfortable were you asking your foreign professor
questions during office hours?

Completely    Very          Comfortable   Somewhat      Not
comfortable   comfortable   ddfdfd        comfortable   comfortable
                                                        at all
              4dfdfd
5             dfdfd           3             2             1

31. How comfortable do you think your foreign professor was
acknowledging students' opinions?

Completely Very comfortable Comfortable Somewhat Not comfortable

Completely    Very          Comfortable   Somewhat      Not
comfortable   comfortable   ddfdfd        comfortable   comfortable
              dfdfd                                     at all

5             4              3             2             1

32. How friendly was your foreign professor?

Extremely   Very       Friendly     Somewhat    Not friendly at
friendly    friendly   sddfsdfsdf   friendly    all sdfsdfsdf
            sdfsdfsdf               sdfsdfsdf

5           4          3            2           1

33. How much did you like the way your foreign professor managed
the classroom?

Extremely   Very much   Liked it   Somewhat   Not at all

5           4           3          2          1

34. How much respect did you have for this particular foreign
professor?

Extremely   Quite a bit   Neutral   Very little   None

5           4             3         2             1

35. How aware do you think your foreign professor was of your
needs?

Always aware   Very aware   Aware   Somewhat aware   Not aware at all

5              4            3       2                1

36. How often do you think your foreign professor did not
understand what you said in class?

Always   Very often   Sometimes   Almost never   Never

5        4            3           2              1

37. How often do you think your foreign professor did not
understand what you said when you met with him/her during office
hours?

Always   Very often   Sometimes   Almost never   Never

5        4            3           2              1

38. How often did your foreign professor ask students to repeat
their questions or comments in class?

Always   Very often   Sometimes   Almost never   Never

5        4            3           2              1

39. How comfortable do you think your foreign professor was asking
for clarification?

Completely    Very          Comfortable   Somewhat     Not
comfortable   comfortable   dfddfd        comfortable  comfortable
              4dfdfd                                   at all
5                           3             2            1

40. Did your foreign professor invite students to ask questions?

Always   Very often   Sometimes  Almost never   Never

5        4            3          2              1

41. Did students generally feel satisfied with your foreign
professor's responses to questions?

Always   Very often   Sometimes  Almost never   Never

5        4            3          2              1

42. Did your foreign professor repeat, rephrase, or elaborate when
students still didn't understand his/her answer to a question?

Always   Very often   Sometimes  Almost never   Never

5        4            3          2              1

43. Were your foreign professor's answers to student questions
direct and to the point?

Always   Very often   Sometimes  Almost never   Never

5        4            3          2              1

44. Were your foreign professor's answers to student questions
complete and thorough?

Always   Very often   Sometimes  Almost never   Never

5        4            3          2              1

45. Did you leave class with more questions than before you
arrived?

Always   Very often   Sometimes  Almost never   Never

5        4            3          2              1

46. Overall, the quality of my experience with my foreign professor
was:

Outstanding   Good   Fair   Poor   Unacceptable

5             4      3      2      1

47. When choosing classes, does the appearance of a foreign name
carry weight in your decision to take that class?

Absolutely   Quite a bit   Somewhat   Not very much   Never

5            4             3          2               1

48. When registering for classes, how likely are you to avoid a
class if the professor's name appears to be foreign?

Very likely   Somewhat   Doesn't      Somewhat not   Not likely
sddfsf        likely     make a       likely sdfsf   sdfdsfsdfdf
              sddfsf     difference

5             4          3             2             1

49. In reference to the previous question, would you change the
course even if the alternative class was during an inconvenient
time slot?

_Yes _No

50. How much more likely are you to take a class online (rather
than in a physical classroom) if you know that the professor is
foreign-accented?

