Incorporating language structure in a communicative task: an analysis of the language component of a communicative task in the LINC Home Study program.
Lenchuk, Iryna
Grounded in the cognitive-interactionist approach to second
language (L2) learning (Long, 1996; Schmidt, 1995), a task as a
pedagogical activity has been introduced into the methodology of L2
teaching. For example, the Canadian Language Benchmarks (CLBs) state
that task-based instruction is a meaning-based approach, where learning
takes place through meaningful and authentic tasks, the purpose of which
is to prepare L2 learners for real-life communication (CCLB, 2013b, pp.
46-47). According to the CLBs, one of the characteristics of a task is
that the acquisition of language forms (i.e., grammar, vocabulary,
pronunciation) is meaning-driven (CCLB, 2013b, pp. 43-44).
The main goal of this article is to investigate the extent to which
the principles of task-based instruction are reflected in LINC Home
Study (LHS), an online program offered to newcomers to Canada. In
particular, this article investigates whether or not the presentation of
language structures is guided by one of the principles of the
communicative language teaching (CLT) that emphasizes the primacy of
meaning over language forms. This article analyzes a task included in
Module 4: Family Life of LHS available for the general public as a
demonstration module (Centre for Education and Training, 2014). The
results of the analysis suggest that (a) the principle of the CLT that
emphasizes the primacy of meaning over language form is not observed in
the task included in LHS, and (b) LHS utilizes a theoretically and
methodologically outdated framework where language forms are presented
in isolation from their communicative contexts. The results are
surprising considering the fact that LHS is included into the list of
language programs under the category of Best Practices in Settlement
Services and has been offered as a distance education program in seven
provinces in Canada: Alberta, New Brunswick, Newfoundland and Labrador,
Nova Scotia, Ontario, Prince Edward Island, and Saskatchewan (Government
of Canada, 2012).
The article is structured as follows. The first section defines a
task and outlines a set of criteria used to incorporate language
structures into a task. The next section provides a description of LHS
and one of its instructional modules. The third section discusses the
results of analyzing a task against the criteria outlined in the first
section. The final section offers conclusions.
Communicative Task as a Consciousness-Raising Activity
The first question to be raised is "What is a task?" A
task is a complex activity that aims to accomplish a number of
pedagogical goals. For example, a task that is carefully developed by an
ESL textbook writer, curriculum designer, or ESL teacher may target a
particular language structure, the acquisition of which is necessary in
order to complete a task. Alternatively, a task can be developed to
prepare L2 learners for successful communication outside the ESL
classroom. Because one task can potentially have different goals, it is
difficult to find a single uniform definition of a task. The information
presented below provides a brief summary of how the concept of task is
viewed in the current Task-Based Language Teaching and Learning (TBLT)
literature.
1. A task is a classroom activity that promotes meaning and
interaction (Willis & Willis, 2007, p. 11). This definition of a
task emphasizes its communicative function and rejects the notion of
"focused" or "meta-communicative" tasks. According
to Willis and Willis (2001), L2 learners are free to use any language
form that is available to them in order to complete a communicative
task.
2. The proponents of the so-called "weak" interpretation
of a task argue that focus-on-form activities should be incorporated in
a task, which can be defined as
a piece of classroom work that involves learners in comprehending,
manipulating, and producing or interacting in the target language while
their attention is focused on mobilizing their grammatical knowledge in
order to express meaning, and in which the intention is to convey
meaning rather than to manipulate form. (Nunan, 2004, p. 4)
3. Long and Crookes (1992, p. 43) emphasize the authenticity of a
task by stating that a task should emphasize what is done, not what is
said. As such, a task should prepare L2 learners for effective
communication outside the L2 classroom.
4. Loschky and Bley-Vroman (1993) state that a task should focus
learners' attention on language structures. However, language
structures should not be presented in isolation; they should be
incorporated in a task (Eckerth, 2008, pp. 15-19; Ellis, 2009; Nunan,
2004).
