What went wrong?
Bauerlein, Mark
B. R. Myers Reader's Manifesto: An Attack on the Growing
Pretentiousness in American Literary Prose. Melville House, 149 pages,
$9.95
Why is unmerited praise so annoying? The opposite sin, unmerited
censure, we consider unjust and meet with indignation. But the misplaced compliment, the excess approval, the outsized reward given to what we
know doesn't deserve it--that we find distasteful. Even in matters
of culture, where the stakes are less immediate, undue favor gives
offense. A bad novel is just a bad novel. We read twenty pages and toss
it aside. But a good review of the novel sticks in our head, as if a
trust has been violated. While the novelist speaks for himself, the
critic speaks for a standard, and since the survival of culture depends
upon a wary discrimination of virtue and vulgarity, his overly generous
review plots a course of diminishing expectations. If others follow and
we discern no ulterior motive, we can't even make a moral
rejoinder. Something errant and unreasoning, it seems, is happening.
This is the animus behind B. R. Myers's Reader's
Manifesto, an idiosyncratic tirade on the "Serious Writers" of
our time and the reviewers and award-givers who sustain them. The
project began when Myers came across one of the more critically admired
sentences in recent years.
In the long unfurling of his life, from tight-wound kid hustler in a wool
suit riding the train out of Cheyenne to geriatric limper in this
spooled-out year, Mero had kicked down thoughts of the strange place where
he began, a so-called ranch on strange grounds at the south hinge of the
Big Horn.
Myers's first reaction: "My God, that's a horrible
sentence." He might have passed on, but the honors the author Annie
Proulx has enjoyed (Pulitzer, National Book Award; The Washington Post:
"the best prose stylist working in English now, bar none")
demanded an explanation. He started collecting similar specimens of bad
prose and critical puffs, parsing the writers' verbal errors and
the reviewers' poor judgment. The result he self-published in March
2000 in a print run of 100 copies available only on Amazon.com. After
four months of silence, a fan letter arrived from Bill Whitworth, a
former editor of The Atlantic Monthly. This was followed by a request
from the current editor, Michael Kelly, that a shortened version appear
in the magazine. When the July 2001 issue cast it as an indictment of
"the GODAWFULNESS of today's literary writing" a minor
storm erupted. The Wall Street Journal editorialized on its behalf, and
papers from Sydney to Cairo to London to Arkansas hailed it as an
"emperor-has-no-clothes" expose But the New Yorker editor
Meghan O'Rourke wrote in Slate.com that Myers's
"screed" was "crudely off target" and Laura Miller
in Salon.com dismissed it as a "sort of bomb-throwing" that
"appears every decade or so." An editor at Harper's, Lee
Siegel, complained in the Los Angeles Times that Myers's
"method of ripping imaginative prose out of its context is
foolishly flawed." Michael Dirda of The Washington Post's
"Book World" answered online queries about the essay with,
"Didn't read it, probably won't. I don't agree with
the premise at all." When the paper of record joined the debate,
Judith Shulevitz wrote in The New York Times Book Review that Myers was
an "outsider" who "doesn't have a sure grasp of the
world he's attacking." In one letter to The Atlantic, the
Editorial Director of Broadway Books called the polemic "annoying
literary philistinism," while another dubbed Myers
"embarrassingly mean-spirited." One fellow sighed, "I
hope he is not this cruel in real life."
Now we have another version, issued by a tiny publisher in Hoboken.
From the opening paragraphs, we see the respondents are right about the
attitude. Myers is, he himself admits, "perversely
ungrateful," truculent, and brash, and he manages to insult the
preeminent writers, editors, critics, prize panels, and newspapers in
the land. He applies the terms "scam" and "ruse" to
sacred cows such as Toni Morrison, and mocks Pulitzer Prize-winning
reviewers such as Michiko Kakutani. He drops epithets like
"cultural elite" making it easy for literati to rate Manifesto
the resentful bombast of an envious outsider. To do so, however, is to
forget their own insider role in the current situation, for it is the
elevation of mediocre writers by undiscerning critics at powerful
institutions that turns Myers venomous.
