Courtly love and christian marriage: Chretien de Troyes, Chaucer, and Henry VIII.
Jeffrey, David Lyle
Religious and social satire accounts for a large share of the
literature produced in Western culture. Some of it is divertingly
jocular and makes its mark by the "send-up," capturing ironies
and apparent hypocrisy in the most solemn forms of observance. One of
the earliest examples in my own education, long before I had been
exposed to the witticisms of Dryden, Swift, and Pope, was cheerfully
recited to me in a basketball locker-room by a teammate:
Beware the Protestant minister:
his false reason, false creed, and false faith;
the foundation stones of his temple
are the balls of Henry the Eighth.
As a Protestant in a largely Catholic community, this indelicate recitation did little to enhance my already insecure religious identity.
That was doubtless the point. Only years later did I learn that the poem
was a quip usually attributed the Irish poet Brendan Behan.
Literary history typically offers up such wisdom as it has to teach
less confidently than does Behan's ditty. It is likewise a
commonplace that critical conclusions can on occasion be offered in a
fashion flagrantly obverse to probable intentions in the mind of the
original authors. Discovery of such disjunctions, however, can be
instructive. In this essay I want to discuss the effects of a particular
instance of dispositional bias that more or less unconsciously (rather
than as a species of critical refashioning of a deliberately interested
sort) failed to grasp the ironic character of a significant body of
texts. Specifically, I want to draw attention to evidence that
"courtly love" in the Middle Ages was pretty much always a
literary convention of sorts, a vehicle for political and social satire,
in that the very rules of this party game depended on an undergirding
high value for the normative principles of Christian marriage. Even the
jokes of this genre (and there are many) depend on security in the
assumption that fruitful Christian marriage was the glue upon which
social stability and cohesion depended, perhaps most especially at the
courtly level.
"Courtly Love" as a Social Construct
One might not easily grasp the ironic frisson to which I refer from
the fantasies of Victorian medievalists. The soft erotic realism of the
Pre-Raphaelite painters exemplifies one obvious register: Dante Gabriel
Rossetti's "Beata Beatrix" (1863), Sir Edward
Burne-Jones's "The Love Song" (1877), or, in the second
generation, Sir Frank Dicksee's "End of the Quest" (1921)
and "Chivalry" (1885) along with John Collier's
"Tannhauser in the Venusburg" (1901) are all examples of a
romanticized aesthetic reconstruction of the ethical legacy of medieval
culture. Alluring as they are, these depictions bear no more
correspondence to their ostensible prototypes in historical fact than in
historically plausible costume, or, in many cases, lack of costume
(Palmgren and Holloway; Waithe).
I do not mean to suggest that blithe falsifications of history and
plain sense are entirely without value. A complete incapacity for irony,
coupled with an appalling ignorance of the actual anthropology out of
which a text is written, has often led to interpretation much more
entertaining than the text itself. One literary critic whose place in
the history of medieval literary study has been more assured by this
dubious sort of fantasia than by his better work is the
nineteenth-century French medievalist, Gaston Paris. In an inventive
essay on Chretien de Troyes' Lancelot du Lac (1883) he introduced
the term amour courtois to describe the illicit, secret, demeaning, and
ultimately disastrous love of Lancelot and Queen Guinevere. (1) In this
relationship, which Gaston Paris tellingly described as "a kind of
idolatry" Lancelot's first article of faith is in the
goddess-like superiority of his mistress; the great knight grovels
before her most trivial requests for feats by which he may hope to prove
his undying ardor. Now the frank objective of this most famous
"courtly lover" is adulterous liaison with the queen of his
own liege lord. This is not a feature of the romance that would likely
have been lost on a medieval courtly audience. Yet for Gaston Paris,
Lancelot's amorous ambition signaled a new and inspirationally
modern moment in the history of medieval literature and provided the
model by which, accordingly, all other medieval narratives about
"courtly" love should henceforth be understood.
Since then, as they say in Brooklyn, a lot of intelligent academic
readers have bought the bridge, believing Paris's argument reliably
to connect medieval culture and modernity. It would be extraneous to our
purposes here to provide a list, but two figures merit special notice.
The first is Denis de Rougemont, whose Love in the Western World (1939)
begins with a close analysis of the Tristan and Iseult legend and of
courtly Provencal poetry; following Gaston Paris, de Rougement discusses
the greater nobility of a courtly lover who subjects himself repeatedly
to intense sexual torment while being resigned to unconsummated desire.