5. A task should have specific outcomes and should be meaningful to
L2 learners (Bygate, Skehan, & Swain, 2001, p. 11).
6. A task should be able to stand alone as a communicative act; it
should have a sense of completion and a clear structure with a
beginning, middle, and end (Nunan, 2004, p. 4).
Out of the many perspectives on tasks outlined above, one
perspective is that tasks can be defined as "'consciousness
raising' activities which facilitate the development of grammatical
knowledge through hypothesis testing and inferencing" (Rutherford
& Smith, 1988, as cited in Loschky & Bley-Vroman, 1993, p. 123).
Empirical research shows that carefully designed tasks promote the
acquisition of language structures, such as question forms (Mackey,
1999) and the forms to express degrees of certainty (Samuda, 2001). If
language structures form an important component of a task, then how
should they be introduced to L2 learners? The information below
summarizes the main principles of incorporating language structures in a
task, as outlined in the literature on the TLBT and in the CLBs (CCLB,
2013b, p. 46).
1. Language structures should not be presented in isolation from
their communicative contexts. Meaning is central to a task, and language
structures should be used as tools that are necessary for the successful
completion of a task. In other words, rather than focusing on one
grammatical competence, a task should target a combination of different
competences--for example, grammatical and discourse competences (CCLB,
2012).
2. An enhanced comprehensible input should be available (i.e., the
target language structures should be present in the input).
3. There should be a focus on a number of related structures within
a task. A task should target the acquisition of a number of language
structures and not just one presented in isolation from other language
structures. For example, in order for an L2 learner to learn how to make
polite requests, in addition to modal verbs (i.e., can, could, would), a
task should focus on the mechanism of subject-auxiliary inversion and on
the use of the main verbs that follow the modal verbs in such requests.
Presentation of language structures in isolation reflects an outdated
theoretical (i.e., structuralism) and methodological (i.e.,
audiolingual) approach to language and language learning. In addition,
it does not reflect the findings of L2 theoretical and empirical
research on how people learn languages and how their interlanguage (IL)
grammars develop (Long & Crookes, 1992).
4. Multiple opportunities should be present to produce structures
in meaningful activities (Swain, 1995). If fluency in a task is as
important as accuracy, tasks should be designed in a way that L2
learners receive multiple opportunities to produce targeted structures
in a variety of communicative contexts.
For the purpose of this article, the definition of a task and the
main principles for incorporating language structures into a task, as
presented in this section, have been used as the guiding principles for
the analysis of a task in LHS. In particular, in this article, a
"weak" interpretation of a task is emphasized (Nunan, 2004).
This approach does not exclude activities that focus learners'
attention on target vocabulary and language structures; however, a
language component is incorporated into a task to achieve specific
communicative goals.
The analysis of a task should not be separated from its
instructional context. Therefore, the next section provides a brief
overview of LHS together with a description of one of its instructional
modules (Module 4: Family Life) that incorporates tasks as part of its
pedagogical activities.
LINC Home Study: A Brief Overview
LHS is a federally funded program designed for immigrants and
Convention refugees to Canada who are unable to attend regular LINC
classes. The following criteria would qualify a newcomer to Canada to be
referred to LHS by an assessor: (a) accessibility (i.e., access to
transportation; access to the LINC classroom); (b) the necessity to care
for children below the age of 5; (c) illness; or (d) disability. LHS was
originally piloted as a distance education program in 1993 in Halton
region, Ontario. Currently, LHS is a national distance education program
that has been offered in the seven provinces mentioned above (Government
of Canada, 2012). In 2010, LHS has 1,200 contracted seats and 75 LINC
instructors in the province of Ontario (Ramachandran, Maggio, &
Rosie, 2010).
Being a self-study program, LHS requires a high level of personal
commitment and dedication from an L2 learner. The program includes two
mandatory components:
* A self-study component (approximately 5-10 hours a week). The
program targets the development of the four language skills.
* A 35-minute class held over the phone with an L2 instructor, or a
45-minute lesson for learners with hearing and visual impairment
(Ramachandran et al., 2010).