More importantly, to focus on Myers--the "unknown" the
"previously unpublished critic" the jerk--is to skirt the
central thesis. That is: abetted by well-placed reviewers, an idiom has
taken hold of contemporary fiction, one of repetitious phrases, slack
descriptions, strained metaphors, and pretentious, vapid thoughts. To
prove it, Myers selects five celebrities of Serious Literature--Proulx,
Don DeLillo, Cormac McCarthy, Paul Auster, and David Guterson--and
meticulously analyzes their language. Here is his comment on the Proulx
sentence above:
A conceit must have been intended here, but "unfurling" or spreading-out,
as of a flag or umbrella, clashes disastrously with the images of thread
which follow.... A life is "unfurled" a man is "wound tight" a year is
"spooled out" and still the barrage of metaphors continues with "kicked
down" which might work in less crowded surroundings, though I doubt it, and
"hinge" which is cute if you've never seen a hinge or a map of the Big
Horns.
Elsewhere, the metaphors keep coming, labored, gratuitous, and
mixed. In one story, a woman whose arms have been severed by sheet metal
pauses to note the details around her. In an eighty-nine-word sentence,
the just-mutilated woman stands "amazed, rooted" spying the
grain in the floorboards, "jawed" paint on the wall, swallows
darting and returning with bugs in their beaks "looking like
moustaches" the house, the "wind-ripped sky" the windows,
then finally the blood spurting from her elbows, her forearms thumping
on the ground. The absurdity of a dismembered .woman pausing to ruminate fancifully upon birds and floorboards didn't stop Walter Kendrick
in The New York Times from judging this moment "brilliant
prose."
Don DeLillo is the darling of hip critics and postmodern English
professors. They adore his edgy send-up of consumer culture, the
wavering comforts and ironies of our hyperreal existence. But to
DeLillo's oft-quoted opening of White Noise, a commodity-heavy
description of move-in day at a small college, Myers answers with a
yawn. You "know what you're in for: a tale of Life in
Consumerland, full of heavy irony, trite musings about advertising and
materialism, and long, long lists of consumer artifacts." Laura
Miller likes such litanies, claiming that DeLillo "has written
glorious, unforgettable literary riffs" (she supplies no examples).
Christopher Lehmann-Haupt admits DeLillo's books have flaws, but
salutes their "brilliant writing" nonetheless. Myers chooses
an example they would savor:
In the mass and variety of our purchases, in the sheer plenitude those
crowded bags suggested, the weight and size and number, the familiar
package designs and vivid lettering, the giant sizes, the family bargain
packs ...
The sentence goes on for fifty-nine words of supermarket fullness.
Myers comments:
Could the irony be any less subtle? And the tautology: "mass," "plenitude"
"number"; "well-being," "contentment"! The clumsy echoes: "size," "sizes";
"familiar," "family"; "sense of," "sense of"; "well-being," "being"!
This tiresome reiteration, Myers says, baffles readers, but critics
take it as a sign of superiority. Salon's Maria Russo proclaims,
"If anyone has earned the right to bore us for our own good,
it's Don DeLillo." John Leonard in The New York Review of
Books counsels, "Since he is smarter than we are, trust him."
So much for the canny irreverence DeLillo imparts!
Other writers commit similar blunders. Cormac McCarthy has a fatal
penchant for what Myers calls the andelope, that is, simple declarative phrases linked by "and"
He ate the last of the eggs and wiped the plate with the tortilla and ate
the tortilla and drank the last of the coffee and wiped his mouth and
looked up and thanked her.
They caught up and set out each day in the dark before the day yet was and
ate cold meat and biscuit and made no fire.
This rambling, undifferentiated syntax strives for the sonorous breadth of Old Testament expression. Robert Hass in The New York Times
thinks it a "witching repetition of words," and in 1992 the
National Book Award judges said of All the Pretty Horses, "Not
until now has the unhuman world been given its holy canon"
"And yet," Myers counters, "it is ridiculous."