He finds the origin of this "higher" form of love in the
heretical views of the Cathars (including their rejection of marriage),
among whom, putatively, tormented eros was allegedly intrinsic to a kind
of Gnostic mysticism:
Courtly love came into existence in the twelfth century during a
complete revolution of the western psyche. It sprang up out of the
same movement which forced upwards into the half light of our human
consciousness, and into lyrical expression by the human spirit, the
feminine principle of Shakti, the worship of Woman, of the Mother,
and of the Virgin.... What makes it intelligible to us today are
its historical signs or marks--its literally congenital connexion
with the heresy of the Cathars, and both its surreptitious
opposition and its overt opposition to the Christian conception of
marriage. (122)
Now, despite the fact that de Rougement was a well-respected writer
on a number of topics and that the National Review lists his volume as
one of the "100 Best Non-Fiction Books of the Century;' this
particular idea is woefully misbegotten. While Mozarab verse with
non-Christian ideas about sex influenced some Provencal poets, few if
any of these poets were Cathari heretics, and such Arabic influence as
can be demonstrated was in any case more formal and metrical than
topical. Provencal poems whose manner and subject matter were what
Macabru was first to call "fin amors" were almost invariably
performed aloud by the poet himself in a Christian court. The cultured
members of such a court were, on all the evidence, unlikely to take
literally works of this sort. Clearly, no medieval poet would risk
offending his regal audience by commending a kind of pseudo-nobility
they viewed not only as inherently foolish, but even as treasonable to
figures in authority such as themselves.
That there were artificial conventions for a genteel sort of
amorous poetry, as there were in Ovidian Rome, is certain, but careful
analysis reveals that, as Robert Briffault has put it, the
"stylized passion" of such poetry should not prompt us now to
attach to it a greater assumption of realism than we would assign to the
"stage-love tunefully bestowed by an Italian tenor upon a prima
donna graced with a lengthy career and Junonic presence" (91). As a
point of comparison, Briffault instances Bernard de Ventadorn who
"celebrates in lascivious terms the personal charm" of Eleanor
of Aquitaine "at a time when she was well into her late
fifties" (This, in an age without silicon and Botox.) To put it in
Briffault's words again, "the pedantic rules of courtly love
were poetical fictions, and were in large measure consciously and
admittedly such" (92).
No less a scholar of Christian literary history than C. S. Lewis,
at least when he wrote his first major monograph, had not yet understood
these conventions. Inspired to study medieval literature through reading
Victorian poets such as William Morris, and finding the fantasy world of
such poetry as "The Well at the World's End" too
beauteous, as he touchingly put it, not to be true, he thought of
courtly love as a kind of proto-Protestant revolt in the name of love
against, in his view, the distressingly pragmatic view of the medieval
Catholic Church regarding the conjugal act. His The Allegory of Love
(1936), initially attractive to many readers with like romantic tastes,
has come to be regarded by most contemporary critical readers as not
only fanciful but a bit embarrassing (Jeffrey 77-80). Even his friend
and colleague Gervaise Matthews, in a magisterial book on The Court of
Richard II (1968), with its pertinent chapters on literature, chivalry,
and marriage, does not once mention The Allegory of Love.
Scholarly Corrective and Lessons Learned
The first literary critic to more or less definitively scotch the
romantic idealism surrounding amour courtois was D. W. Robertson, Jr. He
was self-consciously correcting Lewis as well as de Rougement and Gaston
Paris, though he politely mentions only the latter, by then safely dead.
Another irony: by his own confession, Robertson was at most an agnostic
where Christianity was concerned, yet his command of Christian biblical
exegesis from the fathers through the fourteenth century had few peers
in his time. (2) Robertson's point was that whether in the Ovidian
satire called The Art of Courtly Love presented to the court of Marie de
Champagne by her Masspriest, Andreas Capellanus, or in burlesque
allegories such as Le Roman de la Rose and, from his point of view, the
elegant faiblesse of Chretien's Lancelot, "what is being
satirized is not 'courtly love' at all, but idolatrous passion" ("Concept of Courtly Love" 3). Robertson's
observation was that such a pseudo-religious elevation of carnal
misdirection is not a peculiarly medieval phenomenon but appears, only
to be denigrated, also in the Old Testament and Roman classical
literature. In other medieval literature, the ribald indelicacies of Le
lai du Lecheur, for example, are offered in the same high courtly style:
the ironic contrast between high medium and low message affords a good
part of the humor (A Preface to Chaucer 204). Robertson does not try to
cast his medievals as Puritans; he allows in fact that "no one
expected medieval noblemen to observe strict chastity." "But
it is one thing;' he says, "to engage in occasional dalliance
and quite another to abandon oneself completely to idolatrous
passion" (Preface 14). The so-called "doctrine of courtly
love," Robertson suggests, would be utterly inappropriate to a
genuinely noble lover.
