The museumization of migration in Paris and Berlin and debates on representation.
Torres, Andrea Meza
I. INTRODUCTION
In this article, I will focus on the museumization of migration in
Paris and Berlin as a continuum of debates on representation, which had
a focal point (but not only) in the cannon battles that took place in
the United Sates of the '80s (Cusset 2003). These
"battles," which are closely related to issues of migration,
unleashed important debates in all fields concerning representation: the
formation of academic knowledge and teaching curricula (Fassin 1993;
Beverley 1999), the practice of ethnographic writing (Kaschuba 2006),
debates on citizenship, migration and racial/ethnic minorities (i.e.,
Chicano and black movements), as well as on "national"
identities. These debates reflect the battleground within the
"ethnic studies" in the United States which is nowadays caught
between multiculturalism, disciplinary colonialism and de-colonial
studies (Grosfoguel 2007). They have reached the domain of museums and
have naturally impacted the making of representations (Chakrabarty
2002). Museum landscapes worldwide have become important fields of
research, as they are arenas where the crisis of the nation is discussed
face to face with demands of social representation of immigrant and
non-immigrant minorities as well as diasporas, and with questions
arising from the fields of post-colonial and decolonial studies. In my
view, the migration museum in Paris, as well as exhibits on migration in
Berlin, are examples of how these issues and debates from the other side
of the Atlantic have emerged and become "visible" in both
European cities. They also show the potential of the debates which can
be unleashed around the museum which, in the case of both countries,
concerns also the creation of images of Europe and of a new politics of
migration.
I will present ethnographic cases in progress, which are the result
of my travelling back and forth between Paris and Berlin from July 2009
to October 2010. during this period I have mainly conducted interviews
with the actors involved in the museums and exhibits, aimed at finding
relevant arenas of conflict. The cases presented here can be regarded as
"objects" which have emerged through my interaction with the
field of migration in museums and its actors. These objects are related
to spaces in which established knowledge formations and social
representations are contested.
II. THE "ENTRANCE" TO THE CITE NATIONALE DE
L'HISTOIRE DE L'IMMIGRATION
My research began with the Cite nationale del'histoire de
l'immigration. Inaugurated in Paris in 2007, it is the first
national migration museum in Europe. The museum is actually an enormous
institution in which visitors can lose themselves as if in a labyrinth.
Instead of offering answers about migration issues, the museal space
opens up a field for infinite questioning regarding the making of
representations in contemporary societies. After two years of
observation, all I can grasp at the museum are notions of the complex
dynamics of the institution. This can be due to the fact that the museum
has no "centre" and it is made up of fragments: it is loaded
with different contents, actors and controversies, and its structure is
very weak. To give an example, neither President Sarkozy nor other
important representatives attended the museum on the day of its opening,
on October 9, 2007. In France, all national museums are inaugurated by
the prime minister and the representatives of the ministries which
financially support the institution. (1)
The Cite nationale de l'histoire de l'immigration has a
very liminal, or marginal, existence, since it is a project to represent
immigration--which is complex enough--unfortunately landing in a very
difficult historical and architectural context: at the "Palais des
colonies," at Porte Doree, which was specially built for the
colonial exhibition in 1931. I think such a heavy history carved in such
huge stone confronts visitors with a complex juxtaposition of elements.
And this occurs way before visitors enter the museum. Visitors are
either encouraged to go on asking questions, or they are blocked by the
historical overload. I will begin by showing an example of how
confusions may arise: on Monday, the 21st of June 2010, I attended the
"Fete de la musique," at the Citenationale. The museum had
announced its participation and engaged two groups to perform outside
the building, in the courtyard of the "Palais des Colonies."
When the "Fete de la musique" started, at around 7 p.m., the
access to the exhibits and the museum was already closed. All that
visitors could see was the entrance made of huge stone carvings and the
logo of the Cite nationale.
The first group performed a piece about "dressing up"
and, just after that, there was a music group. Both came from
"Africa" or were associated with "Africa." The music
was "African," the representation "African," and the
visitors saw these evocations of "Africa" just outside the
building, so the only thing they could link to it was the colonial
history. The project of the Cite nationale, the permanent exhibit
"Reperes," which strives to change the images of immigrants in
France, was hidden in the second floor of the (closed) museum. Thus, the
logo of the Cite nationale was associated with the colonial history (the
building and its stone carvings) and to contemporary diasporic and
ethnic images of "Africa."
Beyond this example, it is important to say that, when the museum
is open, visitors are immediately confronted with huge colonial
frescoes--just behind the reception, on the first floor of the former
Palais--depicting images of colonization, which justified the enterprise
at the time. These frescos have been declared world-heritage by UNESCO.
At both ends of this first floor, visitors can see the former working
place of two colonial officers in the style of "art deco."
Third, if visitors decide to go to the basement before climbing to the
second floor, they land in the aquarium, where the fish are classified
and contextualized in their habitats in ways that are reminiscent of how
"non-European" peoples were displayed during colonial exhibits
(Blanchard et al. 2002). With this, I would argue that the project of
the Cite nationale is surrounded and oppressed by the history whose
meaning it is supposed to change.
The scientific committee behind the Citenationale (i.e., the
historian Gerard noiriel) had the aim to transform the meaning of
colonial heritage through the making of a new project--by juxtaposing
the exhibit and museal activities with the building, thus transforming
the oppressive historical patrimony into a positive reflection of the
past. nevertheless, this history proves to be all too big and maybe
unchangeable. Although there are actually activities in which
schoolchildren, students, and other visitors are introduced into the
history and the project, thus having very positive results (Gaso Cuenca
2010), the venue of the "Fete de la musique" was, in my eyes,
a good example of how the project of the Cite nationale tends to
disappear, eaten up by the building.
Nevertheless, if we do arrive at the museum's upper floor and
look closely "inside" the project, we can see that the Cite
nationale embodies the convergence of many departments--history, social
organizations, art, anthropology, museography, cultural activities and
pedagogy--which seem to work quite independently from each other. The
project is quite large and open and, at the same time, the coexistence
of such different departments and areas renders its existence very
conflictive. During my fieldwork, I have talked with most of the main
actors behind each department / area: with historians who took part in
the scientific commission to make the Cite nationale and who decided to
resign their duties in mid 2007, due to the opening of the
"Ministry for immigration, national identity and
co-development"--which, until November of 2010, financed half of
the budget of the museum. (2) Further, I spoke with staff engaged by the
museum and in charge of the departments / areas of history,
anthropology, contemporary art, the collection of 19th and 20th century
objects and with arguably the most important department of the museum:
the network of immigrant and social associations (the
"reseau"). There is huge work involved in each department, and
the different backgrounds and aims of each section collide with each
other at the moment of negotiation, thus provoking internal conflicts.