There are seven modules in LHS (Modules 2-7, and a workshop on
writing). The modules correspond to LINC levels 2-7. It should be noted
that each module has an identical structure across all levels; each
module consists of five or six units. Each unit has four identically
structured sections: (a) Dialogue, which targets the development of a
speaking skill; (b) Reading, which targets the development of a reading
skill; (c) Grammar, which targets the development of a grammatical
competence; and (d) Coffee Time, which provides an additional listening
practice. Table 1 illustrates the organizational structure of Module 4,
which is available as a demonstration module for the general public
(Centre for Education and Training, 2014). (1)
Analysis of the Language Component of a Task Against the Selected
Criteria
One of the tasks that L2 learners have to complete in Unit 1 is to
express an opinion about what an L2 learner enjoys doing in his/her free
time (see Dialogue 2 Go D8). (2) The learner has to state an opinion by
answering the following questions: What do you enjoy doing in your free
time? With whom do you spend your leisure time? If you had some free
time, where would you go? This pedagogical activity can be identified as
a task because it is meaning-based, is authentic, and promotes
interaction. The following criteria, outlined earlier in this article,
are used for the analysis of the language structure included into the
task: (a) primacy of meaning over language structures, (b) frequency of
the structure (i.e., gerunds) in the input, (c) focus on a number of
related structures within a task, and (d) frequency of the structure
(i.e., gerunds) in the output.
Criterion 1: Primacy of Meaning over Language Structures
As seen in Table 1, the unit is organized so that the language
structures (e.g., gerund) required for the successful completion of the
task are presented in isolation from their communicative contexts. To
illustrate, the task described above is presented in the Dialogue
section, whereas the exercises that target the acquisition of a gerund
are presented separately in the Grammar section. The structure is
presented deductively outside its communicative function. The
presentation of the structure starts with the definition of a gerund,
where a gerund is defined as "a verb that functions as a noun"
(Unit 1, Grammar, G9). This definition could be confusing for L2
learners who do not have immediate access to a language instructor and
cannot ask clarification questions because of the nature of a distance
education program. The definition could be confusing because it implies
that a verb and a noun share similar syntactic functions, which is not
quite correct. (3)
The definition of a gerund is followed by a list of its functions.
In particular, it is explained that a gerund can function as a subject,
an object, and an object of a preposition. Each function is illustrated
with one sentence. For example, "A gerund can be used as a subject
of a verb," as in Exercising is good for you. L2 learners are also
given a list of the verbs that are followed by a gerund (i.e.,
appreciate, avoid, consider, delay, dislike, enjoy, escape, excuse,
finish, forgive, imagine, involve, insist, keep, miss, practice,
remember, risk, save, suggest, understand).
In general, this section includes grammatical explanations that
some L2 learners of LINC Level 4 might find challenging (e.g.,
grammatical terms such as "function," "subject,"
"object") in light of the self-study component of LHS. There
is no accommodation for individual differences of L2 learners (e.g., LI,
education, literacy level, preferences in learning). At times, the
grammatical explanation is not supported by examples. As mentioned
above, L2 learners are given a list of verbs that are followed by
gerunds; however, the examples are given for only 5 out of 21 verbs
(avoid, enjoy, remember, suggest, save). Most of the examples are at a
sentence rather than discourse level, and there are no references to the
communicative context of a dialogue or a reading passage introduced at
the beginning of the unit.
As seen from this analysis, the criterion of primacy of meaning
over language structures in a task is not observed in LHS. The violation
of the criterion implies that LHS may not consistently incorporate into
its program the current methodology of the CLT that emphasizes the
communicative function of language.
Criterion 2: Frequency of the Structure (i.e., Gerunds) in the
Input
The input is provided to L2 learners through two dialogues (D1 and
D2, respectively) and two reading passages (R1 and R2, respectively).