The historian John E Benton names Gaston Paris, Lewis, and de
Rougement among others in his own renunciation of the late modern myth
of courtly love. Benton's critique has the added advantage that he
contextualizes the discussion in terms of both the laws and the
practices associated with actual medieval marriage. These provisions
were indeed, as Lewis observed, highly practical rather than romantic.
The first of these, notwithstanding the canonical principle consensus
facit nuptias, was that "a legal marriage began with a financial
contract between two families" (Benton 20). As Benton summarizes
it, "the influence of family alliances, property rights, desire for
legitimate offspring, social status, and the prospect of companionship
all worked to make marriage attractive to the participants" (21).
He adds, "we cannot know how much our medieval ancestors looked
forward to what we would call a satisfying personal relationship, [but]
surely much less than do modern Americans" (21). Love was something
to be developed under the mutual obligations of obedience (cf. Eph.
5:23ff.); our own concern for "chemistry" and mutual
attraction had no comparable primacy. The "participants" in a
marriage included all the extended families and communities, and
numerous medieval texts, from Urbain le Courtois to St. Thomas
Aquinas' Summa Contra Gentiles, suggest that in marriage physical
beauty is less to be sought than the highest order of friendship: in
fact, Aquinas uses the term amicitia along with amor to avoid any
possible confusion with "the love of concupiscence," (3) or,
as we might call it in more vernacular terms, "falling in
lust."
To draw the point: adultery, especially that form of adultery in
which a knight or vassal seduced the wife of his lord, could hardly be
construed as chivalric or "courtly": it was regarded in
medieval law as a form of treason on a level with regicide (Benton 27).
The punishments accorded in the few known cases were severe (Benton 40,
n. 26). In light of these harsh historical realities, a
"Lancelot" story such as Le Chevalier de la Charette is quite
a different tale than Gaston Paris imagined. As Benton puts it:
Chretien has in fact gone out of his way to describe behavior he
could be sure his courtly audience would condemn.... The knight who
rides in a shameful cart is no casual lover but one who betrays his
lord.... If we find Lancelot a sympathetic figure because he was
guided by love rather than reason, it is because modern attitudes
differ from medieval ones in ways Chretien could not foresee. (28)
For both Benton and Robertson then, what Paris and others missed
entirely was contextual irony--and thus the meaning of the story.
One form of irony Chretien uses in Lancelot is antiphrasis, one of
the examples of which, in the words of a medieval manual on the subject,
is "to praise a lecher for his chastity." Tonally,
Chretien's mode is astysmos, or mild sarcasm--a mode familiar to
medieval readers of Ovid. Not only modern English readers, according to
W. T. H. Jackson, but medieval German authors often "failed to
perceive the ironical overtones in French literature" (55). So, to
be charitable, perhaps the subtleties of the conventions themselves have
more than a little to do with our modern propensity to find charming
what more probably the French authors were mocking. Dante's fifth
canto of the Inferno, in which Paolo and Francesca are found among the
damned for reading the Lancelot story as a prompt to adulterous amour,
indicates clearly enough that literalistic romanticizing was a
possibility. It also shows that such a failure of interpretation could
be regarded, even by a poet, as eternally culpable. By comparison, it
now seems pretty clear that most modern interpretations have been
telling us far more about modern sensibilities than medieval ones. What
we learn about our own literary culture, if more evidence were needed,
is not only that we tend to have a tin ear for irony. We learn also
that, in our departure from earlier views of marriage which saw it as a
sacred bond in the social as well as spiritual sense, many moderns have
come to view as admirable and ennobling behavior that medieval men and
women were more likely to find risible, socially destructive, or both.
In their setting, humorous and satiric literary "send-up"
becomes a means of cautionary wisdom, a bas-relief framework for
reflecting on the actual values to be extolled. But for readers without
interest in these features of medieval cultural anthropology, the tales
can seem indistinguishable from soap opera.
Chretien de Troyes in the Court of Marie de Champagne
Our subject can be more representatively explored, I think, by
reflecting on courtly custom and literary expression in the courts of
three monarchs, one each from the twelfth, fourteenth, and sixteenth
centuries. The locus classicus is France in the twelfth century. In the
eminent case of Chretien, whose work included translations of Ovid and a
contribution to the Christian allegory of the Metamorphoses, the Ovide
moralist, the first romance in his famous collection, Erec and Enide,
explores qualities that a worthy marriage was supposed to engender. This
poem clearly celebrates marriage as a unifying social force. Notably
lacking in the devices of "love-service" or "fin
amors," the tale begins with a contract for marriage between Erec
and the father of his bride-to-be. Enide is attractive to him, but there
are no verbal protestations of love or amorous passion. By contrast,
their immoderately extended honeymoon is characterized by concupiscent self-indulgence on Erec's part: he treats his wife more like a
paramour or mistress ("De li fist s'amie et sa drue" 1.