This situation renders the tracing of a linear "history" of
the museum's concept and trajectory very complex--but here lies
also the great potential of this museal arena.
Below, I want to describe the small, temporary exhibit
"Football et immigration. Les initiatives du reseau" which was
organized by the network of social institutions and staged by the
designer who was also in charge of the permanent exhibit of the museum.
The exhibit "Football et immigration. Les initiatives du
reseau" was located in the "Hall Marie Curie," which
embodies the passage between the colonial frescoes and the
"Mediatheque Abdelmalek Sayad"--the museum's library,
which gathers works and key publications about migration. This small
exhibit focused on social work. It was, actually, a miniature version of
the main exhibit "Reperes" in that its space worked as a
platform for the intersection between many areas. The first area
contained collaborative work of schoolchildren and art students: the
school-children had made up images of football and immigration, while
art students had taken these images and fashioned a bigger collage--a
representation--for the exhibit. The second area was made up of
contemporary art works, which reflect also on the main topic. objects of
plastic art, photography, drawings, collages and video-installations
were spread through the exhibit between the works of the other areas. A
third aspect would be the representation of social projects in France
and "development" projects in Africa, which intersect with
football. Near the entrance to the "Mediatheque Abdelmalek
Sayad," an electronic guest book, about one meter high, took the
role of an object of the exhibit. Outside the "Hall Marie
Curie," in the room with the huge colonial frescoes, visitors find
two permanent brown cabins. one of them was bound to the exhibit. Here,
visitors could access an intranet space to research about the social and
immigrant organizations which participated in this exhibit.
The intersection between the areas was solved by the means of
design--optic and spatial ways of organizing diversity and difference in
the museal space. The exhibit was small, but elaborate. It showed the
mixture between various representational techniques: first, avant-garde
representations of depicting "otherness" (in this case, the
images of "Africa"); second, "art deco" to organize
heterogeneity in a national space (Rosenfeld 2005); third, baroque, as
the representation of "migration" is bound to images of
excess, proliferation and labyrinths--thus preferring curves rather than
lines. Social work was also successfully incorporated to the design. By
the way of repetition, this "design" elaborates a way to
depict migration in the French context. This repetition has the
potential to inscribe such images in the viewing practices and memories
of the visitors.
Now, I will turn to the main exhibit "Reperes." Here,
design is worth mentioning, as it is not only what visitors might take
in emotionally, through image viewing, representation techniques
(installation in the space) and the audio-guide (which is also part of
the spatial and visual ensemble), that needs to be considered. The
design organizes knowledge and tries to fill up the voids of
interdisciplinary work, discussions and (thematic as well as temporal)
conflicts.
For example, concerning "history": chronologies and
historical documents--like press articles, magazines, videos and
migration laws--are organized in small tables, which correspond to the
ten topics of the permanent exhibit, each one placed in the
corresponding thematic area: "migrating," "facing the
nation-state," "welcoming land, hostile France"
"here and there," "living spaces," "at
work," "roots," "sport," "religions"
and "cultures." Important to note is that this strategy was
adopted contrary to some historians' wishes, who would have
preferred a chronological sequence to structure the exhibit's
narrative. The designer, Pascal Payeur, worked much closer with the
political representative of the museum, Jacques Toubon, than with the
individual departments--the pressure to finish the museum in a period of
political uncertainty was their main goal (Interview Payeur,
30.09.2010). This provoked tensions with different ways of documenting
and displaying the collection.
Throughout the exhibit visitors can see personal objects and
interview excerpts on video screens. These were collected by the
anthropologist Fabrice Grognet for the permanent exhibit. Grognet has a
perspective of defining migration which--contrary to historians who
prefer the juridical definition--relies more in the self-representation
and self-definition of people themselves as "immigrants." He
did not only choose the objects as such, but he selected interview
partners who were to leave their testimonies and biographies in the
museum. He has a set of criteria through which he collects temporary or
permanent donations (objects) from people for the museum.
Next, the art department would be engaged to choose contemporary
art works for the exhibit. Throughout "Reperes," visitors can
see photography (artistic and documentary), painting, objects of plastic
art, film and art installation. These pieces are inserted between
historical facts (history tables) and the personal (immigrant's)
objects. This department relies on other--aesthetic and
thematic--criteria to choose what will be exhibited as art and naturally
contrasts with Grognet's work, as it does not take people's
self-definitions as the point of departure. Artist's origins or
biographies are not supposed to play a role in the criteria. The
department selects the works relying on the depicted themes and their
relevance for the exhibit, and presents them to a higher commission,
which attests their aesthetic quality and approves their inclusion into
the museum (Interview Renard, 08.03.2010).
Having described this, I would like to comment on the difference
between the work of the anthropologist and the art department. Based on
a conversation with Grognet, I will show how conflicts arise between
different (disciplinary) ways of collecting, displaying and producing
knowledge.
In March of 2010, I met Grognet in one of the big meeting rooms of
the Cite nationale. At one point in our conversation, he mentioned the
temporary exhibit of contemporary photography, "Ma Proche Banlieue.
Photographies 1980-2007," which was shown at the Cite nationale in
2009. This exhibit of Patrick Zachmann's photographic work in a
specific banlieue had been organized by the art department. Grognet
criticized neither the photographic works nor the exhibit as such, but
the fact that it was placed at the Cite nationale. The exhibit showed
pictures of a poor "banlieue," thus stigmatizing all
"banlieues" and, further, the photographed people. The
juxtaposition of the pictures' content with the Cite nationale
proved to be counterproductive, as it puts the museum's aim at
risk. Instead of changing prejudices against immigration, the museum
would have actually achieved the contrary effect and thus reinforced the
existing prejudices.
And here comes the interesting point, as exhibits do not end within
the doors of the museum, but are also tied to people and to their
bodies. with this exhibit, the museum was not showing contemporary
artistic photography of anonymous people, but rather of real French
citizens who live in Paris. So, what happened next? One day, according
to Grognet, some of the photographed persons recognized themselves and
complained to the museum. why? Because they argued that they were not
immigrants. They were, in administrative terms, "French," and
did not want anything to do with the museum's narrative.
