The Charter of the Abbey of the Holy Ghost and its role in manuscript anthologies.
Boffey, Julia
ABSTRACT
The Middle English prose texts known as The Abbey of the Holy Ghost and The Charter of the Abbey of the Holy Ghost keep company in a number
of late-fourteenth-century and fifteenth-century manuscripts, and are
often erroneously assumed to be related parts of one whole. This essay
examines their origins and their separate circulation before exploring
the range of means by which they were drawn together in certain
manuscript contexts, and investigating the precedents that prompted
their collocation and abridgement in an edition printed by Wynkyn de
Worde.
The Abbey of the Holy Ghost and The Charter of the Abbey of the
Holy Ghost, which keep company in many manuscripts, are often assumed to
be two related parts of one whole. The Abbey offers a programme of
spiritual 'building', figured allegorically as the
construction of an abbey, and itemizes the constituent parts and
personnel necessary for the project in ways that are designed to help
readers towards some apprehension of true 'religion of the
heart'. (1) The Charter purports to be one of the documents
associated with the building, confirming the grant of the Abbey and its
lands from God; it is couched at the start in the terms of the legal
document that would technically offer proof of the grant in material
form, although its later sections abandon this mode. (2) Both texts
survive in a large number of manuscripts, usually together, and both
appeared together in printed form, in at least three editions, before
the end of the fifteenth century. 3) In relation to the processes by
which anthologies come into being, these texts are of some interest.
Their collocation in both manuscript and printed forms is in itself
proof of an impulse to anthologize, and the various means used to effect
and announce their attachment to each other repay some study. Their
appeal to a wide range of readers also gave them a breadth of
circulation that led to their inclusion in larger compilations of many
kinds. The forms of their collocation, and the manuscript and printed
contexts in which they survive, will be the subjects of this discussion.
The Middle English version of the Abbey seems to have originated in
the second half of the fourteenth century as a translation of a French
text that survives in a number of manuscripts and in at least three
distinct versions. (4) Hope Emily Allen's assumption was that
'it must have been originally written for women, since the
personages are all women, and the original French text was perhaps
composed for lay women of high position', a hypothesis apparently
supported by the early ownership of some of the French manuscripts,
although not matched by the generally more inclusive forms of address
found in copies of the English version. (5) An ascription to Rolle
included in some manuscripts of the English translation seems
implausible both on lingustic grounds and in the face of a surviving
original French text, although both Abbey and Charter appear in
manuscripts with other texts by Rolle and related to his writings. (6)
Whatever its authorship, the English translation seems to have been
undertaken to serve the needs of a variety of readers: men and women,
laypeople and religious. Its opening address, present in most
manuscripts, invokes the needs of all those that 'wolde ben in
religioun but they mowe nowt for poverte or for awe or for drede of her
kyn or for bond of maryage' (ll. 3-5), but the rest of the text and
the Charter alone in a further six (see n. 10 for details of these). The
printed editions (all of which contain both, in abbreviated form) are
listed in A Short-Title Catalogue of Books Printed in England, Scotland,
makes no attempt at exclusivity, and in fact contrives an effective
blend of elements of both contemplative and secular traditions. (7)
The Charter bears no signs of any relationship to a French
original, and indeed seems to have grown directly out of the English
translation of the Abbey, making particular reference to a section
towards its conclusion in which the new foundation, 'in al thyng
wel ordeynt and God wel served in reste and in lykynge and in pes of
soule' (ll. 316-17), is assailed by the devil and his four
daughters. Although the Abbey concludes with the banishment of these
'foule wytes', the author of the Charter develops the notion
that they pose a permanent threat to the individual Christian soul which
the abbey represents, and proceeds, through a recapitulation of episodes
from biblical history and the story of the incarnation, to explore
possible ways of defending the abbey. At the start of the text, Adam is
endowed by charter with the Abbey of the Holy Ghost, but allows it to be
ruined through sin; only after the restitution made possible by the
Crucifixion and Harrowing of Hell (events whose narration is preceded
here by accounts of the Nativity and life of Christ) can it be restored
to its former state, and defended by the four daughters of God from
future attack.
As will be evident, the scope and spirit of the Charter are very
different from those of the Abbey: Hope Emily Allen wrote of its
anonymous author as 'a commonplace person', lacking the
'mystical interests' that inform its companion text (p. 337).