2435), the word "drue" here having ignoble connotations. Her
embarrassment at the negative social consequences of his initially
idolatrous preoccupation precipitates a quest which severely tests the
marital bond, proving it to be one in which both parties will mature as
the plot unfolds; Enide repeatedly demonstrates her absolute fidelity,
and Erec is finally won to reciprocate her fealty, not to mention her
prudence, with his love and trust. This, as Jackson has observed, is in
startling contrast to the weak marriage of Arthur and Guenevere, as well
as to the false chivalry of Lancelot. He notes in particular that
"the concluding 'Joie de la Cort' episode makes very
clear the difference between the servile bondage of a knight to a
lady's whim and the free association of lovers in a purposeful
life" (Jackson 57).
Erec and Enide is thus not at all a celebration of amour courtois.
Rather, as its concluding eschatological overtones suggest, by it we are
to increase our appreciation for the way in which the medieval Christian
ideal of marriage reveals its sacramental value in forming a model for
rightly ordered desire at several levels, ultimately expressive of and,
symbolically, participating in God's redemptive love for the world.
"My lord is in every way the son of a king" Enide tells her
confused alter-ego, "yet he took me when I was poor and naked"
(6254-55). The great coronation banquet is held on Christmas Day, and
after Mass a thousand knights serve bread, a thousand of them serve
wine, all of them dressed in white, and we have a distinct sense that
the ending of the poem is itself an epithalamion. This poem is what sets
the standard, I suggest, by which what follows in Chretien's other
"romances" may be judged.
The point about epithalamium, or marriage poem, as a genre was not,
of course, incidental for the medieval view of marriage, or for the
particular performance of this poem in the court of Marie de Champagne.
Marie was also the recipient and dedicee of a rather elegant poetic
commentary on Psalm 44 / KJV 45 called, for the first word of the
original Latin text, Eructavit. Members of her court would have known
this Psalm to be such a marriage poem; the more learned among them would
likely have known that commentaries from Augustine forward identified it
allegorically with the "sacred marriage feast of the Bridegroom and
the Bride, the King and his people." Augustine connects it also
with conversion, metamorphosis, a transformation, as he puts it,
"from the old to the new man ... from an adulterer to a man of
chastity" (On the Psalms). "There are commonly spoken by
balladists" he says, "certain verses to Bridegrooms and
Brides, called epithalamia" (supra Ps. 45:3), and he notes that
this Psalm rejoices in such a poet's task, one whose "tongue
is become the pen of a ready writer" (45.5, 6).
Now it is typical of late medieval Catholic doctrine that symbolic
images applied to the Church generaliter may apply with special focus to
Mary, specialiter, as figura for the Church, the Bride of Christ (Scheper). In early Gallican liturgies, Mary's feast included
celebration of her role as Queen of Heaven's King and featured
Psalm 44 / Vg. 45. These echoes are likewise present in Marie de
Champagne's commentary, in which the traditional lectionary placement of Psalm 44 on Christmas morning Mass ("Le jour de Noel
au matins") is reiterated, but with the interesting touch that the
epithalamion is sung by King David, who appears in the opening lines as
a penitent outcast, dressed in sackcloth and ashes outside the nuptial chamber of the Bridegroom. This aspect of the poetic framework is not,
of course, in the biblical text of Psalm 44 but calls to mind
David's repentance following his adultery with Bathsheba (cf. Psalm
51, Miserere). David is here cast as the poet's double, a medieval
jongleur or balladeer, singing and further pleading that he might be
admitted to the cosmic marriage feast, so that he can sing his
epithalamion directly to the eternal Bride and Groom and their assembled
noble guests. The Court of Heaven is portrayed in the Eructavit as an
elegant feudal court, and it is said that the "joie de la
cort" attends the King's crowning of his son and reception
into the royal court of his bride. In such a context, this celebratory
"joy" could not but be associated in the minds of Marie's
court with the "joy of the court" at the conclusion of Erec
and Enide.