Here, artistic criteria had incidentally reversed the museum's
aim: instead of taking immigrants out of mainstream discourses and
making them look better in the French nation, it had turned
"French" people into immigrants (!) (3). This situation makes
clear that the word "immigrant" has, in France, a negative
connotation, which in turn makes the museum a political space of social
struggle and contestation. Also following this example, we can say that
the exhibit would go against the juridical / administrative definition
of migration which, according to Amar (Interview, 02.2010) was agreed by
the committee of historians at the Cite nationale. This is what Grognet
meant when he expressed his unease that skin color might lead to false
classification: immigrants are, as according to Amar, only those who are
not "French" in juridical terms. This incident is very
important, as it shows differences between anthropological
collecting--which links images and objects to bodies and tries to
reflect on this--and the dynamics of the contemporary art market and its
difficulties when juxtaposed to the French migration museum. Grognet
emphasized that, what troubled him, was that anonymous people were
classified as immigrants because they had a somehow
"different" skin color. He posed the following questions:
"who was making them into immigrants? what if the photographed
people came from the Antilles and were thus French? The museum is
labeling people. And, unfortunately, the Cite nationale is not seen as a
sacralized place like, for example, the musee du Louvre."
This incident points to the role of immigrants as persons and
bodies and their role in museums as images, objects and actors /
performers. In the following examples I will go deeper into these
questions.
III. MIGRATION AND MUSEUMS IN BERLIN: WHEN IMMIGRANTS BECOME
PERFORMING ACTORS, COLONIAL HERITAGE AND / OR POSTCOLONIAL CURATORS
As I argued in the previous chapter, "people" and their
"bodies" end up taking a central role in museal
representations of migration--either as objects, as actors or, as we
will see, as museum staff and curators--thus dissolving the border
between established notions of "selves" and
"others." In this second part, I will give three examples of
the representation of migration in museal spaces in Berlin, which are
closely related with this issue. I will take on three separate cases at
three different levels, as Germany does not have a national migration
museum and Berlin does not have a centralized space to exhibit
migration. Nevertheless, there are numerous disseminated stages where
migration is depicted--either directly or indirectly. In these arenas,
the relationship between bodies, objects and museal stages becomes
tense. The figure of the immigrant as a person who is represented in the
museum, opens many questions concerning representations. Like in the
case of the exhibit "Ma Proche banlieue," in the Cite
nationale, the distance between represented images and represented
persons tends to disappear, which means that the representations can be
directly contested anytime. This "open field" leads me to
think about the complexity of the crisis of representation, and about
the social structures out of which this crisis possibly originates.
A. Immigrants as Curators and Performing Actors
The first example is a small museum in Berlin, the Jugendmuseum
Schoneberg, which addresses children and young people in the district of
Tempelhof-Schoneberg. The aim of the museum is to represent the history
and contemporary society of the district together with two other small
museums (Stadtteilmuseen) which make up a local museal complex. Since
2002, it shows the exhibit "Villa Global," which aims to
represent the cultural diversity of the district's
"neighbors." I take this exhibit because of the way it engages
with the community of the district in its curatorial practices.
conceived from museum pedagogy, social work and intercultural dialogue,
this exhibit has opened a small theatrical and social space, in which
the display of "otherness" has acquired important dimensions.
"Villa Global" is a "house" with 14 rooms
occupied by people of different origins who are residents of the area of
Tempelhof-Schoneberg. To set up the exhibit, the museum worked with
"real neighbors" of the area. The museum director and staff
chose people with "migration background." The participants
designed their own rooms, freely, choosing the topics, the objects and
the representational strategies they wanted, and each participant made
his/her own "installation." This opened very important
questions about social participation in the museum. More over, this
complexity increased at the moment in which some of the curators were
incorporated to the museum as guides of "Villa Global."
In one of my visits to the museum in the Spring of 2010, I wanted
to know more about the effect of "self-exotization" which had
taken place in some of the rooms. For example, in the
"Peruvian" room of "Mr. Rodriguez," I was confronted
with many pictures of Machu Pichu hanging on the walls. The room was
full of Peruvian and Latin-American symbols like Che Guevara, many
CD's (salsa and afro rhythms), as well as a baroque altar with a
saint. This particular room seemed more like a museum than a place to
live. Also in "Mr. Odgesou's" room there was a great deal
of tradition, but at least the visitor could sit down in a couch
comfortably and watch a TV-series from Ghana.
walking through the hostel, I asked the woman in charge of the
exhibit about who exactly had curated each room and how. Her answer was:
"well, many people ... like, for example, myself." "Ms.
Dubinina" had curated the "Ukranian" room. She showed me
the objects and I had the feeling that I was actually in "her"
room. we picked up the phone and listened to a conversation in her
mother tongue. Afterwards, she told me where she had bought each and
every object and the stories behind how she had taken them all the way
to Berlin. As we went out of the room I asked her if I could see someone
else. In that moment, a man who crossed our way turned to be the curator
of the "Iranian/ Persian" room. He had come back to the museum
to check and replace some objects. we went into his room which was also
full of many very traditional objects--which could also be, actually,
pieces of an ethnography museum. "Mr. Bahadoran" made a
performance with some of the objects while we talked about revolutions
and exile.
Each room had a proper name. All names were pseudonyms, except for
one: "Layla," who also worked for the museum on the weekends.
on the day of my next visit, "Layla" was standing at the
entrance hall welcoming visitors, wearing an outfit with a
headscarf--her usual clothing. She was not pretending to be someone
else. She kindly showed me the exhibit and especially her room, which
was a very intimate sphere, very elegantly decorated to display the
story of her marriage and wedding party. She showed me a collection of
headscarves, which she would usually show to schoolchildren and, also,
her wedding pictures, one by one.
Afterwards, she took me to "Yucel's" room. This room
is a very traditional, "Turkish" place, but at the same time
very real--so it seemed to me. It had a little tea room, a bed, and
objects and pictures of a circumcision ritual and feast of
"Yucel's" own son. After the visit, Layla agreed to make
the contact between "Yucel" and myself and, as
"Yucel" was not engaged by the museum, I went to visit her
boutique in another district of Berlin. There, we met and talked for
some time about the display of intimacy and other topics. For example,
it turned out that her son, some years after the opening of the exhibit,
had kindly asked her to dismount the circumcision ritual, as this was
beginning to become too intimate for him as an adult. we kept on
chatting about how immigrants develop different personalities. The
personality she had left in the museum's room was only one aspect
of her; it was her traditional self, through which she lives some
aspects of her life. But this image did not wholly describe her being.
And, for this reason, she had her boutique, which offered a modern image
of an independent woman. But this was also just one aspect among others.
when she was asked to make the room for the museum, she had thought that
the best would be to show a compact version--a collection--of her
"traditional" self.
My trip to the museum brought me closer into the intimacy of
people's lives and took me all the way to the other side of Berlin.
Entering the museum in Schoneberg, I came out in the district of
wilmersdorf-charlottenburg. I was quite surprised by this journey which
started with coming into contact with a display of the real. The bodily
presence of the makers in their own rooms opens up a contact zone, a
space of performance between the spheres of curation, of the represented
objects, learning processes, and every-day life. This is a stage in
constant movement.