It is certainly in some senses an opportunistic piece of writing, taking
inspiration from parts of the Abbey which offered points of connection
with existing Middle English texts and thus possibilities for extension
by creative emulation. The granting by God to man of a charter, and the
incorporation in the text of various formulae from the appropriate legal
deed, seem to relate in some way to the various charters of Christ that
proliferated in Middle English from the late fourteenth century onwards;
(8) and the Charter's version of the story of the four daughters of
God (often cited in connection with their debate in Piers Plowman), has
been identified as a close relative, possibly an offshoot, of parts of
The Life of the Virgin Mary and Christ in Dublin, Trinity College MS
423. (9)
The Charter none the less constitutes a not inappropriate extension
of the Abbey's content, setting in the larger context of salvation
history the Abbey's programme of pious exercise. Most of the
manuscripts in which the texts appear in sequence contain some form of
linking passage that draws attention to the logic of their connection
and attempts to forge a smooth transition from one text to the other. In
the early copy in the Vernon Manuscript (Bodleian MS Eng. poet. a. 1),
for example, where the Abbey ends four lines down the left-hand column
on folio [361.sup.r], with 'AMEN', the Charter picks up
immediately as follows:
[thorn]us ende[thorn] [thorn]e abbeye of [thorn]e holygost
[thorn]at set is in / conscience In whiche ben foundet alle goode
uertues / and alle foule vices ben driuen out And [thorn]us /
bigynne[thorn] [thorn]e chartre of [thorn]e same abbey of [thorn]e
holi-/gost Her is [thorn]e bok [thorn]at speke[thorn] of a place
[thorn]at is cleped / [thorn]e abbey of [thorn]e holigost [thorn]e
wzuche [sic] schulde be founded/in clene conscience In wzuche abbey as
ze bok tel/le[thorn] dwelle[thorn] nine and twenti gostliche ladyes
A/monge whuche Charite is abbesse wisdam prioresse / mekenesse
subprioresse [thorn]er is also pouert and clannesse ... [with a list of
other virtues] ... [thorn]e ffader of heuene is foundeor of [thorn]is
abbeye and [thorn]e holygost is wardeyn and visitour as ze bok
telle[thorn] / Bote no[thorn]eles [thorn]auh hit beo so [thorn]at an
abbey haue neuer / so good a ffoundeour or a visytour but zif [thorn]ei
haue also / goode dedes and chartres of heore places wher [thorn]orw
[thorn]ei / mowe kepe heore londes rentes and ffraunchises ofte
sy/[thorn]es perauenture [thorn]ei schul ben greued and soffre muche
per/secucion of heore enemys and of false men ... [a further definition
of the enemies] ... [thorn]erfore I make her a bok [thorn]at schal be
clept [thorn]e / chatre [sic] of [thorn]e abbeye of [thorn]e holigost In
whuche I schal / telle furst whonne where and of whom [thorn]is abbeye
was / furst foundet ... [summary of the contents] ... Sciant presentes /
Her biginne[thorn] [thorn]e chartre of [thorn]is Abbeye / Wite[thorn] ze
[thorn]at beo[thorn] now heere And [thorn]ei [thorn]at be[thorn] to
comen.
This form of the connecting passage (or something very similar to
it) occurs in a number of other manuscripts. The extent to which the
transition is visually highlighted is very variable, however. In the
Vernon MS a large coloured capital, extended into the centre border,
marks the first letter of '[thorn]us ende[thorn] [thorn]e abbeye of
[thorn]e holygost', and another large capital introduces the
translation of the first words of the charter, 'Wite[thorn]
ze'. Readers are thus made aware of a new departure. In some
manuscripts the start of the Charter is rubricated: 'Here
begynne[thorn] a boke [thorn]at speke[thorn] of a place / [thorn]at is
cleped [thorn]e abbay of [thorn]e holy gost' (MS Harley 2406, fol.
[68.sup.r]); 'Thus begynne[thorn]e the place of the abbasse and all
/ the convent and of ther charters and monementes (CUL MS Ll. 5. 18,
fol. [9.sup.v]). But in CUL MS Ii. 4. 9, by contrast, the transition
(fol. [74.sup.r]) is unmarked, and visually the texts together form a
seamless whole.
Although the majority of manuscripts include both Abbey and
Charter, consecutively and in this order, there are some instances in
which only one text appears, and other instances in which the usual
order is reversed. (10) In the dismembered manuscript that now forms BL
MS Cotton Vespasian D. xiii and Oxford, Corpus Christi MS E 155, the
Abbey concludes tersely, without the usual form of explicit, on folio
[181.sup.r] of the Cotton MS, and is followed immediately on folio
[181.sup.v] by the unique verse text known as A Father's
Instructions to his Son (IMEV 2186): there does not seem to have been
any intention to include the Charter. Similarly, in Bodleian MS Douce 141 the Abbey ends on folio [145.sup.r] ('[thorn]us ende[thorn] /
[thorn]e abbey of [thorn]e holygoste and of [thorn]e / conscience in
[thorn]e whoche be[thorn] funded / alle goode vertues and wikked vices
of synne driuen out') and is followed on the same leaf by the the
start of Richard Maydestone's translation of the Psalms. In Lincoln
Cathedral MS 91 the Abbey starts with the headings 'Religio sancti
spiritus ... Religio munda' (fol. 271), concludes with the colophon 'Explicit Religio sancti spiritus' (fol. 276), and is
immediately followed by an extract from The Prick of Conscience (fol.
