Putting multiliteracies into practice: digital storytelling for multilingual adolescents in a summer program.
Angay-Crowder, Tuba ; Choi, Jayoung ; Yi, Youngjoo 等
In this article we demonstrate how we applied the theoretical
concept of multiliteracies to a pedagogical practice. We describe how
we, three volunteer teachers from a university, engaged 12 adolescent
multilingual students in the multiliteracies practice of digital
storytelling (i.e., multimedia composing that consists of texts, images,
and sounds to tell stories) during a summer program sponsored by the
Latin American Association (LAA) in a city in the southeastern United
States. Each summer, teacher candidates in our English to Speakers of
Other Languages (ESOL) teacher education program offer individual
tutoring to students at the LAA. In summer 2012, university faculty and
the LAA staff members met to discuss goals to accomplish in our
partnership in general and in tutoring in particular. During the
meeting, the LAA staff asked us to make sure that our teacher candidates
emphasized several critical issues during tutoring such as the
importance of first language (L1) or heritage language development,
positive identity construction, and 21st-century literacies development.
We, two faculty members and a doctoral student, volunteered to design
and teach a class in which these critical issues could be discussed with
multilingual adolescent students, and the LAA staff members allowed us
to design a class that could be part of their summer program. We set out
to design the Digital Storytelling Class in order: (a) to examine how a
theoretical framework (i.e., multiliteracies) could be translated into
teaching multilingual adolescents; and (b) to create a context in which
students could explore their multiple literacies and identities using
multiple semiotic modes and resources (e.g., visuals, sound, gesture,
gaze, and spatial concepts). In the following sections, we explain the
theoretical framework that we drew on for designing and conducting our
multiliteracies curriculum (i.e., digital storytelling lessons),
followed by a detailed description of each session in which students
engaged in digital storytelling practice. In the conclusion, we discuss
how our pedagogical approach can be adapted to other ESL/EFL settings.
Multiliteracies and Digital Storytelling
In our work with adolescent multilingual students in the summer
program, we drew on the theoretical framework of multiliteracies, which
was initially proposed by the New London Group (NLG, 1996). The term
multiliteracies was coined to address "the multiplicity of
communications channels and media, and the increasing saliency of
cultural and linguistic diversity" (p. 63). NLG claims that
meanings are constructed through multiple representational and
communicational modes and resources and further calls for the inclusion
of multiple literacies and modes for making meaning. In addition, NLG
advocates developing a theory of pedagogy that integrates four
components: (a) situated practice; (b) overt instruction; (c) critical
framing; and (d) transformed practice. These components formed the
theoretical foundation for our digital storytelling curriculum, and here
we briefly explain these components.
Situated practice is an "immersion in meaningful practices
within a community of learners who are capable of playing multiple and
different roles based on their background and experiences" (NLG,
1996, p. 85). Through situated practice, communities of learners are
guided as "masters of practice" (p. 84). Overt instruction
does not imply direct drills or rote memorization, but includes
"active interventions on the part of the teacher and other experts
that scaffold learning activities ... that allow the learner to gain
explicit information" (p. 86). It helps students develop
"conscious awareness and control over what is being learned"
(p. 86) and use an explicit metalanguage that describes various
processes and elements that contribute to meaning. Collaborative efforts
between teacher and student are critical to overt instruction. Despite
the importance of situated practice and overt instruction in literacy
pedagogy, they are insufficient to help students develop critical or
cultural understanding of language and literacy; thus two other
components (critical framing and transformed practice) must be
supplemented for an efficacious pedagogy. Through critical framing,
which involves both cognitive and social dimensions of literacy
pedagogy, students step back from what they have learned, critique their
learning, and extend and apply their learning in new contexts.
Transformed practice involves students' transfer, reformulation,
and redesign of existing texts and meaning-making practice from one
context to another. A certain degree of tension exists when students
engage in transformed practice, especially when they juxtapose and
integrate diverse discourses and remake their own realities or
discourses to suit their needs and purposes. Importantly, these four
components are often interrelated, and an integration of the four
components is necessary for effective literacy teaching and learning
(Kasper, 2000).