The beautifully composed Eructavit is largely anagogical but on
occasion also includes explicit practical Christian teaching at the
moral level. For example, it includes a stern injunction against any
devaluation of human marriage on the part of either party, suggesting
among other things that even the "custom of the world" has it
that when a woman deserts the love of her husband for another, through
either willed sin or a careless mistake, though she should come to a
full repentance the husband has "no obligation to take her back and
she would in fact be better off in the grave" (Benton 26). Nor
should we imagine that such doctrinal reminders would have been taken
amiss by the thoughtfully pious Marie de Champagne. Among her chaplains,
her personal confessor was Adam de Perseigne, a learned Cistercian and
librarian. Adam, at one time confessor also to England's King
Richard I (Coeur de Leon) was the author of the Eructavit, and it was
this poet-priest who Marie called to her deathbed. Partly on account of
the exemplary Christian fidelity associated with Marie's court,
Adam's elegant commentary on Psalm 44 circulated widely as a text
of spiritual instruction, in Anglo-Norman England as well as on the
continent. Later, La chronique de Gislebert de Mons noted of the next
generation of this royal family that Baldwin of Hainault, husband to the
daughter of Henry and Marie de Champagne, was a praiseworthy exemplar of
male fidelity, saying: "it is rarely found in any man that he
should cleave so much to one woman and be content with her alone"
(Benton 24). None of this makes Marie de Champagne's court sound
like much of a paradise for the modernist imaginations of would-be
courtly lovers. Further, it casts the gravest of doubt upon the
proposition that Chretien de Troyes was an ardent proponent of so-called
"courtly love."
Chaucer in the Court of Richard II
About the same time that academics and artists took so much
pleasure in the apparent discovery of "courtly love," it
became fashionable in literary criticism to refer to some of
Chaucer's Canterbury Tales as a "marriage group" In fact,
however, almost every tale deals in some way with marriage, from The
Knight's Tale to the Parson's, and several in such a way as
explicitly to ironize in much less subtle ways than Chretien the
literary conventions (or affectations) associated with courtly love. The
Knight's Tale sets off its Boethius-quoting protagonist Theseus
against a pair of comically jejune and ineffectual knights. They, in
turn, act out in wonderfully humorous hyperbole all of the pains
attributed to frustrated courtly love (for a woman they have yet even to
meet), offering a paradigm expose of the social calamities occasioned by
the pursuit of disordered affections--especially among persons whose
responsibilities, as we would say, included governance. This tale is
followed by two tales (Miller and Reeve) that burlesque such disorder at
another level by stripping off the fine clothes and upper class
manners--in low and vulgar humor nevertheless satirizing essentially the
same sort of amorous intemperance. That most profoundly
"learned" burlesque of marriage, the Prologue and Tale of the
Wife of Bath, specifically permits the garrulous Alison to misquote and
misrepresent central church teachings on the "full gret
sacrament" as she calls it, making an hilarious hash of canonical
texts from scripture through Jerome and Augustine. This sets up her own
tale, a Breton lai in which a Guenevere-led court is blithely willing to
pass over a maiden's rape in exchange for a politically correct
answer in a courtly parlor game: what women universally most desire, the
rapist is to acknowledge, is total mastery over men. Her tale is much
more entertaining, we remember, than any bare synopsis can reflect, but
it concludes with an ugly hag's entrapment of the rapist knight by
blinding him with magical charms, then deluding him into believing that
by accepting her shape-shifting capacity to be any woman he wants her to
be he can live out the erotic fantasies he has really been pursuing all
along. We should be wary of accepting the Wife of Bath's
"solution" as Chaucer's primary meaning, particularly in
the light of the development of the marriage theme in subsequent tales.
Other stories of disordered marriages--the tyranny of an
irresponsible husband which fails to break the fidelity of his
forbearing wife (Clerk's Tale), a burlesque of the foolishness of
excessive concupiscence in The Nun's Priest's Tale, and of the
impotent carnality of the old knight Januarie in The Merchant's
Tale, all deconstruct the conventions of "courtly love,"
literary or otherwise, as social folly. The Franklin's Tale shows
how, in fact, women most of all would be made victims by a culture of
such notions of secret amour and "honorable" dalliance, even
as the men in their lives became shabby parodies of truly chivalric
lovers (Gaylord). Conversely, the Tale of Melibee, with its exemplary
reification of the virtues of the mulier fortis of Proverbs 31 and the
amicitia maxima that Augustine and Aquinas especially found among the
goods of accountable marriage, suggests worthy marriage as a means of
living wisdom. Finally, the Second Nun's Tale shows us spiritual
marriage as a good complete in itself, even though the sexuality of such
a marriage be sublimated, and the Parson in his sermon gathers up the
embedded scriptural commentary in most of these tales to recapitulate the essentials of Christian teaching on the subject.