[276.sup.v]).
In yet another variation on the forms of their connection, the two
texts are in Bodleian MS Laud misc. 210 separated and in reverse order.
The Charter begins on folio [136.sup.r], with the rubricated
introduction 'Here eendi[thorn] [thorn]e condicions of char;iQte
& begynni[thorn] [thorn]e abbeye of holy goo [...]' and the
opening words 'Here is [thorn]e book [thorn]at speki[thorn] on a
place [thorn]at is iclepid / [thorn]e abbeye of [thorn]e holy gost
[thorn]e whiche schulde / be foundid in clene conscience'; it ends
imperfectly on folio [146.sup.v], seemingly at the end of a gathering
after which some unquantifiable parts of the original manuscript have
been lost. The last text copied at the end of the manuscript, in a hand
different from that which supplied all the other items, although on
parchment that has been ruled in preparation as elsewhere in the book,
is the Abbey, announced with the heading '[thorn]is is [thorn]e
abbey of [thorn]e holy gost [thorn]at is founden in a place [thorn]at is
clepud conscience' (fol. [180.sup.r]) and rounded o. 'Here
ende[thorn] of [thorn]e holy gost' (fol. [185.sup.v]). It would
seem here that an exemplar for the Abbey came to hand only after the
copying of the Charter, and that it was added to the collection as a
late extra.
While certain manuscripts serve to demonstrate that the texts could
and did circulate independently, other witnesses preserve forms of
connection more complex than the comparatively straightforward
collocations discussed so far. BL MS Harley 5272 and Cambridge, Jesus
College MS 46 introduce a linking paragraph to join the two texts
together, truncating the usual conclusion of the Abbey and summarizing
its content as a prelude to introducing the matter of the Charter:
Now haue I tolde zow what the / abbey is of the holigost And / how
hit schulde be foundid in / clene conscience of sowle ffirste / I tolde
zow [thorn]at ryztfullenesse and clen/nesse mote clansi [thorn]e place
there [thorn]e abbey / schulde be y bilde ... [further summary] ... Now
y seye to / zow [thorn]at in this holy abbey schulde be dw/ellynge one
and thritti veruous lady/es Amonges the whiche as hit is tol/de bifore
Charite is abbesse. (MS Harley 5272, fol. [115.sup.r])
Two other manuscripts have independent forms of wholesale
conflation, by which parts of the Charter are effectively wrapped around
a condensed version of the Abbey, producing a single text in which the
seams of construction have been ironed out altogether. The former
Bradfer-Lawrence manuscript, now in private hands in Tokyo, (11)
contains a much abbreviated conflation of this kind, textually related
to that preserved in the editions printed byWynkyn deWorde. (12)
A rather different and less condensed form of conflation appears in
Bodleian MS Douce 323. This opens with words that begin the Charter in a
number of witnesses: 'Here is [thorn]e book [thorn]at speke[thorn]
of a place [thorn]at is called [thorn]e abbey / of [thorn]e holy gost
[thorn]e whiche schulde ben founded in clene / conscience In [thorn]e
whiche abbey as [thorn]e book telle[thorn] schuld / dwelle xxix gostly
ladyes among which charite is / abbesse' (compare the opening words
of the copy in the Vernon MS, transcribed above on p. 123). It continues
with a text of the Charter similar to the version in the Vernon MS, with
the difference that discussion of the Four Daughters of God is given
extra prominence earlier in the treatise. At the end of the narrative of
the Crucifixion and the Harrowing of Hell (the point where the text
usually begins to wind itself up), most of the Abbey is inserted:
And whanne crist hadde founden [thorn]e noble abbesse / and here
holy couent he ladde hem in to paradys / and badde hem abide [thorn]ere
til here abbey were newe / bylded [thorn]e ffadir of heuene is ffoundour
of [thorn]is abbey [thorn]e / sone schal rewle it and make officers and
sette euery la/dy in here degre after here dignite aske[thorn] and
[thorn]e holygost / schal vysite it and comforte [thorn]e ladyes and see
[thorn]at echone / of hem kepe wel here obseruaunce A jhesu mercy wher /
may [thorn]is abbey and [thorn]is religioun best be ifounded certes /
neuer so wel ne so semely as in a place [thorn]at is cleped /
conscience. (fol. [153.sup.v]) The concluding section of this conflated
version returns to the Charter for its closing paragraph, and the text
then ends with a striking red and black drawing of an abbey and the
words 'Abbathia sancte Spiritus Here endi[thorn] a book [thorn]at
is cleped [thorn]e abbey of [thorn]e / holy goost [thorn]e whiche is
founded in clene conscience' (fol. [159.sup.v]).