During an interview with the museum's director, Petra Zwaka
(11.08.2010), we discussed the risks and advantages of this stage. The
risk of self-exotization and the over-display of intimacy could become a
problem, as the makers can easily lose the sense of the border of what
to display and where to display it: a "carnival" effect. A
further and very important problem was the generational gap. while the
older generations tended to focus on tradition, young people showed
other ways to represent their memories. This was visible in the
selection of everyday-life objects, where older generations
distinguished themselves by displaying traditional furniture while the
younger ones preferred to bring items from Ikea. This generates an
inter-generational tension between different ways of displaying
otherness and images of the self.
Zwaka had tried to bring change in the exhibit by asking new people
to move in as other participants moved out. Nevertheless, she was not
happy with this and has plans to change the project. (4) The exhibit at
the Jugendmuseum Schoneberg has existed for nearly eight years, and the
representations and performances are beginning to look dated. This
instability is partly related to the generational gap, but also to the
nature of migration exhibits, which have to be in constant
transformation in order to make sense. Migration exhibits might have a
short life, especially when they are closely tied to communities which
are in constant change. changes in identity and in the relations between
transnational spaces mean also changes in representation.
B. Colonial Imaginations in Liminal Spaces: "Africa"at
the "Carnival of Cultures" and at the Museum
The second example is a project of the Africa-department of the
Ethnologisches Museum in Dahlem. This project stems from a bigger
project specially conceived by Peter Junge, the head of the
Africa-department, for Berlin's future Humboldt-Forum. In contrast
to Paris, Berlin is a capital city "in the making," which is
still re-organizing a whole range of representations and museal
collections around the creation of the Humboldt-Forum, which will be
located at the city's centre.
I see this re-organization through the perspective of the shifts
which took place in France / Paris as collections moved prior to the
creation of the musee du quai Branly. For it was this re-organization
which, in Paris, paved the way for placing the Cite Nationale project at
the building in Porte Doree. As collections moved from Porte Doree to
the musee du quai Branly and to Marseille, the palais at Port Doree was
empty and could host the project of the migration museum. Now, a big
contrast with Berlin is that the project for the Humboldt-Forum does not
contemplate including the topic of "migration." Migration is,
until now, a blind spot, a fact which has been heavily criticized in
academic circles.
However, the topic of migration--although not
mentioned--"filters" through the walls of the Humboldt-Forum
by way of actors, bodies and objects. The Africa-department of the
museum developed a project especially for the Humboldt-Forum, which is
extremely interesting as it works with the notion of community, but
under the image of a diaspora in Berlin. This project contrasts with
other departments of the Ethnology Museum in Dahlem, which prepared
projects for the Humboldt-Forum that engage with local, traditional, and
ethnic communities in, for instance, Alaska or Mexico. The
Africa-department seems to be working with a Nigerian community, but is
actually working with people who moved demographically from Nigeria
(their place of birth) to Berlin, that is, with immigrants who are
officially associated in Berlin and engage in the cultural life of the
city. Nevertheless, the museum does not want to name the immigrants.
Junge explicitly rejects to make this shift, although he himself
accessed a very important piece for his project in a place, which is
permeated by migration processes: the Karneval der Kulturen
("Carnival of Cultures") in Berlin.
To transform the African colonial heritage of the museum for the
HumboldtForum, some steps were taken since 2006: the first one was to
present ethnographical objects as art ("Kunst aus
Afrika"/"Art from Africa," 2006). The second, to extend
the project with the exhibit, "Ijele. zeitgenossische Kunst. Bamum.
Benin" ("Ijele. Contemporary Art. Bamum. Benin")
(September 2009). This new stage begins with a small room in which a big
and colorful object is shown: the "Ijele Mask." This mask was
made in Nigeria, especially for the "Carnival of Cultures" in
Berlin and it is contextualized as part of the intercultural work of the
association Ikuku-Berlin (5) at the Carnival.
To acquire this mask, Junge had negotiated with John Durumba, the
head of the Nigerian association Ikuku-Berlin. I was very surprised to
know that the negotiation had taken place so easily, and that it had
been the will of both--Durumba and Junge--that the mask be shown at the
museum. Regarding this issue, I interviewed both actors and there seems
to be no evidence of big tensions during the negotiations. During a
conversation with Durumba (2009), which took place at Ikuku-Berlin, I
asked him if he had gone to the museum or if the museum had called him.
He answered the following:
The museum saw the presentation during the carnival (...). So Dr.
Junge (...) came to see the mask and took some pictures of it. And about
three or four months later we had a contact, I got a call from (...) the
"Karneval der Kulturen" director (...). So she called on me,
then I went to her, we had a discussion, she brought the proposal, if it
would be good to present it at the Ethnological Museum--and I said
"actually that was my intention, that was my idea" (...). So
that is how Herr Junge comes, and then we start a discussion (...). we
lent it (the Ijele mask) to them for one year (...). (Durumba, Nov. 9,
2009)
Junge's version is similar. When I interviewed him on the 22nd
of April, 2010, he narrated how he had seen the "Ijele mask"
at the carnival and how he wanted to show it in the museum. This mask
would be a rarity and he had only seen one outside of Nigeria. He had
been surprised. Sometime after the carnival, while he was wondering how
to get the mask, he had received a call from Ikuku-Berlin.
What is important here is the meaning of the institution of the
"Carnival of Cultures" in Berlin as the contact zone between
museums and social / immigrant organizations. The carnival was the place
where the "Ijele mask" was shown for a Berlin audience. This
means, that the object was already mediated for a specific public. And
it was the carnival which made a quick contact possible between
Ikuku-Berlin and the Africa department of the Ethnologisches Museum. The
carnival played the role of a successful mediator between both
takeholders.
Nevertheless, the ambivalence implied in the acquisition of the
mask is what makes the representation of Ikuku-Berlin as
"diaspora" very contested. The carnival is, on the one hand,
an important place for social participation and for the display of
cultural "differences." The roots of this type of carnival in
Europe are usually traced back to the Notting Hill Carnival, in London.
The Karneval der Kulturen in Berlin would embody its rhizomatic
extension. But, on the other hand, it is also the place for
self-exotizations in which objects made in Berlin could be seen as the
"other." It offers a collecting platform for museum
curators--among others. The carnival is thus a market of primitivism,
which keeps representations in the stable place of
"otherness." During the long weekend of celebrations, the
carnival naturalizes participants and objects as "others." And
it is in the context of this liminality in which the negotiation of
objects begins. Besides the example of the Africa department of the
Ethnologisches Museum I could grasp other examples, like the
Stadtteilmuseum Neukolln, which displays a carnival mask from Colombia
in its newly opened exhibit. And it is also in the context of the
carnival in which Nigerian culture can be linked to Germany's
colonial heritage--by the way of an object.