The analysis of the Dialogue section demonstrates that only one sentence
with a gerund is used in Dialogue 1, where the interlocutors discuss
their preferences in movies (Movies are supposed to be about acting, in
Going to the Movies, Dl). Dialogue 2, where a couple discuss their plans
for a weekend trip, has five sentences with a gerund: I don't like
travelling. I love exploring. I prefer staying at home, cleaning up the
garden. I hate staying home all the time. Marco quit smoking ..., and
Lisa never stops talking (Vacation Plans, D5). In Dialogue 2, the
gerunds are used as objects of the verbs love, prefer, hate, quit, and
stop.
There are two reading passages in the Unit: (a) Reading l,
"The Stars Dazzle in Toronto," is about the Toronto
International Film Festival, and (b) Reading 2, "Fan Flabbergasted
by Star," is about a phone call made by a movie star to a fan.
There are no sentences with a gerund in Reading l, whereas Reading 2 has
one sentence with a gerund (I was a bit surprised but I took a sandwich
from him and started eating.)
The analysis of the two sections, Dialogue and Reading, shows that
the target structure is not frequently used in the input. As a result,
L2 learners are not provided with enough examples that can facilitate
noticing of this structure in the input.
Criterion 3: Focus on a Number of Related Structures Within a Task
One of the language structures introduced in this unit is gerunds.
Gerunds can function as objects of prepositions. This function of
gerunds is widely used in communication when the speakers of English
talk about their preferences in relations to the activities they like to
do in their free time (e.g., I am interested in ... I am excited about
... I am fond of... I am looking forward to ...). For the purpose of the
authenticity of the task, a gerund could have been introduced with the
preposition instead of the adjectives and adverbs selected for this
unit. The presentation of the gerund together with prepositions would
have increased the communicative value and authenticity of the task; in
addition to gerunds, L2 learners would then have had an opportunity to
acquire prepositions. (It is known from classroom observations and
empirical research on the acquisition of prepositions that learning
prepositions constitutes a major challenge for L2 learners; Jarvis &
Odlin, 2000).
To summarize, the main problem with the incorporation of a language
component in a task as organized in LHS is that language structures are
presented in isolation from each other (i.e., one structure at a time)
and from the communicative context of the task. When structures are
presented in isolation, it makes it difficult for L2 learners to
understand the purpose of learning the structures and, most importantly,
how the structures can be used for the successful completion of a task.
Criterion 4: Frequency of the Structure (i.e., Gerunds) in the
Output
According to this criterion, L2 learners should be provided with a
series of communicative activities. These activities provide L2 learners
with multiple opportunities to practice the language structure that they
need for the successful completion of a task. Each LHS module has four
practice exercises that target the acquisition of gerunds. In Exercise
1, L2 learners are asked to replace an underlined word or an expression
with a matching gerund. For example, in the sentence Exercise will keep
you healthy, the underlined word exercise should be replaced with the
gerund exercising. In the sentence Ballet develops muscles, the
underlined word ballet should be replaced with the gerund dancing. In
Exercise 2, L2 learners are given five sentences with the verbs
can't stand, detest, enjoy, love, hate, avoid. The verbs in these
sentences are followed by gerunds. L2 learners are asked to identify the
gerund that functions as an object in the following sentences:
1. I enjoy watching old movies in the evening.
2. Lucy likes reading on quiet, Sunday afternoon.
3. Jacob loves playing chess with his friends.
4. Mary hates swimming in the pool.
In Exercise 3, L2 learners are asked to write three sentences about
some of the things they enjoy doing (e.g., I enjoy studying English
grammar), and submit the sentences as homework. In Exercise 4, L2
learners are asked to arrange the words that are provided to them in
five questions. For example, the words Do, you, the, enjoy, newspaper?,
reading should be organized into the question Do you enjoy reading the
newspaper? There are four yes/no questions and one wh-question. In
Exercise 5, L2 learners are asked to complete four sentences with the
gerunds writing, saving, wearing, swimming. For example, My favourite
sport is--.
One thing I enjoy is--new clothes.