De Worde's decision to print one of the conflated forms of the
text which was apparently in circulation is of some interest. It may of
course reflect nothing more than the accident of whichever manuscript
happened to be available for his copy, but it could on the other hand
suggest a considered commercial move: de Worde may have been aware of
the existence of both Abbey and Charter, and have taken pains to procure
as his copy a manuscript that offered both together in the most
streamlined of possible forms. His business practices at this stage were
no doubt shrewdly calculated in order best to cultivate a market for his
books, and there are some signs that his treatment of the combined Abbey
and Charter may have been part of a move to print 'uniform
editions' that could be collected in parts for eventual binding
together. (13) What seems to be the first of the three printed editions
(STC 13608.7, extant in only one copy, now in the Pierpont Morgan
Library in New York), appears to date from relatively early in de
Worde's career. It shares similarities of type and layout with
deWorde's first edition of John Alcock's Mons Perfectionis
(STC 278, dated 22 September 1496), suggesting the possibility that it
was designed for publication at about the same time as the Alcock, and
perhaps as a companion volume for it. (14) The probability that the two
were somehow viewed as related commodities is underlined by the fact
that de Worde's later editions of the Alcock treatise seem to keep
pace with the dates assigned by RSTC to the later editions of the Abbey
/ Charter conflation: STC 279, dated 23 May 1497, corresponds with STC
13609, 1497?; STC 281, dated 27 May 1501, with STC 13610, 1500?. It is
entirely in keeping with the flexible forms in which both Abbey and
Charter circulated in manuscript that they should have made their way
into print, in conflated form, in a mode that encouraged their
compilation with other items. One copy of the third edition of the Abbey
/ Charter (STC 13610, 1500?) was bought by the Advocates' Library in Edinburgh in 1737, for 3s 8d, as part of a single quarto volume which
at that point included de Worde's editions of The Three Kings of
Cologne (STC 5573; printed after July 1499), Information for Pilgrims to
the Holy Land (STC 14081, 1500?), Skelton's Bowge of Court (STC
22597, 1499?), and Lydgate's Temple of Glass (STC 17033, 1500?);
(15) the eighteenth-century state of this anthology of small volumes may
quite possibly reflect a much earlier assemblage made by a reader whose
treatment of small printed books replicated some of the practices by
which late Middle English texts were brought together in manuscript
anthologies.
The contexts in which both Abbey and Charter survive in manuscript
must have made the texts immediately interesting for de Worde, who in
the mid-1490s had taken over Caxton's business and was seeking to
extend both the commercial success and the range of titles printed by
his former master. The breadth of address and the flexibility of both
texts permitted a wide circulation, and inclusion in manuscript
compilations of many kinds. The earliest manuscripts in which both were
included, the twin Vernon and Simeon collections (Bodleian MS Eng. poet.
a. 1 and BL MS Additional 22283), (16) might be broadly categorized as
anthologies designed for spiritual instruction, and the Abbey and
Charter continued to find homes in collections of this sort, such as
Cambridge, Trinity College MS O. 1. 29 and BL MS Harley 2406 (each of
which includes at least one tract seemingly aimed at enclosed
religious). (17) Other anthologies of this kind, including mainly prose
writings, are Bodleian MS Laud misc. 210, Cambridge, Magdalene College
MS Pepys 2125, and Maidstone Museum MS 6. (18) The circulation of Abbey
and Charter among religious is attested by a note on folio [11.sup.v] of
BL MS Harley 2406, which reads 'Iste liber pertinet domine matilde
stuerd amen quod [...]', and by an inscription on folio [274.sup.v]
of Oxford, Corpus Christi College MS E 155, which relates it to the
Cistercian house of Rievaulx: 'liber beate Marie de Rievalle ex
procuracione domine Willelmus Spenser Abbatis eiusdem'. (19) It is
likely too that the illustrated copy of the Abbey in BL MS Stowe 39,
where it keeps company with The Desert of Religion, originated in a
religious house, perhaps a Benedictine nunnery. (20)
The circulation of either or both of Abbey or Charter among
laypeople and the non-enclosed seems to have increased over the course
of the fifteenth century. The compilation of the Yorkshire
gentleman-scribe Robert Thornton, now Lincoln Cathedral MS 91, is just
one example of an anthology in which these texts accompany secular
writings (here, romances) as well as works of spiritual guidance. (21)
Combinations of the Abbey and Charter are to be found in association
with several texts that had a wide transmission among lay readers: works
such as The Prick of Conscience (as in CUL MS Dd. 11. 89, BL MS Egerton
3245, Bodleian MS Douce 141, as well as in the Vernon and Simeon MSS and
in Lincoln Cathedral MS 91), (22) parts of The South English Legendary (Winchester College MS 33), (23) Cursor Mundi (BL MS Add. 36983), (24)
the Layfolks' Massbook (CUL MS Ii. 4. 9), and the Layfolks'
Catechism (Keio University, formerly Hopton Hall). (25) In Columbia
University MS Plimpton 263 the Charter, along with another short English
prose work called The Medis of the Masse, accompanies Trevisa's
translation of Bartholomaeus Anglicus's De Proprietatibus Rerum in
an impressive compilation produced for Sir Thomas Chaworth of Wiverton,
documented owner of a number of books. (26) Wynkyn de Worde's use
of this same manuscript in setting the edition of Bartholomaeus which he
printed in 1495 (STC 1536) may have alerted him to the potential of an
edition of some form of the Charter, (27) although its text did not
apparently serve as his copy.
