From culture as a "product" to culture as experience: back to ethnography.
Pastinelli, Madeleine
In 1973, almost 35 years ago now, Clifford Geertz first published
his famous remark concerning "thick" description in
anthropology. Attempting not so much to set out a program for
anthropology (in short, stating what anthropologists should do), but
rather to define the anthropological approach, Geertz furthermore
reaffirmed the descriptive character of anthropologists'
activities. From the outset, he suggested that in order to understand
what makes up a discipline, it was not so much necessary to focus on the
results it produced, the theories it formulated or the discoveries that
emerged from it; instead, the focal issue should be what its
practitioners actually do. And Geertz said that what anthropologists
most obviously do is describe; in other words, they are actually
ethnographers. Geertz's affirmations are still immensely relevant
for today's anthropologists, and it seems to me that they could
also very clearly be applied to what ethnology has become in Canada.
For the purposes of this text, and, as such, in a manner that is
truly exceptional, I wish to apply the classic North American distinction, one that is (or was until recently) made by ethnologists
and folklorists, between ethnology (1) and anthropology, with ethnology
presenting itself as the diachronic study of Western cultures and
defining itself by the fact that the researchers are themselves members
of the culture under study ("close" or the "same"),
whereas anthropology, is (or was) instead thought of as the synchronic
study of exotic cultures where the researchers are not members of the
cultures they are studying (Bergeron et al. 1978; Desdouits 1997). It
must furthermore be specified that, generally speaking, in North America this distinction is essentially made by ethnologists and folklorists and
is most often ignored by anthropologists, who, perhaps given their
superior numbers (there are fewer ethnologists), seem to regularly
ignore the very existence of ethnology, which has long tried to
distinguish itself from anthropology. Of course, before having recourse
to such a distinction, we must, moreover, immediately add that today it
would no longer be considered necessary to provide any distinguishing
theoretical, methodological or epistemological foundations for the
discipline of ethnology. Notwithstanding the fact that in the past
ethnology took on the distinguishing characteristics that I just
described and that this distinction has been the source of specific
disciplinary institutions and traditions, today there are of course
researchers trained in ethnology who work from the synchronic perspective, and sometimes (though more rarely) in exotic contexts as
well. In addition, for some time now anthropologists have been
interested in the historic dimension of the phenomena that they study,
and many of them have also applied their approaches to Western
societies.
Nevertheless, it would still seem necessary to recognize the
existence of an institutional distinction and of different disciplinary
traditions. In fact, Universite Laval still has an ethnology program
that is separate from its anthropology program, just as at Memorial,
there is still a folklore department distinct from its anthropology
department, and this same type of overlapping duality can be found in
the vast majority of American universities that have folklore
departments. Lastly, I would like to emphasize that we would surely be
wrong to think that today this distinction only represents an
administrative division; nothing seems to me further from the truth! In
fact, whereas anthropologists see themselves as being the heirs of Mauss
or Malinowski, ethnologists perceive themselves more as the heirs of Van
Gennep or Propp, and while anthropology students at Universite Laval
read Levi-Strauss for the first time, ethnology students instead
discover Favret-Saada. Finally, no matter what can be said about the
former culturalist divisions between fields of study, which once enabled
people from both camps to establish their anthropological credentials
and which no longer seem relevant today, it must be noted that many
anthropology programs still reflect divisions into culture areas, and in
my view these divisions nowadays seem to resonate even more in the way
that new professors are recruited for anthropology departments (in fact,
professors are seldom recruited without there being a specification that
preference will be given to candidates interested in a particular
culture area). In the same way, the clear persistence of diachronic
questioning and perspectives (these can be found in all the articles of
the current issue of this journal) can also be observed among
ethnologists, as well as a predilection for certain subjects that were
for a long time focal concerns of this discipline. More concretely,
ethnologists have their associations, journals, academic networks and
scientific events, and this is also true for anthropologists, and while
an intermingling of the two does sometimes occur (some do occasionally
venture into their neighbour's backyard), this is still the
exception rather than the rule. To make a long story short, even though
we seem no longer able to make distinctions as regards methods,
theoretical frameworks or subjects of study, the disciplinary heritage
is nevertheless not the same and the scholarly literary corpus into
which undergraduate students are initiated differs, and this also
applies to the areas of study and the types of questioning most often
chosen in each respective field. Clearly then we should still recognize
a distinction, even if it is only contingent upon and linked to the
history of various institutions, and, based on this distinction, note
that, though the importance of the ethnographic approach could already
be observed more than thirty years ago among anthropologists, it appears
to be a relative novelty among ethnologists.
The importance that Canadian ethnologists have placed on
ethnographic undertakings seems to me to be closely linked to a shift in
perspective which has progressively led away from the study of culture
as a product to a study of culture as social experience. In the
following pages, I would therefore like to set out what I believe
comprises this shift and to reflect upon the characteristics of this
type of ethnography as it is currently practiced. It seems to me that
the current issue of this journal provides me with the perfect
opportunity to risk such an endeavour. In fact, the texts assembled here
are very special in that none of them were submitted to the journal in
response to the sort of call for articles that we regularly send out
when preparing a thematic issue. This collection of texts is thus a
priori the group of articles of an "open" issue, i.e. a
collection of all the articles received by the journal during the last
few years and months. But let me make one thing perfectly clear: even
though the texts in question do not necessarily deal with the same
subject matter, phenomenon or field of study, there is still a certain
unity within the whole. In fact, in contrast to thematic issues, open
issues have this particularity: they most often demonstrate a strong
disciplinary unity (as is definitely the case with this issue). Though
it is common for the journal to publish the work of researchers from
other disciplines who offer their texts in response to a call for papers
for thematic issues, it so happens that the other articles received by
the journal are almost always written by ethnologists, who perceive
themselves as belonging to this discipline and consider this journal as
being their own. Not only does the unity of these texts seem to me
entirely real, but I also find their shared characteristics to be very
revelatory given that the articles of this issue deal with a variety of
fields of study, periods and phenomena.