The target structure in the exercises is gerunds; thematically, the
sentences in the practice exercises express (a) a general
statement/opinion (see Exercise 1 above), (b) the description of a
preferred leisure activity (see Exercise 2 above), and (c) the
description of likes and dislikes (see Exercises 3 and 5 above).
Undoubtedly, some of the exercises (e.g., Exercise 2) can provide L2
learners with practice in the target form, which is necessary for the
successful completion of the task. However, in terms of production, L2
learners are not provided with enough tokens of the target form that
would allow them to obtain a better control over the structure (i.e.,
only three tokens in Exercise 3 and four tokens in Exercise 5). In
addition, all the practice exercises target the structure at the
sentence level and there are no practice exercises where L2 learners
learn how to integrate the structure with other competences (i.e.,
discourse). (For some tentative suggestions on how the module can be
organized, please see Appendix A and Appendix B).
Conclusion
The mandate of LHS is to provide language training services to L2
learners who cannot attend regular LINC classes. This mandate reflects
the principles of accessibility, accommodation, and inclusiveness for
all learners that are emphasized in current educational practices.
However, it is surprising to find that the analyzed task included in the
instructional unit of LHS does not reflect the findings of the current
research on L2 teaching and learning (i.e., task-based instruction) and,
as such, is not guided by the CLBs. In particular, the analysis
presented in this article indicates that the main principle of the
task-based instruction that emphasizes meaning over language forms in
not observed in the task. Needless to say, more research is needed to
investigate the language component of LHS and its integration into
communicative tasks.
Appendix A Components of an Instructional Module
(The ideas expressed in Appendix A and Appendix B present tentative
suggestions as to what can be included in an instructional module of LHS
so that it follows the guidelines outlined in the CLBs and in the
current TBLT literature.)
1. Themes and topics of the instructional modules should correspond
to those recommended in the LINC Curriculum Guidelines (Toronto Catholic
District School Board, 2002).
2. LHS emphasizes the development of the four skills; therefore, a
module should be structured around the four skills and should target
specific competency areas (e.g., reading: comprehending information,
listening: interacting with others). The Grammar section, which presents
language forms in isolation from their contexts, should be removed from
a unit.
3. Module outcomes should be task-based and CLB-based. For example,
the outcome of understanding and using gerunds (Centre for Education and
Training, 2014) is not a target-based outcome. Alternatively, a
task-based and a CLB-based outcome can be expressed as follows: in this
module, a learner will learn how to "listen to a friend or
co-worker describing plans for the weekend" (CCLB, 2012, p. 10).
The objectives and activities present in a module should correspond to
the profile of the ability of a learner listed in the CLBs.
4. Exercises on grammar and vocabulary should be incorporated into
activities that target the development of a competency area in a
language skill. There should be a variety of controlled and free
exercises that would allow for recycling vocabulary and grammar.
5. Self-assessment (e.g., Can Do Statements; CCLB, 2013a) can be
included in each instructional module as part of an ongoing, formative
assessment.
Appendix B A Sample of a Module (Stage I-Basic Language Ability
[CCLB, 2012, X])
Module Targeted Outcomes (as Procedures (for the
competency presented to an purpose of this
area (as L2 learner) article, the
presented to procedures are
an ESL Sample tasks developed only for a
instructor) reading task)
Module: In this unit, you This unit should
At Home will learn how to prepare L2 learners
in Our to read a simple
Community Reading read a very description of an
and (targeted simple, short apartment or a
the World competency description of an house. It should
area: apartment or a prepare them for the
Unit 1: comprehending house; authentic activity
Finding a information) of reading rental
place to ads.
live
1. The unit starts
Unit 2: Speaking tell your friend with a reading task
Neigh- (targeted about the that can incorporate
bours and competency apartment (or the prereading, reading,
Neigh- area: house) you live and postreading
bourhoods interacting in; activities.
with others)
A prereading
activity introduces
new vocabulary. For
example, basement
(noun), the lowest
floor in the
building, can be
underground.