While considering the integration of these four components into our
curriculum, we selected one multiliteracies practice, digital
storytelling, for our summer class. Research shows that digital
storytelling can provide students with rich opportunities: (a) to
explore, express, and reflect themselves (Skinner & Hagood, 2008);
(b) to enhance critical thinking (Ohler, 2005); (c) to foster academic
achievement (Yang & Wu, 2012); and (d) to build leadership skills
(Guajardo et al., 2011). For multilingual adolescent students, digital
storytelling can provide an opportunity to design multimodal narratives
that represent and reflect on their sociocultural identities and their
lives. For example, Skinner and Hagood's study about Chinese
immigrant teenager Allie Feng showed that creating her digital story
(e.g., aptly combining personal photos, music, and narrative writing)
provided her with an important opportunity to reflect on her multiple
identities across China and the US. Perhaps more important, digital
storytelling was a powerful venue for helping Allie to use her L2
English in order to make sense of her life as "inclusive of
interesting cultural identities and literacies" (p. 29). As Skinner
and Hagood noted, exploring and reflecting on the relationship between
students' cultural identities and literacies through digital
storytelling can further promote the "development of empowering
critical literacies" (p. 29) for English-language learners. In this
sense, digital storytelling can be an intriguing practice for many
multilingual adolescent students to negotiate their multiple literacies
and positive cultural identity.
Context: Digital Storytelling Class in the Summer Program
The digital storytelling class took place in a traditional
classroom and a computer lab for 90 minutes twice a week during a
four-week summer program. Of 60 middle school students who participated
in the summer program, 12 students in grades 7 and 8 were carefully
selected for our digital storytelling class by the director of Youth and
Volunteer Initiatives at the LAA. The director selected students who
would be interested in producing digital stories. All the students were
children of immigrants and spoke a language other than English at home:
10 came from Spanish-speaking homes, one whose parents came from
Bangladesh had limited proficiency in Bengali, and one who emigrated
from the Philippines had advanced proficiency in Tagalog. These students
were encouraged to tap into their rich linguistic and cultural knowledge
for their digital stories.
Designing and Conducting the Digital Storytelling Class
We designed and conducted a total of seven sessions to engage 12
students with digital storytelling practice. We prepared each lesson
together and engaged in debriefing discussions after each lesson and
planned for the next lesson. Notably, almost all the students'
activities for digital storytelling involved the four components of
multiliteracies.
Building a Foundation for Digital Storytelling: Week 1 (Sessions 1
and 2)
During the first week, we employed situated practice and overt
instruction to teach the students "what digital storytelling
is," "how it can be created," and "why students need
to consider their purpose and audience in digital storytelling." We
started our first session by introducing ourselves and conducting a
needs analysis in which students reported their preferred out-of-school
activities, their use of technologies, and their L1 proficiency. The
result of the needs analysis and class discussions about their interests
gave us some insights into their strengths, on which we could capitalize
in class, and they further helped us design and modify our subsequent
lessons.
The students brainstormed potential topics for their digital
stories based on initial conversations about their interests. They
worked individually or in pairs on various topics of their choice
ranging from sociopolitical issues (e.g., immigration policies and
environmental issues) and their heritage (e.g., introduction to their
home country) to personal interests (e.g., Six Flags theme parks, video
games, and sports). In this situated practice, we challenged the
students to reflect critically on their topic selection and to reframe
their choices while raising questions that helped them think harder
about whether their topics could serve their purposes and entertain
their audience.
We also offered overt instruction that aimed to scaffold learning
activities and give them explicit information about the nature of
digital storytelling. First, drawing on Bull and Kajder (2004) and Robin
(2008), we made and presented a PowerPoint presentation about a
definition of digital storytelling, as well as 10 key steps and
strategies to consider for a great digital story: (a) find your story;
(b) map your story; (c) capture your audience's attention right
away and keep it; (d) tell your story from your unique point of view;
(e) use fresh and vivid language; (f) integrate emotions--yours and
audience's; (g) use your own voice in the script and in the audio;
(h) choose your images and sounds carefully; (i) be as brief as you can
be; and (j) make sure your story has a good rhythm. We then briefly
demonstrated how to download and use the computer software Photostory 3
and showed some examples of digital stories, followed by a critique of
each.