From one perception of "culture" to another
When I began my undergraduate studies in ethnology at Universite
Laval (in 1994), in nearly all of our courses the professors encouraged
us not only to conduct interviews in a near systematic manner, (2) but
they also very strongly encouraged us to create a file in the
school's folklore archives and always to make sure to file away the
results of the surveys carried out in the course of our studies. I do
not know to what extent ethnology students today are still encouraged to
file the material that they collect in the archives, but it seems to me
in any case that this concern for the collection of data and its
conservation was quite symptomatic of a certain idea of what culture
actually is. In fact, although anthropology and sociology students, for
example, are also induced to carry out field investigations as part of
their undergraduate training, and though, in certain cases, other
departments may conserve in archives the work carried out by their
students, (3) as far as I know in neither sociology nor anthropology has
anyone ever had the idea of gathering and conserving all the raw data
collected by the students (as opposed to the analyses produced on the
basis of this data) as part of their fieldwork.
Of course, the above-mentioned concern in ethnology was a legacy
(perhaps becoming somewhat anachronistic during the mid 1990s) of a
still recent period during which it was believed that certain traits of
popular culture, possibly comprising the Volksgeist, should be saved
from imminent disappearance as a testimony to an affiliation with a very
ancient past within which (even if we knew nothing about it and were not
able--for the time being--to see or understand it) veritable buried
treasures were perhaps to be found, treasures which, in an unknown
future and due to methods not yet invented, might one day deliver their
secrets. Thus the nature of the data gathered was of little importance;
all such information was to be preciously preserved for posterity ...
just in case! When this idea first emerged, at the time of the founding
of the archives, what folklorists collected were the products of popular
culture, and more specifically those products through which, since the
era of Herder, it was believed that the genius of the nation was
transmitted, i.e. the productions of oral tradition (stories, legends,
songs, etc.). I do not want to insist upon how the framework within
which folklorists' and ethnologists' fields of interest were
then broadened to progressively integrate the study of material culture,
expertise and techniques, popular holidays, beliefs, and rituals, since
this has already been the subject of several integrated analyses (see
most notably Desdouits 1997; Roberge 2004; Bricault et al 2004). I would
simply like to observe that, in comparison with practitioners from
almost all of these fields of study, and until at least the beginning of
the 1990s (and even much more recently still in the case of certain
projects), ethnologists most often examined the "products" of
culture, and they then progressively came to focus on the
"production" of culture.
Dress, furniture, housing, songs, stories, and ritual are all, in
the final analysis, products of culture. Our interest is first drawn to
the products themselves before focusing as well on the conditions of
their production and reproduction. In this sense, studying techniques or
expertise, like studying fashion, the transmission of legends or
storytellers' performances, is tantamount to studying what makes
the existence of these cultural manifestations possible, and this is
what it means to still be focused on the products of a given culture.
Regardless of the elements under study, whether arts and crafts, songs,
folk art, stories, dress, celebrations, or rituals, when all is said and
done, the spotlight is on what we recognize as manifestations of
culture. The articles by Luc Dupont and Martyne Perrot in this volume
take this direction by analyzing phenomena in progress, such as reality
TV or the status of the child, that have become so familiar that they
are taken for granted.
Furthermore, in this way of seeing things, one might even detect a
generously broadened extension of the commonplace notion of culture,
according to which "culture" essentially refers to the realms
of aesthetic productions (fine arts, literature, theatre, music and
dance) whose exceptional shared characteristic is that of being
"observable." This conception of culture as a product or
manifestation (and by extension the context in which these
manifestations are produced or in which the aptitudes and conditions
favourable to their production are developed) is of course clearly
different from the way anthropology defines culture, i.e. in
Geertz's words (following Weber): "man is an animal suspended
in webs of significance he himself has spun," (1973: 5) or, perhaps
more in keeping with the general consensus, as a comprehensive,
structured whole reflecting ways of seeing, articulating and doing that
enable people to interact with others and act upon their environment. In
short, on one side we have culture as a series of observable, even
"collectable," manifestations and, on the other, culture as a
system of meaning or a conception of the world and one's connection
to it.