In the example of the "Ijele mask," I think people who
have lived a long time in Germany are presented as a diaspora and in
juxtaposition with colonial collections, thus silencing migration
processes which anyhow threaten to emerge at any moment. (6) When
migration lies at the background of a cultural process, it tends to leak
through the representations and emerge in the margins of cultural
politics or cultural productions, even in the contexts where it is not
wanted. It can always emerge and make the whole ensemble of
representations very unstable. This point has been criticized with
regards to the Humboldt Forum. In her work, ethnologist Beate Binder
describes how the planning of the Humboldt Forum announced a
"dialogue of cultures" with a picture of an exotic woman
dancer of the Karneval der Kulturen (Binder 2009:292). The carnival
seems to have the most important role in regard to the representation of
images of "otherness" in the Humboldt Forum project, and will
thus acquire important visibility in Berlin and Germany. Emerging in
Notting Hill, London, and travelling to Berlin, the carnival dynamics
have been appropriated by local/national projects. The Karneval der
Kulturen might fulfill the role of making and securing a peripheral
space for the display of otherness, and of making this place stable
enough to stage "temporary" performances--in which acts of
participation can be simulated.
This is a very important phenomenon, because it can be compared to
the dynamics of the contemporary art market which has been flourishing
in Berlin for years. Returning to the exhibit "Ijele.
Zeitgenossische Kunst. Bamum. Benin": If we go beyond the small
room where the "Ijele Mask" is placed, we land in a space
called "Contemporary art / Africa." Here, there is a clear
relation between the museum and the art market--galleries and art
biennales. The latter mediate images of otherness and make the contact
between artists and ethnological museums possible. In the work shown in
the exhibit, it is not clear through which criteria this art is
representative of "Africa." The art market is a process by
which art is mediated into museums and thus plays a similar role as the
institution of the carnival (simulating participation of
"Africans" in the exhibit).
But, on the other hand, there also exist art institutions in Berlin
which play an important role in changing these dynamics. As I will show
in the next example, democratic art institutions offer a stage in which
"new" actors (not the traditional museum curators) can depict
community work, transnational identities and migration in their own
terms.
IV. THE IMMIGRANT ASSOCIATION KORIENTATION AND THE NEUE
GESELLSCHAFT FUR BILDENDE KUNST
To focus on the role of artistic spaces for the representation of
migration, I will describe an exhibit that took place in an art
institution, the Neue Gesellschaft fur Bildende Kunst (NGBK or "New
society for plastic arts." (7) The exhibit was called "Shared.
Divided. united" and was inaugurated in October 2009. The exhibit
embodied the convergence of the immigrant organization Korientation and
this art institution, the NGBK, of which practically anyone can be a
member. At the NGBK, the rule is that five members of the curatorial
board have to support a project in order for it to be approved. Five
members of Korientation--"first" and "second"
generation, some with academic backgrounds, who define themselves as
German-Korean--joined the democratic art institution and worked out a
concept for an exhibit. It was approved. with it, an interesting
representation of their work came to life.
The exhibit was complex and carefully elaborated. It also showed a
continuity with concepts and work done in Germany over the past few
years. when I interviewed one of the curators, Sun-Ju Choi, she
confirmed that she and another member of the curatorial board had been
part of "Projekt Migration" (2005-2006). "Projekt
Migration" has been the biggest exhibit on the topic of migration
in Germany, which heavily relied on contemporary art as a medium of
expression. The importance of "Projekt Migration" is huge,
because it brought together actors from many different disciplines. An
example is the enormous exhibit catalogue, where the international
selection of authors represents the academic disciplines of sociology,
history, post-colonial studies, gender, and art. The catalogue gives
space to images of art and documents related to migration. The texts
were published in the original languages with translations. The
publication/catalogue Projekt Migration shows similarities with
avant-garde magazines like Documents, October or Lettre International.
"Shared. Divided. United" was a unique exhibit in terms of the
representational strategies it showed. The exhibit's narrative was
built in the way of an art installation, as it created history out of
objects collected from the people themselves who had lived the migration
experience between a divided Korea and a divided Germany. It mixed works
of plastic art with documentary pieces (video) and relied on the
epistemologies of post-colonialism and gender. This was visible in the
style of narrating the history of Korean guest-workers to Germany and on
pictori ally representing the gender division of labor.
Nevertheless, the exhibit "Projekt Migration," which took
place in the open urban space of the city of Koln, had lacked much more
participation from "non-German actors" within German society
or, using the mainstream political language, actors with "migration
background." This was the statement made by Choi during our
conversation on the 23rd of November 2009. I think this has to be noted
and reflected upon, as this problem comes up very often when
interviewing "non-German" actors, and the issue will intensify
in the coming years. The members of Korientation had felt
underrepresented at the time of the making of "Projekt
Migration" and this would be one of the reasons which inspired them
to make their own exhibit. Choi stated that, although they had played
the role of scientific researchers in "Projekt Migration," the
decisions--the selection of historical materials, the "look"
of the exhibit--had been taken by the "Mehrheitsgesellschaft"
(members of the German social majority).
Thus, "Shared. Divided. United" can be described as a
project of "continuity in difference," (8) as it stems from
the "German" project Projekt Migration and takes its
representational strategies and conceptual framings to depict their
narrative. But, at the same time, it develops differences and
specificities. As Choi pointed out, "Shared. Divided. united"
was conceived by German-Koreans only--all coming from the socialization
of postcolonial studies--and from its natural counterpart, gender
studies. Also, the exhibit relies much more on post-colonial
epistemologies (9), gender perspectives and art (installation) as
representational strategies than "Projekt Migration" and is a
statement about lack of participation, affirming difference.
To come to an end, I want to make two last observations.
Surprisingly, this last example makes me think about phenomena which I
have been observing in Paris. The first one is: "Shared. Divided.
United" was inaugurated at the time of the commemoration of the
20th anniversary of the fall of the Berlin Wall. It could be seen as an
example of the engagement of immigrant associations in representing
their histories and their contributions in the context of national
commemorations. This shows a big parallel to what happened in France as
the preparations for the commemoration of the 200th anniversary of the
French Revolution took place in 1989. The association and archive
Generiques, in Paris, created the exhibit "France des etrangers,
France des libertes. Presse et communautes dans l'histoire
nationale" (1989), which was made specifically for the
commemoration festivities. Here, we can see how immigrant associations
have inscribed social and cultural work as well as their memories in the
national landscapes / memories through participating in commemorations
of the "history with a big H."