Chaworth's manuscript serves to demonstrate that both Abbey
and Charter found homes in collections produced for secular readers of
some means. The carefully produced manuscript which is now Stonyhurst 23
is a smaller reminder of this, uniting both texts with The Three Kings
of Cologne and with Chaucer's tale of Melibeus. (28) Both also
occur with some frequency in larger collections with more compendious aims, possibly with the instruction of the young in mind. The conflated
version in Bodleian MS Douce 323 accompanies the Brut, an A-text of
Piers Plowman, and the tale of Ypotis, a story of a wise child that
would seem to have a special relevance for youthful readers. The
conjunction with Ypotis occurs also in BL MS Add. 36983, vastly expanded
with a range of other texts, as if to serve the collective needs of a
whole household, (29) and is evident as well in an inventory of books
belonging to Sir John Paston, dated 1474-79, which includes 'A
reede boke [thorn]at Percyvall Robsart gaffm(...)o. the Medis o.
[thorn]e Masse, [thorn]e Lamentacion (...) o. Chylde Ypotis, A Preyer to
[thorn]e Vernycle (...) callyd the Abbeye o. [thorn]e Holy Gooste'.
(30)
Although most versions of the English translation of the Abbey
remove the specific address to female readers that characterizes the
fourteenth-century French original, there are some grounds for supposing
that women played a significant role in the text's English
circulation (both alone and in conjunction with the Charter). The
spiritual abbey is of course presented as a house of female religious,
with its own abbess and other female sta., and the Charter maintains the
focus with an introduction in which a number of virtues are personified
as women, and with an extended discussion of the debate between the four
daughters of God. While the employment of female personifications in
spiritual allegory is hardly unusual at this period, and one would
hesitate to claim that either the Abbey or the Charter has an appeal in
any sense gender-specific, the female interest that has been documented
in the case of copies of the French Abbaye may none the less have been
reflected in lesser ways in association with the related English texts.
The probable associations of the Vernon MS with female readers have
often been noted, (31) and the special appeal of the Abbey and the
Charter for an audience of women is supported by the connections of MS
Stowe 39 and MS Harley 2406 with female religious. (32) The text of the
Abbey in MS Stowe 39 opens with an unusual gender-specific address to
'My dere systres,' (fol. [1.sup.r]) and is followed on folios
8v-9r by a large illustration that depicts nuns at work in the abbey
(scrolls explaining the function of each), while the 'tyraunt'
and his four evil daughters lurk in the bottom left-hand corner. The
image of the Virgin that heads The Desert of Religion here on folio
[10.sup.r] includes a female figure, in a nun's habit, praying for
intercession.