Marriage is thus indeed, as it is conventional to say, a central
theme of The Canterbury Tales, though the theme is developed in such a
way that the reader can appreciate its evident social and spiritual
value all the better for having observed the poor facsimiles that some
of the pilgrims try to pass off as more attractive, chaucer writes about
the social good of well-ordered marriage elsewhere, in his political
allegory The Parliament of Foules, in Troilus and Criseyde, and in his
lyrics, notably when he is admonishing the carnally self-indulgent
Richard II, whose early preoccupations somewhat mirror those of
Chretien's Erec. Here, in a plea for Richard to be constant in his
covenant to rule his people in justice, Chaucer bids him to
"cherish" his people, to
Dred God, do law, love trouthe and worthinesse
And wed thy folk again to stedfastnesse.
The idea that the relationship of a king in feudal covenant with
his people was itself a kind of marriage, with duties incumbent upon the
regent of a sort consistent with those enjoined by St. Paul in Ephesians
5, is as deep in the political philosophy of medieval Christendom as the
mysterion or sacramentum of marriage is in scripture itself. It is
figural, as the Eructavit declares, for the coming parousia, the
eschatological union of Bridegroom and Bride in the kingdom of God. This
is why Chretien's contemporary, Hugh of St. Victor, likewise
elaborates on Augustine's De bono conjugali to say that the
scriptural and canon law sources "proposed marriage in a compact
(feodas) of love, that in it might be the sacrament of that society
which exists in the spirit between God and the soul" (2.11.3; cf.
Augustine 32-33). However unfashionable in our own culture, it is useful
to recall just how feudal and un-modern and hence un-individualistic the
institution is: the vow has here the full connotation of a covenant, or
pactum; without this character it could not be a sacrament. This is how
one is to understand the canon, namely as a "compact of mutual
agreement" (2.11.4); it is this mutual verbal consent which makes
the marriage rather than sexual union (2.11.4-5). In this way, what
medievals called the "faith of the betrothal" is, properly
speaking, the beginning of marriage. Breach of that betrothal pledge,
as, for example, by Angelo in Shakespeare's Measure for Measure, is
in itself adultery. Conversely, to fulfill one's betrothal vow even
in unpropitious or inadvertent circumstances is to act in troth, or
fidelity. Hugh of St. Victor's words, summarily then, speak for
medieval Christianity: "marriage, according as it is worthy, is a
sacrament of that society which exists in spirit between God and the
soul" (2.11.3). Accordingly, its ceremony is as communal a
celebration as that of the other sacraments; like each of them, it bears
witness of a pledge to a higher Troth. Erec and Enide's eventual
coronation, in this light, is at once a declaration of the realized
sacramental worthiness of their marriage and a consecration in feodas of
their regency in all that signifies for the community at large. The
eschatological overtones in Chretien's final verses are not an
incidental allegorical flourish, but a reminder of the eternal archetype
or exemplar by which Psalm 44 and Ephesians 5 ground the meaning of
marriage in the mystery of human redemption itself.
The Court of Henry VIII and the Making of Modern Fantasy
I come back, now, to a very different court, that of Henry VIII,
not to recount the unsavory details of his six wives, five violated
betrothals, or his many other dalliances, nor yet to show what his
insistence on sexual freedom was to cost in the lives of his wives and
worthy courtiers, among them a most noble bishop and truly extraordinary
chancellor. All these facts are well known, not least, alas, because
modern cinema has made a lovable playboy out of this monster of the
concupiscent appetites. I return to him because none of his legendary
yet quite authentically documented exploits would be much remembered if
he had not at the same time been a kind of renaissance paragon: a
genuine scholar, bibliophile, accomplished musician, theologically
literate layman, and, not least, the founder of English
Protestantism--largely on grounds (as I am sure Eamon Duffy in his
Stripping of the Altars, no less than Brendan Behan and my teammates,
would agree) of justifying personal sexual indulgence, slanderous
intrigue and even judicial murder in a fashion that definitively
out-burlesques the "courtly love" of medieval ironists.
It has been shown that the pursuit of the literary and social
conventions associated with "courtly love," including reading
romances aloud in the company of ladies, persisted through the time of
the court of Richard II down to the Tudor court, and with a good deal of
elaboration in the artifice of polite social game (Stevens 154-202). At
the same time, there is abundant evidence that these courtly social
fictions were becoming more vulnerable to factual enactment.
Henry's courtly theatrics effectively strip the earlier French
literary conventions of their irony, play out polite and public
flirtations as private fantasy, then legislatively normalize the
consequences. Thus Henry: if not "the onlie begetter" of
modernity in these matters, he certainly deserves a lot of the credit.