My second observation is that, in both countries, some of the
political activists and representatives of immigrant associations I have
talked to show not only affinities with post-colonial and gender
epistemologies, but rely explicitly on the example of social movements,
which took place in the united States: the civil rights movement, the
Chicano movement, the "teatro campesino" (El Yazami,
31.05.2010) and / or take events like the obama election as crucial acts
concerning political representation--which are far away from taking
place in Europe (Brandalise, 28.04.2010). In my conversations with
members from Generiques as well as with the representative of the
Migrationsrat Berlin Brandenburg, it was clear that their work is based
in transatlantic bonds and transnational networks.
In the field of representation, these bonds are presented through
the means of plastic art and performance to build up in-between
narratives. This is the way "immigrant"
("non-German" or "non-French") actors have taken to
represent migration, their communities and their transnational bonds, as
well as to empower and become curators in the scene.
VI. CONCLUSIONS
The projects in Paris and in Berlin show important points of
convergence when seen through the perspective of the debates on
representation and, also, when related to the fact that immigrants,
simultaneously understood as actors, bodies and objects of
"western" history, have found different ways to act and change
the established narratives of migration.
The Cite nationale (2007-2010) as well as Projekt Migration
(2005-2006) have developed representational strategies which have
established ways of organizing diversity. Nevertheless, these strategies
are made up from the standpoint of national perspectives, as immigrant
groups and individuals are hardly represented in the overall making of
the exhibits. All museal staff holding relevant posts in France and
Germany lack "migration background."
Plastic art and design are crucial to creating spaces of
communication and to including "otherness" into national and
European narratives. Also, interdisciplinary approaches and the
de-centering of the museum--making exhibits outside the museum, in the
urban city spaces (like in Paris and Koln)--as well as community work
are relevant representational practices. The display of
"migrations" is based on a mix of visual and auditory
technologies and the representation of biographies and oral history;
this type of work intersects with ethnographical interview methods.
Further, two European traditions of depicting "otherness" and
displaying images of the "avant-garde" play key roles in
"filtering" images of migration. These are "white /
European" representations of the history of "Jews" and
the "Shoah," as well as "Africa,"
"blackness" and "slavery"--these two being the most
dominant diasporic representations in Europe (Verges 2007). All
migration--or the performance of migration--tends to be filtered through
these "white or European-constructed" perspectives, thus
running the risk of freezing on their way to singularity.
Beyond design and frozen images of the "other," which are
also related to the geopolitical construction of the "third
world," we have seen how actors and communities empower, thus
establishing a continuity in difference (as curators). one important
actor in this field is the association and archive Generques, in Paris,
as it engages in collecting documents, safeguarding memories of
immigrant associations, producing knowledge (as an ensemble) and
displaying migration through exhibits--and always in tension with
official representations. In Germany there exists a similar archive,
DOMID (10), which is not located in Berlin but in Koln and strives for a
similar aim as Generiques (with much less success). As I commented in
regard to political activists and this type of archive, it is important
to observe their transnational ties with minority movements and
transatlantic transfers of knowledge. Although the exhibits (as final
products) may be presented as "French" or
"German"--as they are shown in national contexts, are
partially or fully state financed and even juxtaposed to national
commemorations--they emerge from transnational and transatlantic
exchanges. (11)
Although the main difference between Paris and Berlin is that
France has a national migration museum and Germany does not (one field
being centralized, the other fragmented), the fields are not so
divergent if we take into consideration that, even if the Cite nationale
embodies a "center," the museum has no stability and no linear
narrative--nowhere to hold on. The building, the departments, the
various ministries which finance it, everything points to a structural
weakness. It seems as weak as the small and temporary projects in
Berlin.
In both countries, we find work between the museum and the
communities. Here, the Citenationale and the Jugendmuseum Schoneberg (as
well the other Bezirk or Stadtteilmuseen) converge in their aims to work
with communities and to think new ways of participation. The Cite
nationale has given the space of the small "Hall Marie Curie"
for associations like the (now disappeared) Turkish cultural association
ELELE (12) to organize temporary exhibits (in 2009). Also, the Spanish
association FACEEF mounted an exhibit with the Cite nationale (in 2007),
but in this case it happened "hors les murs." This means, that
they re-routed their visitors to the premises of the Spanish
association, thus extending the scope of the museum to the urban space
(Gaso Cuenca, 04.10.2010). The association Generiques played a much
bigger role at the Cite in the big gallery space dedicated to temporary
exhibits, located just beside "Reperes." They managed to
present a bigger narrative (in time) with the exhibit "Generations,
un siecle d'histoire culturelle des Maghrebins en France"
(2009-2010).
Overall, one can argue that while the Jugendmuseum Schoneberg
showed individual self-representations in "Villa Global," the
Cite nationale showed this process at the level of social and immigrant
organizations (as cultural units). we can observe how the museal
structures open special--rather small and temporary--spaces for the
performance of migration. Although individuals and immigrant
associations perform, they do not enter the big stage of
decision-making, as the concepts are made and knowledge produced by
representatives of the national societies. From another point of view,
this is a very contradictory situation: in the national landscapes,
migration museums and exhibits on migration--although made mostly by
"nationals"--also occupy the most peripheral places within
these landscapes and have the lowest budgets.
The second convergence between the fields Paris / Berlin is the
re-organization of collections and projects to stage a transformed
revival of the colonial heritage. In both cities, colonial heritage is
sought to be transformed and prepared for a new era. At the Cite
nationale, this concentrates at the "Palais the Colonies" and
poses a big crisis of representation for the museum itself. In Berlin,
the Benin collections (like the Benin bronzes) are also displayed in
"transformed" landscapes--designed for the Humboldt Forum--but
are also very problematic as they link the performance of an associated
group of people to a colonial history which is not critically examined.
Like in the case of the previous examples, the German-Nigerian
association does not impact the concept or decision-making of the
exhibit. The project does not show "immigrant" presence but
rather links them to their mythical origins and thus displays frozen
images of "otherness." with this strategy, controversy and
debate around colonial issues and German colonial history are silenced,
as the project cannot be linked to debates of contemporary migration.
(13) Still, this debate threatens to emerge at any moment in the grounds
of the coming exhibits in Berlin.
The Cite nationale has always existed in a very threatening
context, imprisoned between the Immigration Ministry and the history of
the palace. (14) Since its grounding in the Spring of 2007, the
Immigration Ministry applied an aggressive migration policy in the
national and, in 2008, also at a European level (as France took the
European presidency for that year)--thus going against the work and the
initial aim of the French migration museum. Towards the end of 2009 and
until the beginning of 2010, the Ministry launched a debate on
"national identity" which threatened to revive ideas and
sentiments coming from the far right. Further, the plans to build a
musee de l'histoire de France (Thiesse 2010) threaten to dismount
the autonomy of the Cite nationale, should the financial support for the
Cite be rerouted in another direction.