A series of quite striking collocations draws the Abbey and the
Charter together with the lives of female saints or with Marian texts in
anthologies that may have been compiled with women readers in mind. (33)
Some of these collections, such as for instance BL MS Add. 36983, which
contains Bokenham's Life of St Dorothy as well as Ypotis and
numerous other texts, are (as has been mentioned) large-scale
anthologies that may have been conceived with a view to general family
or household needs. Others, though, are smaller anthologies in which the
conjunction of items is especially striking: CUL MS Ll. 5. 18 sets Abbey
and Charter with prose lives of St Margaret and St Dorothy; MS
Stonyhurst 43 includes the Charter with a prose life of St Katherine
(and another prose text that covers events from the Passion through to
the episodes recounted in the Gospel of Nicodemus); BL MS Harley 5272
amalgamates both Abbey and Charter with a verse life of St Dorothy and
Lydgate's Life of Our Lady; MS Lambeth MS 432 sets both with a life
of St Dorothy, a life St Jerome, some Bridgettine texts, and some
miracles of the Virgin; (34) and the privately-owned manuscript in Tokyo
accompanies its condensed and conflated version of both with a small
group of Marian texts. (35)
Women readers were clearly important in the transmission of the
Abbey and the Charter, and their particular tastes and needs may have
been influential in shaping some of the anthologies in which one or both
were copied. But perhaps the most striking feature of these two texts is
their ready adaptability to the needs of late-medieval readers of all
kinds, and their capacity to be reshaped and redefined according to various contingencies. Their readers included pious women--from the
likely audience of the Vernon MS to those who perhaps encountered a
small collection such as MS Harley 5272--but they also accommodated Sir
Thomas Chaworth and Sir John Paston, and perhaps took in an early
purchaser of de Worde's printed books whose tastes incorporated The
Temple of Glass and The Bowge of Court as well as spiritual instruction.
To trace through the course of the fifteenth century the different forms
of the texts and their different environments affords considerable
insight into the diversity that characterizes late medieval manuscript
anthologies in England.
(1) Ed. from Lincoln Cathedral MS 91 by C. Horstmann, Yorkshire
Writers. Richard Rolle of Hampole, an English Father of the Church, and
his followers, 2 vols (London: Swan Sonnenschein, 1895), i, 321-27, and
G. G. Perry, Religious Pieces in Prose and Verse, rev. edn, EETS OS 26
(1914), pp. 48-58; from Oxford, Bodleian Library MS Eng. poet. a. 1 by
P. D. Consacro, 'A Critical Edition of The Abbey of the Holy Ghost
from All Known Extant English Manuscripts with Introduction, Notes, and
Glossary' (unpublished doctoral thesis, Fordham University, 1971);
and from Oxford, Bodleian Library MS Laud 210, byN. F. Blake, Middle
English Religious Prose (London: Arnold, 1972), pp. 88-102 (this version
is also available in Catholic England: Faith, Religion and Observance
before the Reformation, trans. and annotated by R. N. Swanson
(Manchester: Manchester University Press, 1993), pp. 96-104). All
quotations are from Blake's text unless otherwise indicated.
(2) Ed. by Horstmann, Yorkshire Writers, i, 337-62, from Bodleian
MSS Eng. poet. a. 1 and Laud 210; and from Bodleian MS Eng. poet. a. 1
by C. E. Fanning, 'The Charter of the Abbey of the Holy Ghost: A
Critical Edition from All Known Extant Manuscripts with Introduction,
Notes, and Glossary' (unpublished doctoral thesis, Fordham
University, 1975). All quotations are from Horstmann's text, unless
otherwise indicated.
(3) The manuscripts are listed in the theses of Consacro and
Fanning, and (under H. 9 and H. 16) in P. S. Jolliffe, A Check-List of
Middle English Prose Writings of Spiritual Guidance (Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies, 1974); (as numbers 39 and 590) in R. E.
Lewis, N. F. Blake, and A. S. G. Edwards, Index of Printed Middle
English Prose (New York: Garland, 1985); and (as entries 184 and 186) in
R. R. Raymo, 'Works of Religious and Philosophical
Instruction', in A Manual of the Writings in Middle English
1050-1500, vii, ed. by A. E. Hartung (Hamden, CT: Connecticut Academy of
Arts and Sciences, 1986). To Jolliffe's lists, which are the
fullest, the following corrections can be made: Bodleian MS Douce 323
contains an amalgamation of both Abbey (fols [153.sup.v]-[158.sup.v])
and Charter (fols [140.sup.v]-[153.sup.v], [158.sup.v]-[159.sup.v]); the
Hopton Hall MS was sold by Sotheby's on 8 December 1989, lot 89,
and is now in the library of Keio University, Tokyo;
'Sotheby's 13 / 10 / 42 lot 172', in fact sold by
Sotheby's on 14 October 1942 to become Bradfer-Lawrence 8, was sold
again at Sotheby's on 5 December 1989, lot 89, and is now in
private hands in Tokyo (this manscript contains a conflated and
abbreviated form of the Abbey and Charter, similar to that in de
Worde's printed editions); BL MS Cotton Vespasian D. xiii, fol.
181, was originally part of the manuscript which is now Oxford, Corpus
Christi College MS E 155. The texts survive together in eighteen
manuscripts, with the Abbey alone in a further five manuscripts, and
Ireland, 1475-1640, first compiled by A. W. Pollard and G. R. Redgrave,
2nd edn begun by W. A. Jackson and F. S. Ferguson, completed by K. F.