The importance given by the discipline to productions and
manifestations of culture is clearly a by-product of Herder's
romantic conceptions that prompted the first collections of folklore
(originally those of the Grimm brothers). For Herder, each people was
endowed with an original, distinct and unique character forged over the
centuries by way of its members' contact with the climate and the
earth, and thus constituting, in a sense, the essence of each people as
transmitted through language. (4) It may be useful to remind those
interested in the history of the ideas that motivated the first
collections that traits concerning oral tradition were the first to be
collected because Herder believed that the language of the people (i.e.
of peasants living according to the rhythm of the seasons, in contact
with the earth, preferably illiterate and therefore bearers of this
essence in its purest form) transmitted the distinct, unique and
particular character of the nation (later referred to as the Volksgeist)
(Thiesse 2001). Hence, in keeping with Herder's intention, what one
would have wished to find and preserve was of course this mysterious
Volksgeist and not simply the stories themselves. However, since it
would appear that the exact nature of the Volksgeist was never really
identified, nor was the best way to proceed in order to extract this
hidden genius from its lair so as to admire it in all its splendour, one
had to make do with collecting everything likely to contain or represent
a manifestation of it. In short, being unable to study
"culture"--or even to know what the term actually referred
to--one instead studied its manifestations. After stories came objects,
techniques, rituals, and, later still, the "contexts" in which
these were produced, transmitted or used; but it is far from sure that
this multiplication or expansion of the objects to be studied was based,
for all that, on a transformation of how such objects were actually
seen. It seems to me that the study of culture as product was the study
of a set of signs that were perhaps never so much examined in and for
themselves as for something else, that is for what was imagined to be
hidden somewhere within them or which served as their foundation and
support and concerning which one dreamed (no doubt secretly) of managing
to reach by the roundabout route of clever hermeneutic procedures.
Vis-a-vis the transformation of focus to the products and
production of culture as a reflection of an interest henceforth directed
more toward the connection with the world or toward what might be
referred to as social experience, there is certainly no way we can claim
to have finally discovered the means to directly study
"culture" instead of merely studying its manifestations, i.e.
that we have now managed to trace the outlines of this secret force, of
this "system of representations" or of this hidden meaning
"underlying" human practices and actions. Furthermore, as Jean
Bazin (1998), following in the footsteps of Geertz, so clearly
demonstrated, it is not at all clear that anything has ever existed
anywhere that "underlies" human actions and is waiting to be
discovered, above and beyond the simple fact that these actions take
place in contexts that are collectively shared, where certain ways of
doing things work well and others do not. It is undoubtedly our
perspective that has changed so that the discipline no longer looks on
culture as a "product," but rather on culture as connected to
the world or as a social experience.
Thus, in this issue of our journal, Holly Everett does not wonder
about the techniques for gathering berries, their history, the
traditions or the expertise that provides their framework, or how these
techniques are passed on to others, but rather focuses on their
significance as regards the self-image that Newfoundlanders try to
create for visitors and on the interactions that are played out between
Newfoundlanders and the collective Other. And to clearly demonstrate
what this game of representations on the part of Newfoundland society
involves, it is certainly useful, while showing the ways in which these
representations work, to put the berries into perspective by daring to
remind us of the role of fish and chips in daily Newfoundland life, as
Everett does in her article. In the same vein, Ian Brodie wonders about
the implications for young women of buying a bra for the first time, and
he proposes that we should see this event as a sort of passage; there is
no question of studying a rite as would still have been done fifteen or
so years ago. In fact, in the past, studying a "rite" would
probably mainly have involved tracing its history, documenting each of
its successive stages, describing in detail the conditions under which
it takes place, the roles played by various actors within the context of
the rite, the instruments or accessories needed to carry it out, etc.,
all elements which could possibly have served as backing for a symbolic,
structural, historical-geographic or other analysis (depending on the
era and allegiances of the hermeneutician in question). Though some of
these aspects are of course present in Ian Brodie's work and serve
to support his argument, his focus is not the "rite" itself
(the author furthermore demonstrates that what is instead and more
simply at stake is a passage), i.e. its origin, form, significance and
components, but rather the way in which it is experienced by the people,
and especially the women, involved. What is of interest for Ian, when
all is said and done, is what takes place in practice and subjectively
for the young woman who buys a bra for the first time: as such, the
subject of study is not so much the passage itself as the way the event
is actually experienced.
This seems to me to be the focal perspective of the texts assembled
here. In her article about powwows in southwestern Ontario, Anna
Hoefnagels describes the very recent character of these types of
celebrations, the borrowings that underlie them and the way they have
developed in line with the Christian gatherings organized by religious
figures and in which Native people participated until the 1950s.
However, her work also reveals, perhaps above all else, the nature of
the links that Native people currently maintain with these celebrations
and the importance they attribute to them; the author subtly leads us to
discover the importance of the powwow in the experience of the Native
people, not only by way of what they say about it but also, very
concretely, by way of the individual and collective practices that serve
as its framework. For his part, Van Troi Tran, in his article on the
ephemeral during the 1889 world's fait, invites us to discover what
is at stake in the various events taking place during the fair, events
that constitute places of consumption and interaction, leading visitors
to become actors within the context of the fair instead of being reduced
to playing the role of receptacles for the prevailing colonial
discourse. Here the visitors' experience is the focus of the
author's consideration rather than, first and foremost, what they
are given to see or consume. Through his description, Van Troi Tran
reveals the discrepancies between the party line of the colonial state
and the meaning that emerges from the experience in question, with these
events, in the final analysis, making it possible to express apparently
contradictory conceptions in practice.
Although her work does not appear a priori as a product of an
empirical survey but rather as a re-reading of Margaret Sargent's
contribution concerning collections in Newfoundland, Anna K. Guigne
offers here an astute ethnobiographical presentation of Sargent's
work, highlighting, and helping us to imagine, the experience of a woman
who, in 1950, set out for St. John's from Ottawa to conduct
fieldwork. From a different perspective, but sharing with Guigne the
biographical character of her approach, Maria Mateoniu, for her part,
describes her stay in Romania's St. Nicholas monastery where she
focused her attention on the importance of the house in the lire journey
and memory of Mother Neonila. In a totally surprising way, the entire
relational dynamic between inside and out and the whole familial and
community memory are revealed through the practices of place and the
connections maintained with this house.