In 2010, Sarkozy's racist campaign to expel the (European)
Roma with the support of this / his Ministry, took the crisis of
national representation to a European (regional) level. The Ministry
closed abruptly in November of 2010. Consequently, the budget of the
Cite will be administered by a different ministry.
Further, the Cite nationale was occupied between October 7th 2010
and January 28th 2011 by the labor union (CGT) and the Sans Papiers
movement in their demands for the promises of regularization that were
made to them. The Citenationale became their political forum. The museum
remained open and adjusted itself to its new "visitors" and,
during this period of "occupation," the gap between museums,
colonial history and civil society practically vanished. Compared to
this major event, the examples described in this paper look minor. The
500 Sans Papiers experienced their everyday-life in the museum,
inhabiting the Cite nationale--sleeping, eating, washing and organizing
their "dossiers" in the museum--(Sperrfechter 2010). And they
also played the role of visitors, as the staff seems to have prepared
tours of the exhibit "Reperes." As Sperrfechter (2010) (15)
has noted, they made an important political and symbolic presence--as
the men (mostly from Africa) as well as the women and children (mostly
Asian) have been mainly photographed in front of the colonial
frescoes--thus naturally going all the way to colonial history and
reviving old debates on representation and exclusion.
During my fieldwork, it was clear that the Cite nationale was not
pulling much public. (16) But it has a public which comes naturally to
it. when exhibits open their doors they bring people in--their bodies
and their political presence flow into the museal space. As the place of
struggle and contestation, the Cite nationale became the forum for
demands of labor and citizenship: these debates reached the museum and
its staff, making it an explicit platform for demands on representation.
Now, the solutions are no more in the domain of curators, but extend to
the general field of social / national representations and to the domain
of politics (17). It might be that the most the important political
activity of the museum has been to offer the Sans Papiers space and
support to prepare their dossiers, demand their regularization and,
hopefully, acquire a "legal" status.
Bibliography
Assmann, Jan. 2007. Das kulturelle Gedachtnis. Munchen: C.H. Beck.
Beverley, John. 2004. Subalternity and Representation. Arguments in
Cultural Theory. Durham and London: Duke University Press.
Binder, Beate. 2009. Streitfall Stadtmitte. Der Berliner
Schlossplatz. Koln/weimar/ wien: Bohlau Verlag.
Bancel, Nicolas, Blanchard, Pascal (et.al) (eds.). 2002. Zoos
humains. XIXe et XXe siecles. Paris : La decouverte.
Chakrabarty, Dipesh. 2002. "Museums in Late Democracies.
Humanities Research. 1: 5-12.
Connerton, Paul. 1989. How Societies Remember. Cambridge: Cambridge
University Press.
Cusset, Francois. 2003. French Theory: Foucault, Derrida, Deleuze,
& Cie et les mutations de la vie intellectuelle auxEtats-Unis. Paris
: La Decouverte.
Fassin, Eric. 1993. Le chaire et le canon. Les intellectuels, la
politique et l'Universite aux Etats-Unis." Annales. Economies.
Societes. Civilisations. 1 : 265-301.
Grosfoguel, Ramon. 2007. " Los dilemas de los estudios etnicos
estadounidenses: multiculturalismo identitario, colonizacion
disciplinaria y epistemologias decoloniales." Universitas
Humanistica 63: 35-47.
Halbwachs, Maurice. 1991. Das kollektive Gedachtnis. Frankfurt a/M:
Suhrkamp. .
Kaschuba, Wolfgang. 2008. "Deutsche Wir-Bilder nach 1945:
Ethnischer Patriotismus als kollektives Gedachtnis?" Pp. 295-329 in
Selbstbilder und Fremdbilder. Representation sozialer Ordnungen im
Wandel, edited by J. Baberowski, H. Kaelble und J. Schriewe. Frankfurt
am Main: Campus.
Kaschuba, Wolfgang. 2006. Einfuhrungin die Europaische Ethnologie.
Munchen: Beck.
Romhild, Regina. 2007. "Alte Traume, neue Praktiken: Migration
und Kosmopolitismus an den Grenzen Europas," Pp. 211-222 in
Turbulente Render. Neue Perspektiven auf Migration an den Grenzen
Europas edited by TRANSIT MIGRATION Forschungsgruppe. Bielefeld:
Transkript Verlag.
Rosenfeld, Lucy D. 2005. Inside Art Deco. Surrey: Schiffer books.
Thiesse, Anne-Marie. 2010. <<L'histoire de France en
Musee. Patrimoine collectif et strategies politiques." Raisons
politiques 37 : 103-117.
Verges, Francoise. 2007. "Maputo, Canton, Antananrivo,
Port-Louis, Durban ... Diasporas sudsud. " Diaspora :
identiteplurielle 72 : 58-63).
Weber, Eugene. 1976. Peasants into Frenchmen. The Modernization of
Rural France 1870-1914. Stanford, California: Stanford University Press.
Conferences
Ute Sperrfechter (department for cultural activities and events of
the Cite nationale) ""une certaine idee de la France"
Halt die Cite nationale de l'histoire de l'immigration ihre
Versprechen ?." At the conference: "Migration und
Museum," Osterreichisches Museum fur Volkskunde, Vienna, 19th of
November, 2010.
Gayatri Spivak. "Aesthetic Education in the Era of
Globalisation," at the Freie Universitat zu Berlin, Centre for Area
Studies, History and Cultural Studies. 10. Juni 2010, Berlin.
Press Articles
Piquemal, Marie. "12 moins de greve et toujours rien," in
Liberation. (Societe). 07 October, 2010 :
http://www.liberation.fr/societe/
01012294960-12-mois-de-greve-sans-argentsans-rien. (last visit:
27.05.2010).
Gruson, Luc. "Notre mission: etre un lieu de dialogue,"
in Evenement. Le Journal des Arts, No. 334," 5-18 Nov., 2010 : 4.
Sicot, Dominique. "Entretien avec Luc Gruson. Le gouvernement
leur refuse d'entrer dans l'histoire," in : Humanite
Dimanche. 3-9 Fevrier, 2011 : 26-27.