Very likely   Somewhat   Doesn't      Somewhat not   Not likely
sddfsf        likely     make a       likely sdfsf   sdfdsfsdfdf
              sddfsf     difference

5             4          3             2             1

51. In your college career, how many foreign-accented professors
have you had?

4 or more   3   2   1   0

Tell us about yourself!:

52. Are you a graduate or undergraduate student?

Graduate Undergraduate Other (please specify) __

53. How long have you been at Fresno State in your current
degree program?

This is my   This is my second   One year   Two years   Three years
first term   term

54. Are you an international student?

__Yes   __No

55. Were you born in the United States?

__Yes   __No

56. Were both of your parents born in the United States?

__Yes   __No

57. Have you ever travelled to a foreign country?

_Yes   _No

58. Have you ever lived in a foreign country for more than 6 months?

__Yes   __No

59. Please indicate your gender.

__Male   __Female

60. What ONE ethnicity do you identify with most? (Check only one)

__American   __Black/   __Asian American   __Latino/Hispanic/Chicano/

Indian/Alaskan   African    Latin American
Native           American

__Middle Eastern   __Pacific   __White/Caucasian  __Other(please
                   Islander                         specify):

61. What is your Business option?

__Accounting   __Finance   __Marketing   __Management

__Entrepreneurship   __IS/DS   __International   __Other(please
                                  Business         specify):

Thank you so much for your help with this survey and study!

Stop

Figure 1
Factor Analysis

                                                 1       2       3
Q.31 How comfortable do you think your foreign   .822    -.105   .090
professor was acknowledging students'
opinions?

Q.42 Did your foreign professor repeat,          .811    -.040   .070
rephrase, or elaborate when students still
didn't understand his/her answer to a
question?

Q.40 Did your foreign professor invite           .804    0.97    .057
students to ask questions?

Q.44 Were your foreign professor's answers to    .797    -.056   -.033
student questions complete and thorough?

Q.43 Were your foreign professor's answers to    .754    -.007   .011
student questions direct and to the point?

Q.35. How aware do you think your foreign        .736    -.053   -.012
professor was of your needs?

Q. 28 Did your foreign professor make sure       .729    -.035   -.098
students understood a concept or lesson before
moving on to the next one?

Q. 29 How comfortable were you asking your       .713    -.050   -.140
foreign professor questions in class?

Q. 27 Did your foreign professor address         .636    -.057   .099
confusion when they were aware it had
occurred?

Q. 39 How comfortable do you think your          .592    -.111   .080
foreign professor was asking for
clarification?

Q. 12 My foreign professor's language ability    .541    .071    -.503
when he/she interacted with the class was:

Q. 26 Did your foreign professor know when       .533    .038    -.105
students did not understand a concept without
someone specifically saying that he/she didn't
understand?

Q. 36 How often do you think your foreign        -.416   .133    .041
professor did not understand what you said in
class?

Q. 9 How often did your foreign professor        .403    -.097   -.301
speak at a speed that was easy to understand?

Q. 37 How often do you think your foreign        -.375   .136    -.004
professor did not understand what you said
when you met with him/her during office hours?

Q. 8 How often did your foreign professor        .148    -.050   -.064
accurately use American slang?

Q. 48 When registering for classes, how likely   .009    .836    .204
are you to avoid a class if the professor's
name appears to be foreign?

Q. 47 When choosing classes, does the            .060    .832    .255
appearance of a foreign name carry weight in
your decision to take that class?

Q. 50 How much more likely are you to take a     -.203   .473    .091
class online (rather than in a physical
classroom) if you know that the professor is
foreign-accented.

Q. 49 In reference to the previous question      .176    -.313   -.279
(Q. 48), would you change the course even if
the alternative class was during an
inconvenient time slot?

Q. 4 How distracting was your foreign            -.291   .107    .504
professor's accent to your ability to
understand what he/she said?

Q. 7 How distracting was your foreign            -.374   .048    .463
professor's use of grammar on your ability to
understand what he/she said?

Q. 5 How often did your foreign professor make   -.248   .043    .387
grammatical mistakes?

Q. 6 How often did your foreign professor use    -.349   .057    .358
words or phrases that did not seem to fit into
his/her sentence(s)?
联系我们|关于我们|网站声明
国家哲学社会科学文献中心版权所有