This transformation of focus on the part of ethnologists, a change
that in turn has led us to examine the experiences of various people in
different contexts rather than the products of culture, gives rise to
approaches that appear, in my view, to be largely ethnographic in
nature. No author appearing in these pages presents a "method"
of analysis, proceeding by way of classification, the decoding of
symbols, a search for elements of structure or for meaningful unities,
or any other undertaking that entails, in one way or another, the
reorganization of empirical material under the rubric of formalization.
Such approaches have been set aside to leave room for the singularities
and actual logic of each individual's field of inquiry. Indeed, the
way the fields and subjects of inquiry are in fact understood by each
provides evidence for the latter observation, as the approaches prove to
be very largely inductive and methodological considerations limited in
essence to descriptions of the origins of the material being analyzed: a
series of interviews conducted at certain moments with participants
recruited in the various manners described, observations made as part of
dissertation research at a certain place, or by way of a certain body of
archival documents. And furthermore, if these undertakings are
ethnological at all, it is more fundamentally because the interpretation
of the phenomenon studied is found in the very description of what is
uncovered in the field: the essence of the interpretative effort that
makes it possible to reveal how the phenomenon under study is
intelligible resides in the descriptions of the discourse used, the
accounts provided and the actions undertaken in various singular
contexts.
Duality of the World and Ethnographic Knowledge
If interpretation exists within description, it is only because
description is never merely a simple exercise in the coding of the real,
as if "the perception of the world's property and of the
events unfolding therein actually escaped the constraints of
epistemological activity" (Lenclud 1995: 113). What is different
about ethnography as it is practiced by the authors of this issue, as
opposed to the past notion of description as a straight transcription of
objective reality, imagined as being without an interpretative dimension
(and which, for this reason, has for the most part been discredited as
an approach: it was advisable to go beyond this level of procedure), is
that their ethnological description, generally speaking, appears to be
reflexive in nature. We apparently no longer labour under the illusion
that we can grasp actual reality, and this is indeed why writers like
Ian Brodie, Maria Mateoniu, and Ghislaine Gallenga fully accept the
consequences of having their own perspectives present in the field of
investigation and place them at the heart of their descriptions. Marie
Renier, for her part, makes this illusion of capturing reality through
description the very subject of her reflections about travelogues. In
her article about travelogues, she examines the way in which this
written material--provided by explorers and missionaries as well as
anthropologists--becomes part of a shared history which helps give shape
to the collective myth of the Other and of Elsewhere. By examining to
the same extent what has occurred before the narrative begins, even
before the departure of the traveler, as what meeting the Other
represents, she not only takes us to the very heart of the construction
of the narrative, but also reveals its importance for the
traveler's experience.
Above and beyond the reflexive dimensions of the process, we can
still, nevertheless, try to understand how a description thus provided
enables us to know or understand something about the experience or
connection to the world of the individuals or groups described. In other
words, in what way are these descriptions different from those that
could be produced (and that as a matter of fact are sometimes produced)
by the people in question? What type of knowledge makes it possible to
provide ethnographic description and what does it describe that allows
some type of "knowledge," or, at the very least, an
understanding of the phenomenon studied to actually emerge?
In certain approaches, inspired by postmodern anthropology such as
developed by James Clifford (1986), it has been maintained that the
ethnographic approach should do away with any epistemological rupture and that the point of view of the people met in the field should be
gathered directly, in order (after the completion of selection and
tabulation), the traces of which the ethnologist would certainly have
wanted to be able to erase) to then be confined to reporting the
diversity of points of view related to a given context, i.e. to
describing the diversity and dissonance of the "voices" that
resonate within the same social framework--ideally without ever adding
anything else to the reporting itself. Logically speaking, such an
approach could only lead anthropologists to fabricate the sort of
mirrors in which participants could have discovered themselves by
contemplating a self-image they had already expressed. And we might ask
ourselves, to the extent that the approach would keep us from saying
anything at all about what the participants themselves say (the
researcher's pen as it were being applied instead to recapitulating
and synthesizing what they say), if it would not be simpler to offer a
sort of platform to the individuals in question and if playing the role
of self-proclaimed intermediary for the participants' own
interpretations is not ultimately superfluous. As it happens, the texts
assembled here obviously do not limit themselves to such a perspective
and do say something more about the context studied than what the actors
to be found in the texts themselves have to say about it. But what do
they say by way of description?
I would now like to try to venture an answer to these questions.
Without wishing to exaggerate the procedural homogeneity adopted by the
authors whose work is assembled here, I would ultimately suggest, on the
whole and in the final analysis, that the tendency in these texts is
toward an approach which consists in rendering experience intelligible
and restoring its complexity by implicitly distinguishing and, at the
same time, identifying how and to what extent the discourse and
practices in question are internally consistent in nature. I believe
that it is by identifying the clear gap between the two, by enabling us
to see its scope and depth, that these descriptions succeed in making
the human experiences with which they deal intelligible. Of course, such
an approach is certainly not so clearly obvious in each text, and
several of them do not limit themselves to this approach. But the latter
perspective, it seems to me, is nevertheless the orientation emerging
most distinctly from this collection of work. By reviewing here, as I
have understood them, some of the arguments and elements of reflection
developed by Jean Bazin (1998) in an article entitled "Questions de
sens" [Questions of Meaning], (5) I will try to set out the
postulates on which this approach is based and explain its component
parts.