Keeping these key characteristics of digital storytelling in mind,
students first engaged in free writing (e.g., one or two paragraphs
about their topic). They then filled out a storyboard template based on
their initial free writing while carefully considering multiple modes
(e.g., narration, images, audio) for each slide so that they could
express their meaning effectively and creatively in their digital
stories. Importantly, students' engagement with restructuring
text-based free writing into a storyboard, which required them to
formulate various modes of expression, was a transforming practice. In
this transformation process, each of us circulated around the classroom
to help individual students develop critical framing. In other words, we
challenged students to critique their initial selections of images and
sounds for their digital stories in order to achieve the specific
meanings that they intended to deliver. Thus the students stepped away
from what was initially familiar to them and reflected critically on the
aptness of multiple modes to their central message in the digital story.
Writing Narratives for Digital Storytelling: Week 2 (Sessions 3 and
4)
The second week centered on strengthening the students'
narratives for digital stories. We sensed that some students seemed to
lose sight of the importance of constructing a solid narrative and paid
more attention to locating other nonlinguistic resources (e.g., music or
pictures) on the Internet. Their initial narratives lacked a clear sense
of purpose and audience. So we implemented a series of situated writing
activities in class such as responding to writing prompts, outlining a
narrative, composing a structured essay based on their outlines, and
participating with us in individual writing conferences.
More specifically, we asked students to respond to two writing
prompts: "What message do you want to convey to your
audience?" and "Please share reasons for selecting your topic
and the potential audience for your story." By sharing their
responses to these prompts with the class, students seemed to develop a
clear sense of purpose and audience for their digital stories. They also
engaged in outlining their narratives to generate more ideas and better
organize their narratives, and then composed more structured and
developed (e.g., three-paragraph) narratives. While engaging in these
writing activities, each student or group had a writing conference
(which was overt instruction) with each of us. During the individual
conference, we often asked a student or a group to elaborate on their
topic and explicitly corrected or suggested better word choice, sentence
structure, and spelling. In addition, we encouraged them to incorporate
code-switching in their narratives (e.g., using their heritage or first
language), which seemed to help them "highlight creativity and
criticality" (Wei, 2011, p. 370) in their digital stories. In fact,
the code-switching practice transformed the writing conventions for
these students, who were accustomed to writing for school only in
English. Clearly, students transformed their initial drafts into
embellished revisions of their narratives while engaging in situated
practice, overt instruction, critical framing, and transformed practice.
Finally, as part of providing overt instruction and creating an
apprentice-like environment, we created a virtual space (wikispace)
where we made available additional resources about digital storytelling
and where students shared information about their digital stories.
Participating in this budding community facilitated the process of
seeking diverse perspectives on their topics.
Orchestrating Text, Image, and Sound: Week 3 (Sessions 5 and 6)
As the students had almost finished their narratives, the primary
tasks during the third week involved selecting appropriate images and
sounds, modifying linguistic text, and recording a narration; more
important, they had to orchestrate multiple modes (e.g., text, image,
and sound) to create effective and powerful messages for their audience.
During Week 3, we wished to lead the students to reflect critically on
their process of composing from writing print-based narratives to
selecting and orchestrating both linguistic and nonlinguistic modes for
a digital story so that they could transform or expand their conception
of writing.
Considering the significance and difficulty of aptly adapting
nonlinguistic modes to digital stories, we offered overt instruction
(i.e., two PowerPoint presentations) through which the students learned
how to select and orchestrate various nonlinguistic, semiotic modes in
digital stories. One presentation focused mainly on how to use the
software Photostory 3, to which the students had been introduced
earlier. This time, we explained each step in creating a digital story
with the software (e.g., where to type narratives, how to upload sound
files, how and where to insert text). By doing this, we wished to ensure
that technological difficulties would not prevent the students from
developing a digital story in a creative and sophisticated manner.
In another presentation, we facilitated students' thinking
about differences and similarities between print-based (e.g., a
traditional five-paragraph essay) and digital multimodal practices
(e.g., digital storytelling) so that they could reach a deeper
understanding of the importance of a deliberate selection of
nonlinguistic modes for digital multimodal practices. Further, students
shared their personal reflections or experiences about instances where
images or music delivered a more powerful message than did text. Keeping
these discussions in mind, students not only paid attention to how each
nonlinguistic mode contributed to the overall meaning, but they also
considered how the orchestration of text-image-sound best fitted their
message. We also encouraged students to help each other to make smooth
and logical transitions between scenes and to decide on the pace of
their narration and the tone of their voice in the stories.