Pantzer, 3 vols (London: Bibliographical Society, 1986-91), numbers
13608.7-13610. On these see also C. F. Buhler, 'The First Edition
of the Abbey of the Holy Ghost', Studies in Bibliography, 6 (1954),
101-06.
(4) H. E. Allen, Writings Ascribed to Richard Rolle Hermit of
Hampole and Materials for his Biography (New York and London: Modern
Language Association, 1927), p. 337; Blake, Middle English Religious
Prose, p. 88.
(5) Allen, Writings Ascribed to Richard Rolle, p. 337; K. Chesney,
'Notes on Some Treatises of Devotion Intended for Margaret of York (MS Douai 365)', Medium AEvum, 20 (1951), 11-39. Blake, Middle
English Religious Prose, p. 89, points out that the French texts are
addressed only to a 'sister', whereas most copies of the
English translation are directed to both male and female readers.
(6) Rolle's authorship is for instance claimed in London,
Lambeth Palace MS 432, 'here begynneth Richard hampspull of the
abbay of the holy goest full nessessarys' (fol. [37.sup.v]) and
implied in BL MS Egerton 3245, where the Abbey immediately follows a
colophon to The Prick of Conscience that reads 'Here endi[thorn] as
ze may see / Stimulus consciencie / Aftir Richard [thorn]e holy ermyte /
that so[thorn]ly [thorn]us gan [thorn]is book endyte // Hampool// (fol.
[156.sup.v]). On the linguistic evidence, see Blake, Middle English
Religious Prose, p. 88.
(7) S. S. Hussey, 'Implications of Choice and Arrangement of
Texts in Part 4', in Studies in the Vernon Manuscript, ed. by Derek
Pearsall (Cambridge: Brewer, 1990), pp. 61-74 (especially pp. 65-69).
See also P. Consacro, 'The Author of The Abbey of the Holy Ghost: A
Popularizer of the Mixed Life', Fourteenth-Century English Mystics
Newsletter, 2 (1976), 15.
(8) See M. C. Spalding, The Middle English Charters of Christ, Bryn
Mawr College Monographs, Monograph series 15 (Bryn Mawr: Bryn Mawr
College, 1914), especially pp. xxxviii-xxxix; the tradition is also
briefly discussed in R. F. Green, A Crisis of Truth: Literature and Law
in Ricardian England (Philadelphia: University of Pennsylvania Press,
1999), pp. 259-63.
(9) S. Brook, 'The Charter of the Abbey of the Holy
Ghost', Modern Language Review, 54 (1959), 481-88, and R. A.
Klinefelter, 'The Four Daughters of God: A New Version',
Journal of English and Germanic Philology, 52 (1953), 90-95.
(10) BL MS Cotton Vespasian D. xiii / Oxford, Corpus Christi
College MS E 155, BL MS Stowe 39, CUL MS Dd. 11. 89, Bodleian MS Douce
141, and Lincoln Cathedral MS 91 have the Abbey without the Charter;
Cambridge, Magdalene College, MS Pepys 2125, Stonyhurst MS 43, Longleat
MS 4, Maidstone Museum MS 6, the Keio University MS, and New York,
Columbia University MS Plimpton 263 have the Charter without the Abbey.
(11) Formerly in the Huth collection, and also owned at one stage
by W. W. Greg. For a brief description, see Phyllis M. Giles, 'A
Handlist of the Bradfer-Lawrence Manuscripts Deposited on Loan at the
Fitzwilliam Museum', Transactions of the Cambridge Bibliographical
Society, 6 (1973), 86-99.
(12) This conflation was briefly noted (with reference to the Tokyo
MS and to the printed editions) in Allen, Writings Ascribed to Richard
Rolle, p. 335. Consacro and Fanning both refer to this conflation, and
to that in MS Douce 323, in their theses, although neither collates
them. Raymo, Manual, p. 2340, suggests that the same conflated version
is to be found in the Tokyo and Douce manuscripts, and that it appears
as well in the Keio University MS (formerly Hopton Hall). This does not
seem to be the case, however: see the description in Mostly British:
Manuscripts and Early Printed Materials from Classical Rome to
Renaissance England in the Collection of Keio University Library, ed. by
T. Matsuda (Tokyo: Keio University, 2001), p. 60, which indicates that
the Keio MS includes only the Charter.
(13) For further discussion of this, see A. S. G. Edwards and C. M.
Meale, 'The Marketing of Early Printed Books', The Library,
sixth series, 15 (1993), 95-124; J. Boffey, 'The Treatise of a
Galaunt in Manuscript and Print', The Library, sixth series, 15
(1993), 175-86, and 'Wynkyn de Worde and Misogyny in Print',
in Chaucer in Perspective: Middle English Essays in Honour of Norman
Blake, ed. by G. Lester (Sheffeld: Sheffeld Academic Press, 1999), pp.