Websites
Link to the exhibit "Villa Global":
http://www.villaglobal.de/ (last visit: 27.05.2010)
Interviews (in chronological order)
John Durumba, head of the Nigerian Association Ikuku-Berlin
(Berlin, Nov. 09, 2009)
Sun-Ju Choi, founding member of Korientation (Berlin, Nov. 23,
2009)
Martin Duspohl, Director of the Bezirksmuseum
Friedrichshain-Kreuzberg (Berlin, Nov. 27, 2009)
Marianne Amar, "Responsable du departement Recherche,"
Citenationale. (Paris, Feb. 12, 2010)
Fabrice Grognet, anthropologist, Cite nationale (Paris, March 05,
2010)
Isabelle Renard, art department, Cite nationale (Paris, March 08,
2010)
Peter Junge, director of the Africa-department of the
EthnologischesMuseum, (Berlin, April 22, 2010)
Elena Brandalise, founding member of the Migrationsrat
Berlin-Brandenburg e.V. (Berlin, April 28, 2010)
Driss El Yazami, Director of Generiques (Paris, May 31, 2010)
Gerard Noiriel, historian (EHESS) and former member of the
scientific commission for the creation of a migration museum in France
(Paris, June 21, 2010)
Petra Zwacka, Director of the Jugendmuseum Schoneberg (Berlin, Aug.
11, 2010)
Curators and staff of the Jugendmuseum Schoneberg:
"Dubinina," "Bahadoran," "Layla,"
"Yucel" (Berlin, between April and August, 2010)
Gaye Petek, former head of the Turkish cultural association
ELELE--which disappeared in April of 2010 (Paris Sept. 29, 2010)
Gabriel Gaso Cuenca, head of the Spanish organization FACEEF
(Paris, Oct. 04, 2010) Pascal Payeur, scenographer of the permanent
exhibit "Reperes" of the Cite nationale (Sept. 30, 2010)
Luc Gruson, Director of the Cite nationale de l'histoire
del'immigration (Paris, April 06, 2011)
Andrea Meza Torres
Humboldt University, Berlin
meza77@gmx.de
(1) In this case, the ministries of immigration, culture, education
and scientific research.
(2) The "Ministere de l'integration, de l'identite
nationale et developpement solidaire" began its existence in 2007,
thus being responsible of half of the budget of the Cite nationale. The
ministry was abruptly closed in mid November 2010, and immigration
affairs were transferred to the "Ministere de
l'interieur" (Sperrfechter 2010).
(3) This reverses the title of Eugene Weber's book: Peasants
into Frenchmen. The Modernization of Rural France 1870-1914, which
appeared in 1976.
(4) This statement is very similar to what the director of the
museum of the district of Friedrichshain-Kreuzberg, Martin Duspohl, told
me in Nov. 2009 regarding the permanent exhibit "ein jeder nach
seiner Facon? 300 Jahre Zuwanderung nach Friedrichshain-Kreuzberg"
("everyone his/her own way? 300 Years of Migration to
Friedrichshain-Kreuzberg"). Although it has been successful, he is
also unhappy about it: something has to change. The exhibit was
officially closed at the end of 2010.
(5) Ikuku-Berlin's aim is to promote Nigerian culture in
Berlin/Germany. It was grounded in 2006 as a German/Nigerian initiative.
(6) This silencing of "migration" is a constitutive part
of Germany's nation-building process. Kaschuba (2008) describes how
the dramatic experience of migration has been normally blended,
migration thus being conceived as "otherness." The
psychological and social problems related to it are silenced, and so
remembering often becomes taboo, and memory a trauma (Kaschuba
2008:310). This silencing process--where migration and transformation
are taken to be shameful--can be seen in the experiences of "German
diasporas," "guest-workers" and the
"integration" of the former GDR after
"reunification" (see Ibid.:295-329).
(7) The NGBK has been financed by the Stiftung (Foundation)
Deutsche Klassenlotterie since 1969.
(8) I take the phrase "continuity in difference" from
Gayatri Spivak's conference at the Freie Universitatzu Berlin, on
June, 2010.
(9) This was clear in the terminology used at the exhibit: the
emphasis in "in-between spaces" and "shared
histories/narratives" refers to the work of Homi K. Bhabha and
Shalini Randeria.
(10) Dokumentationszentrum und Museum uber die Migration in
Deutschland e.V. ("Documentation Centre and Museum of Migration in
Germany").
(11) A networking between different fields of knowledge reminiscent
of the international character of the avant-garde. For the linking
between Migration and avant-garde see Romhild (2007).
(12) ELELE disappeared surprisingly in April of this year (2010),
as the Ministry of Immigration, decided to cut its financial support.
All associations have been affected by this abrupt and unjust decision,
but not all have disappeared from one day to the other, like ELELE.
(Petek, 29.09.2010)
(13) Kaschuba explains how this silencing is linked with a process
in which immigrants are kept only in the area of "communicative
memory"--gathered around immigrant associations, sport clubs and
ethnic restaurants--but out of the area of the production of
"cultural memory" (Kaschuba, 2008:315). Like in the case of
carnivals and some co-operations with museums, immigrants are in
"in-between" and temporary spaces, in the periphery and in the
areas of "communicative" (Halbwachs 1991) and
"performative" memory, associated with bodily practices and
rituals, as Connerton (1989) points out. But these spaces do not impact
the production of cultural memory (Assmann 2007), which is closely
related to museums and objects, or knowledge (as stressed by
postcolonial theory). The breaking of these taboos would unleash new
debates on subalternity, power and representa1t4i on.
(14) Since the beginning, there have existed critical voices who
have argued for the use the palace for a museum of colonial history
(i.e. Pascal Blanchard).
(15) Ute Sperrfechter works at the Cite nationale, in the
department which organizes the cultural activities and events. She
reported on the experience between the museum and the Sans Papiers in a
conference in Vienna on November 19, 2010.
(16) Some interview partners said that the public was made up by
researchers and PhD students, like me. I would be the ethnographer, fan
a1n7d public of the Cite nationale--all in one.
(17) The occupation opened important debates between the museum and
the ministries. It was the first time that a museum remained open and
engaged with the demands of the "occupants". Nevertheless, it
did not have a "happy end"; it seems that the debates which
were unleashed increased the conflicts between actors and institutions.
Andrea Meza Torres is a PhD candidate at the "Institute for
European Ethnology" at the Humboldt University, in Berlin. Her
topic is "The Museumization of Migration in Museums and Exhibits in
Paris and Berlin." Her work focuses on migration, representations
and knowledge production. She has previously engaged with the
institution of the Cuban National Ballet, the role of the
"non-white," male body in the staging of representations of
the "Cuban," and its migration and integration in Opera Houses
in Europe and North America. Since January 2010 she is a member of the
French-German Graduate College "Thinking Differences"
("Unterschiede Denken. Construire les differences"). She is
author of the article "The postcolonial debate in France.
Circulation of Knowledge and Social Dramas," which appeared in
German, in the Revue Trajectoires (CIERA), in 2010. Andrea Meza Torres,
"Die Debatte um das 'Postkoloniale' in Frankreich,"
Trajectoires [En ligne], 4 | 2010, mis en ligne le 15 decembre 2010,
Consulte le 04 janvier 2011.