While students were building their projects in the computer lab, we
circulated around the classroom and asked them questions that challenged
their selection of nonlinguistic modes such as "Why are you using
this particular image and tone of voice here?" and "What
effect does this image or sound have on your overall meaning?" By
discussing these questions, we hoped that the students would raise their
awareness of the process of the project and enhance their deliberate
selection of multiple modes and resources. Of importance here is that we
provided overt instruction and engaged the students in critical framing
by providing them with opportunities to distance themselves from their
initial choices of multiple modes, critique them for aptness, and modify
and improve their use of multiple modes and resources.
Another notable aspect of the process of creating a digital story
during Week 3 was that some students consulted with their parents and
other adults in their local community about the accuracy of information
in their digital stories, especially in narratives about their heritage
country or culture (e.g., introduction to Guatemala or the Philippines)
or some critical and difficult social issue (i.e., anti-immigration
policies). We found that these adolescent multilingual students
capitalized on their home/community-based languages, discourses, and
knowledge for digital storytelling, which is more often a school-based
academic activity. Importantly, some of them seemed to negotiate
tensions between school-based and home/community-based knowledge and
practices. For example, a few students who were accustomed to school
discourse and practice did not include any language other than English
(e.g., Spanish) in their narratives despite our explicit request for
them to use multiple languages. Similarly, one student initially refused
to include knowledge about her heritage country and culture in her
project because she thought that they would be non-legitimate or
inappropriate topics for a school project. However, through much
reflection and discussions, many students came to design their own
discourse and reality while drawing on both school and home/community
worlds. Students' insertion of narrative or text in their first or
heritage language and their consultations about their projects with
parents and other adults in their communities were indications of
transformed practice at work. From this transformed practice, we saw the
value of digital storytelling in that it enabled classroom teachers to
engage in mediated communication with parents to address topics or
issues (e.g., heritage culture or social issues) that are raised by
students.
Reflecting, Sharing, and Celebrating: Week 4 (Session 7)
During the last week, students celebrated their final productions
by reflecting on the whole process of creating digital stories and
sharing their projects with an audience. Before the students'
presentations in class, we provided overt instruction in which we first
showed an example of a digital story on YouTube and then modeled
"how to raise questions" for facilitating further reflections
on the process, product, and delivery of digital stories. For example,
we asked questions such as "What was it like to make the
project?" "What did you learn from doing it?" "Whom
did you have in mind as audience for your work?" and "What and
how would you have done differently?" Immediately afterward, each
student took a turn playing his or her digital storytelling project on a
large screen for the class. Overall, students showed great interest and
enthusiasm in their peers' productions, especially those on topics
with which they were not familiar. After sharing and discussing the
lessons learned from producing a digital story with the class, we taught
them how to upload projects to YouTube to reach a wider audience. The
idea of sharing their projects with a YouTube audience excited these
students very much. Based on class discussions, we collectively selected
two projects for showing in the Parents' Night event at the LAA. In
the end, digital stories turned into a powerful reflection tool through
which students made sense of their experiences and sought meaning from
their lives.