We should firstly note that the work of ethnologists involves more
than merely describing whatever the individual who interests them might
have to say, and this is based on the postulate that there is indeed
more to be said about the matter, i.e. that at least on certain levels
the actors concerned are not themselves always and forever able to
provide an accurate description of the fundamental nature of their own
experience. If it were otherwise, the approach adopted by ethnologists
would be profoundly pointless: as Clifford has argued, leaving the floor
to the participants would be enough. People could of course always be
questioned concerning the meaning of their actions (or what they might
have said about these actions may be noted, based on what has been found
in the archives), and they are naturally always able to produce their
own views in response to the questions they are submitted. As
Laburthe-Tolra notes, "anybody will have enough good will to
provide any sort of answer to any sort of question. In other words,
whoever asks questions will get only answers, responses that are often
not so much a product of the questions asked as of what are presumably the investigator's expectations, based on what the subject being
questioned perceives to be the investigator's concerns and
interests" (1998: 14). Moreover, although the meaning that the
actors may impute to their actions and the manner that they may
discursively report them are certainly not completely arbitrary, and as
such deserve a longer look, it does not necessarily follow that the
meaning reported by them enables us to determine the intelligibility of
the actions, or at the very least that it is possible to restrict
ourselves to considering their viewpoints only. As Bazin has pointed out
so rightly and emphatically, it is firstly advisable to note that any
discourse concerning action obeys its own rules and is a product of the
context in which it is articulated. In short, any such discourse
"is in itself another action and does not provide the meaning of
the action to which it is referring:"
Of course, I could also ask people what soccer means in their
lives, what idea of sport accompanies their passion for this game,
what importance the Catholic religion holds for them, what world
view "underlies" their Sunday practices, etc. I could solicit from
them not only information concerning what they do but also
interpretative commentary, assessments, and value judgments. But
providing an in-depth explanation to a third party of what interest
soccer may hold is not the same as attending a match, any more than
providing a play-by-play account on the radio is tantamount to
playing. This constitutes another type of action, not an
encapsulation of the meaning of the first. Their views on sport or
religion also have their own rules and are expressed differently
according to the situation, i.e. in the family context, with
strangers, etc. (Bazin 1998: 33).
On the face of it, this is a banal realization, one that has been
reached by nearly all disciplines that conduct investigations in the
field. Sociologists express the same difficulty, noting that
"actors are sometimes (6) unable to articulate their knowledge and
experiences" (Emerson in Cefai 2003: 402); in short, to correctly
identify the organizing principle behind this knowledge and experience,
it is not enough to question people concerning the meaning of their
practices or take note of what they have to say about them. Although
people are indeed always able to provide answers to any questions
addressed to them, the fact remains--and herein lies the rub--that the
explanations provided concerning "the meaning" of the
practices, or the rules that these practices obey, do not always take
these various elements into account, may flagrantly contradict what is
revealed by observation, or what may emerge from other segments of
discourse, and may in any case obey an internal logic (that of
self-reflexive discourse depending on the context) that is necessarily
different from that of the action.
Ethnography, as Bazin conceived of it, is based upon a certain idea
of humankind and of language that is closely linked to recognizing this
discrepancy between what is consistently said and what is consistently
done. According to Bazin, the ethnographer's basic assumption is
that discourse and practice are not of the same order. It would seem to
me that Anthony Giddens distinguished practical from discursive
consciousness precisely in order to make this sort of distinction. For
Giddens (1987) as for Bazin (1998), the numerous types of knowledge and
the range of conceptions that are mobilized in the most ordinary
practices are neither conscious (in the sense that they might be well
thought out), since they emerge as "going without saying," nor
unconscious, to the extent that they are not, psychoanalytically
speaking, repressed: they are instead part and parcel of what each and
everyone takes for granted and admits as making up the order of things
within the realm of action. Hence Giddens describes practical
consciousness as being "non-conscious" (1991: 36). And this is
once again a conception of things that seems to me to be very similar to
what is found in Fernand Dumont's Le lieu de l'homme
[Man's Place] where two levels of culture are singled out, starting
with a "primary culture," i.e. the world of ordinary certainty
and evidence of the real that serves as a framework for practice and
action:
[a] world of primary cohesion where we perceive everyday things and
act in an everyday manner with complete assurance, a world where
all things have a name, and where we experience a sense of
belonging to the many and varied contexts woven in a fabric of
familiar symbols around us. In sum, a common sense world in both
accepted senses of the term: "as certain truth and as unanimous
truth.... Primary culture is a given. Human beings move within
their primary culture in a world of familiar meanings, models and
agreed upon ideas, a place of diagrammed actions and customs, an
entire network through which people spontaneously recognize
themselves in the outside word as they do at home (Dumont 1968: 40,
51).
Dumont distinguishes this primary culture from what he calls
secondary culture, which is the culture of another world,
[a realm] of change, of the possible, of uncertainty, of anguish;
many of our actions and words endeavour to express these elements
or to keep them at bay: we seek, in both word and deed, to restore
meaning and, in so doing, to constantly reestablish continuity. But
human beings do not limit themselves to sealing cracks in the world
in which they live or to stemming losses of meaning; they construct
parallel universes where perception, action and discourse may
recover their purposes and foundations (1968: 40).
