The POEMobile dreams of peace.
Zeitlin, Steve
The Brooklyn-Queens Expressway (BQE) is bumper to bumper. Up in the
cab of the POEMobile, I can see a clear and beautiful view of nighttime
Manhattan on my left, but curving ahead for miles along this crazy,
twisted excuse for a highway, traffic is at a standstill. I'm
returning home from the POEMobile's celebration for the Muslim
holiday of Eid at Diversity Plaza in Jackson Heights, Queens.
The POEMobile is a magnificent, brightly painted, poem-bedecked art
truck with painted iron wings arching above its roof and poems in a two
dozen languages emblazoned on its side--beneath which hides a
dilapidated 1988 Chevy Step Van, which could conk out at any moment.
The name POEMobile is inscribed in cut metal above the cab above
the Pablo Neruda line:
Llego lapoesla a buscarme / Poetry came in
search of me.
The POEMobile, sponsored by Bowery Arts + Science and City Lore,
projects poems onto walls and buildings in tandem with live readings and
musical performances in neighborhoods in New York. As poets perform in
their native languages from the street or plaza, the words float above
their heads, often several stories high. The projections open with an
animated, feathered wing brushing words onto the building, inspired by a
Martin Espada line: "God must be an owl, electricity coursing
through the hollow bones, a white wing brushing the building."
[ILLUSTRATION OMITTED]
With the POEMobile stuck in a classic late night New York City
traffic jam standstill, my mind wanders back to our recent programs--a
Russian/Ukrainian Yevgeny Yevtushenko tribute on the Bowery; a Persian
Norooz/ New Year celebration in DUMBO, and both a Korean and a Chinese
New Year celebration in and around Flushing Town Hall in Queens.
Specially designed software enables poems in their original language to
morph into English and vice versa. The community experiences the impact
of the poetry in their spoken tongue, while the English-speaking
visitors and neighbors grasp the deep poetic experiences of the foreign
language poets they live among.
As traffic inches forward, one car length at a time, my mind muses
on this guerilla poetry, set up in diverse urban neighborhoods, creating
momentary beauty in words and music and light, and traveling under the
radar of both news outlets and, for the most part, the authorities.
Under the radar. This contraption travels under the radar.
That's what sparked the traffic-induced dream....
World War III breaks out, and the aides are under attack from all
fronts. The crew of the POEMobile is out of work, as all funding for the
arts has been summarily axed. The new AXIS powers of Iran, Iraq, Korea,
China, and Russia move to take over the world. It's a scene right
out of a cheesy Hollywood movie. The Allied powers are on the verge of
collapse. Our Nighthawks, Raptors, and drones can't penetrate their
missik defense systems. Our counterattacks are continually repelled.
Hey," I say to mypartner in crime, the poet Bob Holman,
director of Bowery Arts + Science. "Remember? This thing flies
under the radar."
Without warning, jet engines appear on the POEMobile's iron
wings, and this crazy contraption takes flight. Bob adjusts his helmet,
electricity coursing through his veins.
First stop, the peace rally in Washington Square. We need CJ, our
projection maven. We find him fiddling with a projector lens inside a
DUMBO warehouse where an Occupy War peace rally is forming.
"CJ--get in here--we're flying out--bring the
projector--we need 100,000 lumens NOW!
Next, we need Fletcher. Where is she? Getting ready to read her
poems at the KGB bar in the East Village. We text her, only to hear
back, "But I'm reading my Superwomen poem cycle next."
[ILLUSTRATION OMITTED]
"Bring 'em with you."
"What do you need me for?"
"Navigation."
"Ah, a little program planning."
"We need peace poems from the Korean, Russian, Persian, and
Chinese POEMobile presentations." 'Got, it Chief. I guess the
POEMobile programs sought to create understanding with some of the same
groups we're fighting now. Ironic, huh?"
The POEMobile careens in a flurry of colors and painted metal,
feathered wings down into the capital-cities of the Axis powers.
"Head for the downtown between the tall buildings."
The brightly colored poetry bird careens and zigzags between the
skyscrapers of the apocalypse, a white wing brushing the buildings.
Hovering outside a downtown Baghdad skyscraper window, CJ lowers the
projector into place. Perched on the Steadicam, the projector casts a
beam of poetry on to the wall. The Baghdad audience gathers and grows,
stands transfixed by poetry and peace larger than life. A tank rolls
in--the POEMobile darts around one corner after another, towards the
people, going wherever peaceniks gather. Cast on a building in downtown
Baghdad, the words of Forugh Farrokhzad (1935-1967), translated by
Farzaneh Milani:
Kus olur, sen ucusu hatirla / Remember flight,
the bird is mortal
Then in Moscow, on the walls of the Hermitage, through a bevy of
aircraft fire, CJ steadies his baby. Words of a Yevtushenko poem three
stories high on a wall:
I am
each old man
here shot dead.
I am
every child
here shot dead.
Unnoticed by the foreign news departments, shoulder-to-air missiles
explode far above us, the crazy copter dodging the skyscrapers of power.
In Beijing, suddenly, we crisscross a corner and project onto the
walls of the Forbidden City an ancient Chinese peace poem:
If there is light in the soul,
There will be beauty in the person.
If there is beauty in the person,
There will be harmony in the house.
If there is harmony in the house,
There will be order in the nation.
If there is order in the nation,
There will be peace in the world.
The people cheer.
Suddenly, on both sides of the busy street, the tanks hone in on
our position--the bigguns roar, the air awash in missiles. They strike
time in its inexorable flight---for the POEMobile remains in midair,
motionless, the projector still castingpoems of peace onto the walk and
buildings of the enemies. Whether the projections brought peace to the
world or the POEMobile was blown out of the sky remains a blur....
The BQE, on the other hand, starts to move. The tractor-trailer
wreckage has been removed. The POEMobile is moving again, beautiful,
sublime, projecting a narrow beam of light under the radar, back here at
home where we need it.
Steve Zeitlin is the founding director of City Lore in New York
City. Photo by Martha Cooper.