Henry's royal library was rich in theological writings. (4)
But it listed also sixteen medieval romances, including three versions
each of Lancelot and Lancelot du Lac--more copies, it would appear, than
of any other work. He had also Boccaccio's Decamerone and De claris
mulieribus both in the original and French translation, Guillaume de
Lorris' Roman de la Rose and a lot of Ovid (Carley, Books of Henry
VIII, Libraries of Henry VIII). This suggests a certain preoccupation.
Yet in his own work he fancied himself a theologian. For his book
refuting Luther, ironically ghostwritten in part by Thomas More and
titled Assertio Septem Sacramentorum (1521)--marriage included--he won
from Pope Leo X the now even more ironic title of "Defender of the
Faith" Having thus, perhaps, acquired in his own mind personal
grounds to entertain doubts about the doctrine of papal infallibility,
he then went on effectively to abolish the papacy as far as England was
concerned, declaring himself the head of the Church as well as head of
State.
There are other things about Henry that deepen the murk of the
motives suggested by Brendan Behan's ditty. Henry VIII'S
life-long "zeal in the outward practices of religion" (Cross
634) includes his edition of the Sacrae Biblia (1535), essentially a
Vulgate Latin New Testament with selected parts of the Old Testament,
omitting more than half of the latter (Freeman). In this he is a
prototype for now well-established trends in modernist biblical
interpretation. Henry's particular omissions include all of the
Chronicles of Israel's kings, the books of the prophets, lob, and
the Song of Songs, that other epithalamion inseparable in Christian
imagination from the sacramentum of marriage in its allegorical
association with the spiritual marriage of divine Bridegroom and
sanctified Bride, Christ, and the Church. Henry's preface to his
Sacrae Biblia (which survives in only four copies) is, for all its show
of piety, not less licentious than any other aspect of his life:
You know well how our Lord God, whose words or scriptures we are
discussing, ordered that when a king sat on the throne of his
kingdom, he should write for himself the law of God, and, having it
with him, should read it every day of his life, so that he should
thus learn to fear the Lord his God, and guard His words.
Henry's tidy though blasphemous verbatim evocation of Deut.
17:18-19 is as learned a gesture as his deletion of Nathan's
condemnation of David's adultery or Elijah's denunciation of
Ahab. He had heard enough about these passages already from the likes of
Bishop John Fisher and Lord Chancellor Thomas More, both of whom he had
executed (June 22 and July 5, respectively) within the month of his
"personal" Bible's private publication, perhaps even as
he was writing down these deceitful words in his preface. A month later
he was finally himself excommunicated.
Henry VIII is not, of course, uniquely responsible for the fact
that English-speaking culture appears to be on the verge of social
bankruptcy where marriage as an institution is concerned. That was not
Brendan Behan's point, and it is not my argument in this essay. Our
social anthropology is now deeply and pervasively shaped by
tabloid-dulled acceptance of the glamorization of marriage's
opposite, an habituation which tends to evacuate the potential both for
idealism and for satire. Even at the level of our romanticizing of
political leaders, we have only to recall the profound and certainly
unintended irony in Theodore H. White's innovative, retrospective
attribution of "Camelot" to the presidency of J. F. Kennedy
(at the urging of his widow Jacqueline). (5)
In a Christian moral universe, I would suggest, the need for both
affirming genuine ideals and for send-up, for ironizing humor, remains.
What medieval conventions of "courtly love" can teach us,
among other things, is that a literary imagination which can distinguish
humorously between the ideal and its corruption has a potential for
articulating serious ethical and social criticism even in politically
complex circumstances. Sometimes it is best of all to laugh. In his own
fashion, Brendan Behan seems to have understood that quite well.
Baylor University
WORKS CITED
Augustine of Hippo, St. De bono coniugali. Trans. P. G. Walsh.
Oxford: Clarendon Press, 2001.
Benton, John F. "Clio and Venus: An Historical View of
Medieval Love:' The Meaning of Courtly Love. Ed. Francis Xavier
Newman. Albany: SUNY P, 1968. 19-42.
Briffault, Robert. The Troubadors. Bloomington: Indiana UP, 1965.
Carley, James P. The Books of Henry VIII and His Wives. London:
British Library Publishing, 2005.
--. The Libraries of Henry VIII. London: British Library Board,
2000.
Cross, F. L. Oxford Dictionary of the Christian Church. 1953.
Oxford: Oxford UP, 1990.
De Lubac, Henri. Exegese Medieval. 4 vols. Paris: Aubier, 1954.
English translation now available from Eerdmans. Medieval Exegesis.
Vols. 1 (1998), 2 (2000), 3 (2009); 4 (forthcoming).
de Rougemont, Denis. Love in the Western World. Trans. Montgomery
Belgion. Rev. ed. Princeton: Princeton UP, 1983.