For Dumont, a human being's "place" is therefore
neither in the primary culture, which serves as the framework for
action, for the obvious, ordinary acts and practices that we carry out
without consciously realizing that we do so, nor in the secondary
culture that, conversely, never manages to recognize the primary culture
and in any case produces another image of the world. Our
"place" is instead within the space of comings and goings
between these two realms of culture: "One culture seeps through the
cracks that the other wishes to paper over, suggesting that
consciousness may not be confined within the world or within itself;
from this uneasy situation, it pieces together the fragments of another
world. And from one to the other, the hesitations, setbacks, and
appeasements from an outline of a shifting relationship that must be
grasped even as it shifts" (Dumont 1968: 64). Even though several
other authors have also formulated this conception of human experience
as divided into two universes (that of discourse on the meaning and
foundations of practices and that of the practices themselves), there
are very few who, like Bazin, have adopted this conception as a basis
for reflecting upon what such a notion implies on the epistemological
level with respect to our interpretative initiatives.
The difficulty that arises when the time comes to undertake an
interpretative initiative based on these overlapping worlds is
essentially epistemological in nature, resulting from the fact that, as
Dumont observes, although the consistent nature of familiar acts is not
comparable to that of the discourse that attempts to summarize these
acts or say something about them, the two levels intersect and are
superimposed at a number of different points. The entire problem seems
therefore to involve finding a rigorous way to establish the exact
moment when individuals lucidly manage to fully grasp the meaning of
their actions and, conversely, when even the most sincere speaker
instead makes every effort to "invent another world," as
Dumont would have it, and to tell a story that may only very poorly take
the universe of gestures, actions and practices (that the storyteller
would claim to be establishing) into account. In short, it is as if the
problem consisted in separating the moments when ethnologists can state
the meaning of their subject of study by merely reporting what the main
interested parties have to say about those elements, about which there
may be something else to be said, from those instances when it would be
advisable to analyse and interpret what has been said. The sociologist
Jean-Claude Kaufmann (1996), for instance, has recognized the existence
of this problem and raised it in a very honest manner, nevertheless
without managing to solve it. He instead merely insists upon the skills
that researchers may develop over time and from experience and that may
enable them to acquire a solid sense of judgment about the matter. This
way of getting around the problem is reminiscent of Wittgenstein's
criticism of the approach to interpreting dreams developed by Freud (see
Bouveresse 1991). In fact, according to Freud, it was possible, in
certain cases, for patients themselves to manage to correctly interpret
some of their dreams, whereas, at other moments, the barrier of
repression made such lucidity impossible, and therefore only the
psychoanalyst could accurately decode the dreams. How, therefore, is it
possible to establish in a rigorous manner the boundary which
distinguishes the moments when consciousness sees clearly from those
when the unconscious prevents it from doing so, or when individuals are
completely mistaken concerning the meaning of their dreams? Freud never
solved this problem and instead restricted himself to affirming that
only the psychoanalyst was in a position to know the real nature of the
problem--a reply that, of course, could never satisfy Wittgenstein and
that constituted an essential element of his criticism of Freud.
Bazin, for his part, seems to solve the problem by inviting us to
eliminate it, i.e. to avoid venturing into an area where the issue would
in fact arise. Based on Wittgenstein's injunction from Tractatus
("it is advisable to remain silent about that which we are unable
to speak"), and recognizing the fact that both the action and the
discourse that reports it obey their own rules and have their own inner
consistency and logic, he instead suggests that interpretation should
consist in describing both aspects simultaneously in such as way as to
demonstrate how each has its own inner consistency and to allow them to
clarify one another, without ever falling into the trap of explaining
one by the other: "on the one hand, they perform ceremonies, on the
other they eventually produce theologies or cosmologies (or at least
some of them do) ... but it does not follow that these ceremonies would
be the visible expression, the acting-out, of an 'internal'
system of representations" (Bazin 1998: 34). In short, finding a
solution does not involve venturing out in search of truths and
attempting to separate the true from the false, but much more simply
identifying on the one hand the consistency of the practices, and on the
other the consistency of various types of discourse concerning these
practices. In this regard, there is indeed a very clear breach between
this ethnographic approach, which presupposes that anything that enables
us to make a universe of experience intelligible is already implicit in that universe itself, and the approach that involves studying the
culture as product, an approach which in one way or another has sought
to look behind or beyond the subject under study in order to try to
reach a "hidden" meaning (that supposedly underlies the
phenomena studied) or that, in any case, has been organized at the very
least on the basis of the postulate that such a hidden meaning does in
fact exist.
If, as Bazin suggests, human actions are "meaningful,"
and therefore intelligible, it is not because they may be the product of
a driving force that "supposedly underlies them" or that may
organize them and that may be worth our while to try to decipher; they
are instead meaningful and intelligible because they are products of
conscious subjects who, as opposed to bees or molecules, know what they
are doing and are able to articulate it by way of language. Such being
the case, to the extent that human actions are meaningful, a description
cannot accurately define them by restricting itself to reporting on
movements of bodies alone; it is, in short, necessary to be able to
distinguish between the action which consists in running because one is
being chased and the one that consists in running so as not to arrive
late at the airport. Moreover, the description of the action will then
be "dense" or "thick," according to Geertz's
well known formula, i.e. it will put the gestures, practices and acts of
language back into their respective contexts in order to demonstrate
their component parts.