Conclusion
Engaging students in multiliteracies as reported here gives us some
valuable insights into what counts as literacy learning and teaching and
how we reframe literacy pedagogy in our 21st-century classrooms. While
they were producing their digital stories, our students engaged in
"assembling, editing, processing, receiving, sending, and working
on information and data to transform diverse resources of
'digitalia' ... into new digital resources and multimodal
texts with representational meaning and communicative purposes"
(Lankshear & Knobel, 2003, p. 173). Both conventional print-based
and computer-based multimodal composing practices seem to help students
expand their literacy repertories and means of expression (Hull &
Nelson, 2005). This type of curriculum can be particularly powerful for
multilingual adolescents as it permits them to reflect on and recreate
their multilingual and multicultural lives and identities (Skinner &
Hagood, 2008). In addition, it can develop students' leadership
skills as they work as a team, set goals, manage time and resources, and
construct a positive identity. Despite much success with our curriculum,
we felt limited in that most students could not continue to engage in
multiliteracies practices after the summer program because of limited
technological resources in their homes. We also recognize that our
pedagogical approach in our summer program context might not resonate
with some ESL classroom teachers who often face constraints with time,
resources, and rigid curriculum. Nevertheless, the detailed class tasks
that are aligned with the four components in a multiliteracies pedagogy
(Kern, 2000; NLG, 1996) in our setting could enhance future pedagogical
endeavors in designing and implementing similar multiliteracies
curriculum in other educational contexts. For example, ESL or EFL
teachers of large classes could create collaborative pair or group
digital storytelling projects that are shorter in length and could
invite other teachers (e.g., media specialists or content-area teachers)
to integrate digital storytelling into a thematic unit as part of an
interdisciplinary project. Regardless of the modifications that teachers
make in their contexts, providing specific guidance to students
throughout the digital storytelling process and creating a collaborative
environment in which both students and the teachers learn from one
another (Vinogradova, Linville, & Bickel, 2011) are essential to an
efficacious multiliteracies pedagogy.
Acknowledgments
We are grateful to students and staff members at the Latin American
Association for their cooperation and support and to the anonymous TE SL
Canada Journal reviewers and the Editor for their insightful and
encouraging comments on an earlier version of this article.
References
Bull, G., & Kajder, S. (2004). Digital storytelling in the
language arts classroom. Learning and Leading with Technology, 32(4),
46-49.
Guajardo, M., Oliver, J.A., Rodriguez, G., Valadez, M.M., Cantu,
Y., & Guajardo, F. (2011). Reframing the praxis of school leadership
preparation through digital storytelling. Journal of Research on
Leadership Education, 6(5), 145-161.
Hull, G.A., & Nelson, M.E. (2005). Locating the semiotic power
of multimodality. Written Communication, 22(2), 224-261.
Kasper, L.F. (2000). New technologies, new literacies: Focus
discipline research and ESL learning communities. Language Learning and
Technology, 4(2), 105-128.
Kern, R. (2000). Literacy and language teaching. New York: Oxford
University Press.
Lankshear, C., & Knobel, M. (2003). New literacies: Changing
knowledge and classroom learning. Milton Keynes, UK: Open University
Press.
New London Group. (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing
social futures. Harvard Educational Review, 66, 60-92.
Ohler, J. (2005). The world of digital storytelling. Educational
Leadership, 63(4), 44-47.
Robin, B.R. (2008). Digital storytelling: A powerful technology
tool for the 21st-century classroom. Theory into Practice, 47, 220-228.
Skinner, E.N., & Hagood, M.C. (2008). Developing literate
identities with English language learners through digital storytelling.
The Reading Matrix, 8(2), 12-38.
Vinogradova, P., Linville, H.A., & Bickel, B. (2011).
"Listen to my story and you will know me": Digital stories as
student-centered collaborative projects. TESOL Journal, 2, 173-202.
Wei, L. (2011). Multilinguality, multimodality, and
multicompetence: Code- and modeswitching by minority ethnic children in
complementary schools. Modern Language Journal, 95, 370-384.
Yang, Y.-T.C., & Wu, W.-C.I. (2012). Digital storytelling for
enhancing student academic achievement, critical thinking, and learning
motivation: A year-long experimental study. Computers and Education, 59,
339-352.
The Authors (listed in alphabetical order by family name with equal
contribution)
Tuba Angay-Crowder is a doctoral student in a language and literacy
program at Georgia State University. Her research interests include
second-language writing and multiliteracies. She is more specifically
interested in how teachers can apply academic literacies to improve the
content knowledge of the ESL students.
Jayoung Choi is a clinical assistant professor of ESOL / Literacy
education in the college of education at Georgia State University. Her
research interests include adolescent English-language learners'
(ELLs') literacy practices and their identity negotiation and
multimodal literacies taken up and practiced by ELLs and ESOL teachers.
Youngjoo Yi is an associate professor in second- and
foreign-language education at the Ohio State University. Her research
interests include adolescent multilingual students'
literacy-learning and identity-construction. Her work has been published
in the Journal of Second Language Writing, Journal of Adolescent and
Adult Literacy, and Foreign Language Annals.