McCarthy invokes it so relentlessly and matches it with such incongruous
actions (eating a tortilla?) that a slight step of aesthetic distance
turns it into bathos. "To record with the same majesty every aspect
of a cowboy's life" Myers concludes, "from a knife fight
to his lunchtime burrito, is to create what can only be described as
kitsch."
The next writer on parade, Paul Auster, has a reputation for spare
style, "a writerly obsession with compression and concision"
(Kakutani). But in the passages Myers quotes, we find needless
clarifications and cute intensifiers.
Blue can only surmise what the case is not. To say what it is, however, is
completely beyond him.
My father was tight; my mother was extravagant. She spent; he didn't.
Still and all, Mr. Bones was a dog.... [H]e was first and foremost the
thing he appeared to be. Mr. Bow Wow. Monsieur Woof Woof. Sir Cur.
Generous readers might interpret these as Auster's hard
awareness of the banality of life and the impotence of intellect. But
when Lee Siegel reckons them "poetic variations that amplify
meaning," when reviewers treat such habits as "the last word
in gnomic control" (The Washington Post), one suspects that an
inside joke is being played, or that gullibility has been added to the
critic's toolkit.
Finally we have David Guterson, the author of the best-selling
PEN/Faulknerwinner Snow Falling on Cedars. Myers is incredulous:
"You could study ... the whole novel for that matter, and find no
trace of a flair for words" The prose is awkward, sluggish,
redundant. Tautology serves as description: "Anything I said was a
blunder, a faux pas"; "a clash of sound, discordant";
"She could see that he was angry, that he was holding it in, not
exposing his rage"; "Wyman was gay, a homosexual"
Straightforward facts are converted into stilted observations: "he
had this view of things--that ..." instead of "he believed
that" and "It was not a thing you could explain to anybody,
why it was that everything was folly ..." for "you
couldn't explain why everything was folly."
For each writer, Myers makes his case on verbal grounds, adding the
laughable effusions of New York/Los Angeles/Washington D.C. critics. It
is hardly surprising, then, that they reacted to his polemic by changing
the subject. O'Rourke trivialized the argument into a preference
for "story" over "style" and Siegel called him a
"proponent of phony populism" who favors "action movies
in book form." In the Epilogue, Myers replies that these categories
obscure the real distinction: not story vs. style or populist realism
vs. imaginative difficulty, but good style vs. bad style, inventive
difficulty vs. cheap difficulty. Others scolded him for being out of
touch. "In reaches of the literary establishment Myers seems
unfamiliar with," Shulevitz noted, Proulx and Guterson "have
already been discounted" Miller echoed, "David Guterson's
writing does seem murky and solemn, but isn't he a bit of a
has-been, anyway?" If that's the case, Myers asks, how do we
explain the acclaim both received just before he penned his attack?
As far as I know, the only critic who has defended the writers on
verbal grounds is Adam Begley in a recent essay in The New York
Observer. Begley finds Myers "consistently irritating" a
"master of the cheap shot and the artful fudge." He analyzes a
passage from DeLillo's Underworld describing a gang of boys
gate-crashing a ball-game to show that it achieves the very lucidity and
power that Myers denies. But here is DeLillo's final sentence:
The shout of the motley boys comes banging off the deep concrete.
The first problem is a semantic one: a crowd of boys may be motley,
but the boys themselves cannot. A second problem: the verb "comes
banging" is clunky. Finally: why call the concrete
"deep"? To differentiate it from "shallow"? From the
narrator's perspective, watching the boys rush past, no such
distinction could be perceived. If Begley thinks this is great writing,
well, he proves Myers's point. The arbitration of literary culture
is in the hands of persons adept at puffery and doubtful in taste. They
are also jealous of their tuff, and when a rival critique comes along,
they shoot the messenger. But why should we expect them to read the
critique any more carefully than they read contemporary literature?
Mark Bauerlein's lastest book Negrophobia: A Race Riot in
Atlanta 1906 (Encounter Books). He teaches at Emory University