From this property of human actions--that they are meaningful--it
follows that to be able to accurately relate them, the observer can
never remain outside the realm of language itself: unless one follows
the runner in order to discover his or her reasons for running (which
will of course not always be possible), the only way to know why this
individual runs is still to ask the person in question. And here we seem
to return to square one and once again come up against the problem that
consists in determining exactly when actors are capable of accurately
describing their own actions and when instead they are producing a
certain image of themselves, giving themselves (possibly in the first
place for themselves) the justifications they need to ensure their own
sense of consistency or, more simply, as Dumont would have put it, to
"utter their world." This being the case, and once again in
line with Bazin, it may be suggested that what we have here is a false
problem, since what matters is absolutely not distinguishing between the
moment when people are able to provide a lucid description of their
actions and when they may not manage it, but rather differentiating
between the moment when one's actions are simply related and when
one instead sets out to give them a meaning. The problem does not arise
to the extent that there is a recognition that a whole world lies
between the fact of relating actions, recounting for instance that one
was with such and such a person on the day of buying one's first
bra, and the fact of giving them meaning, of explaining what a practice
represents or what it enables one to express; from then on, it is no
longer a matter of reporting the practice but rather of justifying it,
of describing what may be its foundations or making it appear as a
visible sign of a profound conviction.
We immediately have to provide the following clarification: the
fact that the inner consistency of the action is not the same as the
consistency of the discourse concerning the meaning of the action
obviously does not in any way mean that it is not possible to use
language (and, hence, possibly individual interview techniques or
archives of written documents) to accurately describe the action itself.
As Bazin points out,
they may if necessary explain what they are doing to an outsider
like myself who has landed in their midst by accident and who
hasn't the slightest clue about what is going on. For example, they
will explain that they shout as a protest (there was no offside,
and faced with my lack of understanding, they will also explain
what an "offside" is). In so doing, they do not provide me with a
description of their mental state but instead of what they are
actually doing (1998: 31).
Moreover, it seems to me that the distinction upon which a number
of the ethnographic descriptions presented here are based does not
consist in separating, on the one hand, the segments of discourse that
may stem from illusion, i.e. the stories that people tell themselves,
from those that, on the other hand, would be typical of lucid subjects
who are capable of accurately reporting their actions. What is involved
is a much more radical step: making a distinction between discourse that
simply consists in describing the action itself and discourse (generally
following close on the heels of the latter form) that supposedly
justifies the action and describes what it may mean or what would
explain it. In short, the distinction that a number of the authors make
in this issue, one that is at the very core of their interpretations,
obviously does not put into question people's capacity to
accurately articulate what they do, or to explain what their practices
mean for them either; it instead seems to postulate that there is a
certain heuristic value in addressing separately what people do and what
they say about what they do.
Although we are not questioning the capacity that people from all
walks of life have to accurately describe their actions, we must be very
careful not to consider in the same manner what people report as defined
actions (theirs and others') having in fact been carried out by
specific subjects and how they willingly and confidently hold forth
about what others do in general. In short, the key essentially lies
instead in the story of a "specific life as it is being
lived," to borrow a phrase from Marc Auge (1994), and in the events
that make it up, where the material that enables us to describe the
action is to be found. And this is the reason why these ethnographies
are not based on remarks about what people may have said concerning ways
of doing things "in general;" instead they carefully examine
the specific nature of what is played out at a given moment in history
in the life journey of very real people.
In short, ethnographic description does not depend either on the
action itself or on the words and representations that give meaning to
the action, organize it or justify it: it concerns itself with defining
both so as to differentiate them and sometimes also to highlight the
gaps between them. In reading Holly Everett's article, we
understand that the culinary experience in Newfoundland is not
restricted to fish and chips, in the same way that, if Holly is to be
believed, we would be very naive to take it for granted that, at the
level of everyday experience, the berries of the province are as
important as the discourse of the tourist industry contends that they
are. But make no mistake about it; this interpretation is not designed
to update the "real meaning" of the Newfoundland diet and,
consequently, it is not in a "true account" that she links
wild berries with fish and chips--which would entail understanding the
discrepancies or dissonances as a product of "illusion," even
of "a falsehood." She instead aims to restore the complexity
of the experience, in recognizing that human beings are atone and the
same time trapped in the world and busy giving it meaning. Therefore,
the culinary experience in Newfoundland as reported here is instead one
in which fish and chips are also consumed, combined with the idea of the
omnipresence of berries that one gathers oneself and with which one
makes pies and homemade jam. A full understanding of this specific
context resides in our putting these two dimensions into perspective:
each is as essential as the other and juxtaposing them is amply
sufficient, to the extent that each serves to clarify the other. When
all is said and done, in the same way that neglecting to examine the
logic of a given action so as to concentrate on the way people create
meaning for it would be tantamount to postulating a rationalism and a
clairvoyance --an "interiority of meaning" in line with
Wittgenstein's perspective to which Bazin refers--that are
perfectly untenable and that even the most superficial observation
quickly serves to belie, on the contrary, ignoring the discourse or the
representation would be tantamount to taking people for "cultural
idiots," as Garfinkel (1967) has proposed, incapable of thinking up
their universe, of inventing it, of transforming it and of giving
meaning to their actions and to their lives; in the final analysis this
would be, in Dumont's sense of things, to skirt around half of the
world in which human beings live. As such, it seems to me that these
ethnographies serve to make human experiences intelligible by
simultaneously describing the world of action and of discourse or
representation, so as to highlight the tensions and discrepancies
between them, an approach which is obviously based on being able to
address the world as conceived, lived in, represented and experienced in
its full duality, avoiding the risk of interminglings that may atone
point make the discourse, and at another, the action, appear absurd, or
that worse still, may lead the researcher to succumb to the irresistible
temptation of erasing the complexity and the sometimes contradictory
character of human experience in order to produce the illusion of a
"seamless" world.