Freeman, Arthur. "The Gospel According to Henry VIII: The
Selectivity, Conservatism and Startlingly Personal Nature of a Bible
Designed by Henry VIII." The Times Literary Supplement 12 December
2007.
Gaylord, Alan T. "The Promises in the Franklin's
Tale." English Literary History 31 (1964): 331-65.
Henry VIII. Sacrae Bibliae Tomus Primus. London: Thomas Berthelet,
1535.
Hugh of St. Victor. On the Sacraments. Trans. Roy Deferrari.
Cambridge, MA: Medieval Academy of America, 1951.
Hult, David F. "Gaston Paris and the Invention of Courtly
Love." Medievalism and the Modernist Temper. Eds. R. H. Bloch and
S. G. Nichols. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995. 192-224.
Jackson, W. T. H. "Faith Unfaithful: The German Reaction to
Courtly Love." The Meaning of Courtly Love. Ed. Francis Xavier
Newman. Albany: SUNY P, 1968. 55-76.
Jeffrey, David Lyle. Reading the Classics with C.S. Lewis, ed.
Thomas Martin. Grand Rapids: Baker Academic, 2000. 77-80.
Lewis, C.S. Allegory of Love. 1936. Oxford: Oxford UP, 1985.
Palmgren, Jennifer, and Lorretta M. Holloway, eds. Beyond Arthurian
Romances: The Reach of Victorian Medievalism. London: Palgrave
Macmillan, 2005.
Paris, Gaston. "Lancelot du lac: II: Conte de la
Charette." Romania 12 (1883): 459-534.
Raby, F. J. E. "Amor and Amicitia: A Mediaeval Poem."
Speculum 40 (1965): 599-610.
Robertson, D. W. A Preface to Chaucer: Studies in Medieval
Perspectives. Princeton: Princeton UP, 1962.
--. "The Concept of Courtly Love as an Impediment to the
Understanding of Medieval Texts:' The Meaning of Courtly Love. Ed.
Francis Xavier Newman. Albany: SUNY P, 1968.1-18.
Scheper, George. "Bride and Bridegroom." A Dictionary of
Biblical Tradition in English Literature. Ed. David Lyle Jeffrey. Grand
Rapids: Eerdmans, 1992.
Stevens, John. Music and Poetry in the Early Tudor Court. London:
Methuen, 1961.
Waithe, Marcus. William Morris's Utopia of Strangers.
Cambridge: D. S. Brewer, 2006.
White, Theodore H. "For President Kennedy: An Epilogue."
LIFE. 6 December, 1963.
NOTES
(1) Amour courtois, the 19th-century French academic term, is a
neologism coined to name the fantasy. It is not a medieval term. It
should be distinguished from the medieval phrase fin amour, first found
in the 13th-century Provencal poet Macabru, which describes courtliness
or, sometimes, genteel practices of courtship, characterized by virtues
such as self-effacement, fidelity, and a willingness for delayed
gratification. See Hult.
(2) In several articles and his Preface to Chaucer, Robertson was
among the first American scholars to commend Henri de Lubac's
Exegese Medieval (and its sources) as a means of understanding medieval
literary texts.
(3) Aquinas, as Benton notes, couples the term amicitia with amor
to avoid confusion with "the love of concupiscence." See Raby,
599-610.
(4) Henry owned copies both of Bruno Astensis, De sacramentis
ecclesiae, and Hugh of St. Victor, De sacramentis Christianae fidei.
Carley notes that Catherine of Aragon, who Erasmus thought more learned
even than Henry, in 1525 asked the Dutch humanist to write a book on
Christian marriage for Princess Mary; it was published in 1526 as
Christiani matrimonii institutio. (By this point Anne Boleyn had been
openly installed in the court for a year, her adulterous liaison with
Henry having begun well before the divorce of Catherine, in 1533.)
(5) Jackie Kennedy asked White, a confidant and
Pulitzer-prize-winning journalist, to "rescue" her dead
husband from "the bitter old men who write history."
White's essay in LIFE a month after the assassination did just
that; the epitaph for the Kennedy administration became Camelot--"a
brief shining moment," when "gallant men danced with beautiful
women, when great deeds were done, when artists, writers, and poets met
at the White House, and the barbarians beyond the walls held back."
The metaphor was conveniently drawn from the contemporary Lerner and
Loewe Broadway musical, Camelot (1960), apparently a favorite of the
President. As White himself later acknowledged, "it is a misreading
of history. The magic Camelot of John F. Kennedy never existed."
Author's Note: This essay was first delivered in November 2008
as a lecture at a conference on Marriage and the Family at the Notre
Dame Center for Ethics and Culture.