Example: Many
students rent
basements. The rent
for a basement is
cheap. Introducing
new vocabulary can
be combined with
exercises on
pronunciation.
A reading activity:
Listening listen to a sim- read a very simple,
(targeted ple, short dia- short description of
competency logue between an apartment or a
area: inter- two friends house that
acting with describing their incorporates new
others) apartments; vocabulary.
A postreading
activity includes a
number of exercises
for comprehension
(e.g., matching the
correct description
of an apartment or a
house with a
picture).
Writing write a simple 2. Language focus:
(targeted description structures that are
competency of your home required for a
area: sharing by answering successful
information) a short list of completion of the
questions pro- task of reading a
vided on a work- very simple, short
sheet description of an
apartment or a
house. In this case,
structures, such as
"to be," "to have,"
"the," "a," number
(SG and PL).
For example, This is
a big apartment.
This apartment has
two bedrooms. The
apartment has a big
balcony. It is on
the third floor.
Because this module
targets beginners,
the L2 learners may
benefit from
multiple exposures
to the target
structures rather
than from an
explicit rule in a
metalan-guage that
the learners may not
under-stand. The
learners can benefit
from a number of
reading and
listening passages
that include the
target structures
and have one common
theme.
Acknowledgements
I would like to thank the two anonymous reviewers for many
insightful comments and suggestions on a previous draft of this article.
Their suggestions have greatly improved both the form and the content of
the article. I would also like to thank the participants of the Canadian
Association of Applied Linguistics Annual Conference, Brock University,
St. Catharines, Ontario, for their comments on a previous draft. Any
remaining errors are my own.
References
Bygate, M., Skehan, R, & Swain, M. (Eds.). (2001). Researching
pedagogic tasks: Second language learning, teaching, and testing.
London, UK: Longman.
Centre for Canadian Language Benchmarks (CCLB). (2012). Canadian
Language Benchmarks: English as a second language for adults. Retrieved
from http://www.cic.gc.ca/english/pdf/pub/ language-benchmarks.pdf
Centre for Canadian Language Benchmarks (CCLB). (2013a). Canadian
Language Benchmarks: Can do statements. Retrieved from
http://www.language.ca/documents/CLB_Can_Do_ Statements_web.pdf
Centre for Canadian Language Benchmarks (CCLB). (2013b).
Theoretical framework. Retrieved from
http://www.language.ca/documents/theoretical_framework_web.pdf
Centre for Education and Training. (2014). LINC home study.
Retrieved from https://www.linc homestudy.ca/Online/
Eckerth, J. (2008). Task-based language learning and teaching: Old
wine in new bottles? In J. Eckerth & S. Siekmann (Eds.), Task-based
language learning and teaching (pp. 13-46). New York, NY: Peter Lang.
Ellis, R. (2009). Task-based language teaching: Sorting out the
misunderstandings. International Journal of Applied Linguistics, 19(3),
222-246.
Government of Canada. (2012). LINC home study. Retrieved from
http://www.cic.gc.ca/english/ department/partner/bpss/LINChome.asp
Huddleston, R., & Rullum, G. K. (Eds.). (2002). The Cambridge
grammar of the English language. Cambridge, UK: Cambridge University
Press.
Jarvis, S., & Odlin, T. (2000). Morphological type, special
reference, and language transfer. Studies in Second Language
Acquisition, 22(4), 535-556.
Long, M. H. (1996). The role of linguistic environment in second
language acquisition. In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.),
Handbook of second language acquisition (pp. 413-468). New York, NY:
Academic Press.
Long, M. H., & Crookes, G. (1992). Three approaches to
task-based syllabus design. TESOL Quarterly, 26(1), 27-56.
Loschky, L., & Bley-Vroman, R. (1993). Grammar and task-based
methodology. In G. Crookes & S. M. Gass (Eds.), Tasks and language
learning: Integrating theory and practice (pp. 123-167). Clevedon, UK:
Multilingual Matters.