References
Auge, Marc. 1994, Pour une anthropologie des mondes contemporains.
Paris: Aubier.
Bazin, Jean. 1998. << Questions de sens >>.
L'Enquete 6 : 13-34.
Bergeron, Michel et al. 1978. << Theories et methodes:
Interview avec J.C. Dupont, B. Saladin d'Anglure et R.L. Seguin
>>. In Jean-Claude Dupont (ed.), Melanges en l'honneur de Luc
Lacourciere, Folklore francais d'Amerique: 77-90. Montreal: Lemeac.
Bouveresse, Jacques. 1991, Philosophie, mythologie et
pseudo-science: Wittgenstein lecteur de Freud. Combas: Editions de
l'Eclat.
Bricault, Christine, Anne-Marie Desdouits and Dominique Sarny.
2004. << Retrospective de la discipline: La conception du folklore
de trois pionniers (Marius Barbeau, Luc Lacourciere et Carmen Roy)
>>. Ethnologies 26 (2): 21-56.
Cefai, Daniel. 2003. L'enquete de terrain. Paris: La
Decouverte.
Clifford, James and George E. Marcus. 1986. Writing Culture: The
Poetics and Politics of Ethnography. Berkeley, University of California
Press.
Desdouits, Anne-Marie and Laurier Turgeon (ed.). 1997. Ethnologies
francophones de l'Amerique et d'ailleurs. Sainte-Foy, Presses
de l'Universite Laval.
Dumont, Fernand. 1968. Le lieu de l'homme: La culture comme
distance et memoire. Montreal: Hurtubise HMH.
Garfinkel, Harold. 1967. Studies in Ethnomethodology. Englewood
Cliffs (NJ): Prentice-Hall.
Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures. New York:
Basic Books.
--. 1998 [1973]. << La description dense: Vers une theorie
interpretative de la culture >>. IcEnquete 6 : 73-108.
Giddens, Anthony. 1987 [1984]. La constitution de la societe:
Elements de la theorie de la structuration. Paris: Presses
universitaires de France.
--. 1991. Modernity and Self-Identity: Self and Society in the Late
Modern Age. Stanford (CA): Stanford University Press.
Herder, Johann Gottfried. 1992 [1771]. Traite de l'origine du
langage. Paris: Presses universitaires de France.
Kaufmann, Jean-Claude. 1996. L'entretien comprehensif. Paris:
Nathan.
Laburthe-Tolra, Philippe. 1998. Critiques de la raison
ethnologique. Paris: Presses universitaires de France.
Lenclud, Gerard. 1995. << Quand voir, c'est reconnaitre
>>. Enquete, Les terrains de l'enquete : 113-129.
Roberge, Martine. 2004. << Emergence d'une ethnologie
contemporaine plurielle a l'Universite Laval >>. Ethnologies
26 (2): 139-178.
Thiesse, Anne-Marie. 2001. La creation des identites nationales.
Europe XVIIIe-XXe siecle. Paris: Seuil.
Madeleine Pastinelli
Celat and the Department of Sociology, Universite Laval
(1.) In English Canada and the United States, the discipline is
more commonly referred to as folklore rather than ethnology.
(2.) Among my memories, I recall going to my father's barn to
take photos of objects for a course in material culture, conducting
several interviews concerning a roadside cross in Boischatel for a folk
religion course, conducting interviews in the county of Bellechasse
regarding the history of a country school for a course in oral
investigation, interviewing nuns at the Hotel-Dieu hospital for a
practical course in ethnological fieldwork, conducting others still with
stringed-instrument makers for a special project, and venturing into yet
another field for my practicum. Without a doubt, of all the study
programs in the Social Sciences at Universite Laval, at least during
this time period, the ethnology program was by far the one where
students were asked earliest and most regularly to conduct interviews
and to use a tape recorder.
(3.) For example, the sociology department with which I am
associated jealously preserves all the survey reports that have been
carried out for over 25 years by the students of the department in the
sociology research laboratory.
(4.) Herder formulated the essential elements of this thesis in
1771 in his Treatise on the Origin of Language.
(5.) This article appeared in one of the issues of Enquete dealing
with description and was put forward as a critical re-reading of
Geertz's perspective on description and, more fundamentally, on the
conception of culture underlying the latter's viewpoint.
Characterized by great clarity, and in my view of fundamental
importance, this text also represented an opportunity for Bazin to
explain the nature and limits of interpretative work in ethnology.
Bazin's viewpoint emerges as a rigorous application of
Wittgenstein's philosophy, and, more specifically, his conception
of language, to anthropology. This section of my paper is deeply
indebted to Bazin since I merely go back to and reformulate his
reflections by linking them to other works and tying them in with what I
have perceived concerning this transformation of our disciplinary
perspectives.
(6.) Emphasis mine.