Mackey, A. (1999). Input, interaction, and second language
development: An empirical study of question formation in ESL. Studies in
Second Language Acquisition, 21(4), 557-587.
Nunan, D. (2004). Task-based language teaching. Cambridge, UK:
Cambridge University Press.
Ramachandran, S., Maggio, E., & Rosic, I. (2010, October).
Language education at a distance: LINC home study. Conference/webcast.
Retrieved from <http://www.snwebcastcenter.com/custom_events/tesl-2010- fas/site/player_wm_archive.php>http://www.snwebcastcenter.com/
custom_events/tesl-2010-fas/site/player_wm_archive.php
Samuda, V. (2001). Guiding relationships between form and meaning
during task performance: The role of the teacher. In M. Bygate, P.
Skehan, & M. Swain (Eds.), Researching pedagogic tasks: Second
language learning, teaching and testing (pp. 119-140). London, UK:
Longman.
Schmidt, R. (1995). Consciousness and foreign language learning: A
tutorial on the role of attention and awareness in learning. In R.
Schmidt (Ed.), Attention and awareness in foreign language learning (pp.
1-63). Honolulu, HI: National Foreign Language Resource Center,
University of Hawaii.
Swain, M. (1995). Three functions of output in second language
learning. In G. Cook & B. Seidlhofer (Eds.), Principles and practice
in applied linguistics: Studies in honour of H. G. Widdowson (pp.
125-144). New York, NY: Oxford University Press.
Toronto Catholic District School Board. (2002). LINC 1-5 curriculum
guidelines. Retrieved from
http://www.settlement.org/downloads/linc/LCGlto5/themes.htm
Willis, D., & Willis, J. (2001). Task-based language learning.
In R. Carter & D. Nunan (Eds.), The Cambridge guide to teaching
English to speakers of other languages (pp. 173--179). Cambridge, UK:
Cambridge University Press.
Willis, D., & Willis, J. (2007). Doing task-based teaching.
Oxford, UK: Oxford University Press.
Notes
(1.) The demonstration module (Module 4: Family Life) is accessible
thorough the home page of LHS (Centre for Education and Training, 2014).
One can access the module by logging in with the User ID and password
demo.
(2.) Dialogue 2 Go D8 can be found by following these steps: (a)
open the home page of the LHS (Center for Education and Training, 2014);
(b) log in with the following User ID and password: demo; (c) choose
Module 4: Family Life under the heading My Courses; (d) choose Unit 1
and the section Dialogue from the menu on the left; (e) choose the
option D8 under the heading Dialogue Overview.
(3.) The definition of a gerund is still under discussion, and it
is not quite clear whether it should be categorized as a noun or as a
verb (see, e.g., Huddleston & Pullum, 2002, pp. 81-83). A better way
to present a gerund to L2 learners would be in a communicative context
(i.e., a dialogue or a reading passage) that would model the task that
L2 learners have to complete. However, if an explicit explanation is
indeed needed, it should state that a gerund is similar to a verb
because it is derived from a verb; a gerund is also similar to a noun
because it can function as a subject, an object, and an object of a
preposition.
Iryna Lenchuk is a PhD candidate in the Linguistics and Applied
Linguistics program, York University, Toronto, Ontario. She has more
than 10 years of experience teaching ESL in federally funded programs in
Ontario. She is also a part-time TESL instructor at the Faculty of
Continuing Education and Training, Seneca College, Toronto, Ontario.
Table 1
Organization of the Instructional Module in LHS
Module Unit Unit structure
Module 4: Unit 1: Dialogue (speaking skills):
Family Life Leisure Time * prelistening exercises
* dialogue
* practice
Reading (reading skills):
* prereading exercises
* a reading passage
* practice
Grammar (language component;
grammatical competence):
* rule
* practice
Coffee Time (speaking skills):
* dialogue
* comprehension questions
Unit 2: Units 2, 3, 4, and 5 have a
Higher Education structure identical to Unit 1.
Unit 3: Family
Relationships
Unit 4: Employment
Unit 5:
A Job Interview