236-51.
(14) Buhler, 'The First Edition of The Abbey of the Holy
Ghost', and H. S. Bennett, 'Notes on Two Incunables: The Abbey
of the Holy Ghost and A Ryght Profytable Treatyse', The Library,
5th series, 10 (1955), 120.
(15) A copy of the second edition of Alcock's Mons
Perfectionis (STC 279, 1497) was added to the compilation by the
Advocates' Library, although it was apparently not part of the
original purchase. The collection is now disbound. For a brief
description, see The Taill of Rauf Coilyear, Printed by Robert Lekpreuik
at St Andrews in 1572: A Facsimile of the Only Known Copy, with a
bibliographical note by William Beattie (Edinburgh: National Library of
Scotland, 1966).
(16) The relationship between the two is discussed by A. I. Doyle,
'The Shaping of the Vernon and Simeon Manuscripts', reprinted
in revised form in Studies in the Vernon Manuscript, ed. by Pearsall,
pp. 1-13.
(17) For a description of the Trinity MS, see M. R. James, The
Western Manuscripts in the Library of Trinity College, Cambridge. A
Descriptive Catalogue, 3 vols (Cambridge: Cambridge University Press,
1902), iii, 33. The texts are Jolliffe, Checklist, M.3(b), an exposition
of the paternoster addressed 'to his dere sister in god', in
Trinity; and in Harley, Jolliffe, Checklist, H.21, an exposition of
Hilton.
(18) The Pepys and Maidstone MSS are described in R. McKitterick
and R. Beadle, Catalogue of the Pepys Library at Magdalene College,
Cambridge, Volume V: Manuscripts. Part I: Medieval (Cambridge: Brewer,
1992), pp. 54-61, and Ker, MMBL, iii, 330-31; the prose contents of all
three manuscripts are indexed in Jolliffe, Checklist.
(19) BL MS Cotton Vespasian D. xiii, folios 181-201, formed part of
the same manuscript; see N. R. Ker, Medieval Libraries of Great Britain:
A List of Surviving Books. Supplement to the Second Edition, ed. by A.
G. Watson (London: Royal Historical Society, 1987), p. 58; also J. B.
Friedman, Northern English Books, Owners, and Makers in the Late Middle
Ages (Syracuse, NY: Syracuse University Press, 1995), pp. 195, 337n.
Consacro notes in his thesis similarities of decoration between this and
the Lincoln Thornton manuscript, and posits a common Yorkshire
provenance.
(20) Friedman, Northern English Books, pp. 195, 337n, and K. Scott,
Later Gothic Manuscripts, 1390-1490, 2 vols (London: Miller, 1996), ii,
193.
(21) For a facsimile and full description, see The Thornton
Manuscript (Lincoln Cathedral MS 91), intro. by D. S. Brewer, 2nd edn
(London: Scolar Press, 1977); G. R. Keiser, 'Lincoln Cathedral MS
91: Life and Milieu of the Scribe', Studies in Bibliography, 32
(1979), 158-79, and 'More Light on the Life and Milieu of Robert
Thornton', Studies in Bibliography, 36 (1983), 111-19; J. J.
Thompson, 'Another Look at the Religious Texts in Lincoln,
Cathedral Library MS91', in Late-Medieval Religious Texts and their
Transmission: Essays in Honour of A. I. Doyle, ed. by A. J. Minnis
(Cambridge: Brewer, 1993), pp. 169-87.
(22) R. E. Lewis and A. McIntosh, A Descriptive Guide to the
Manuscripts of 'The Prick of Conscience', Medium AEvum
Monographs, n.s. 12 (Oxford: Society for the Study of Medieval Languages
and Literature, 1982), respectively pp. 42-43 (CUL Dd. 11. 89; the Abbey
and the Prick are in parts of the manuscript that were originally
separate); 62-63 (MS Egerton 3245); 100-01 (MS Douce 141).
(23) Described in Ker, MMBL, iii, 623-25.
(24) Described in G. Guddat-Figge, A Catalogue of Manuscripts
Containing Middle English Romances (Munich: Fink, 1976), pp. 166-68.
(25) The Sotheby's catalogue description (5 December 1989, lot
89) suggests that this manuscript includes the Abbey, but it in fact
contains only the Charter; see above, note 12, for details of a more
recent account of the contents.
(26) On the Properties of Things: John Trevisa's Translation
of 'Bartholomaeus Anglicus De Proprietatibus Rerum', ed. by M.
C. Seymour, 3 vols (Oxford: Clarendon Press, 1975-88), iii, 19-22; J.M.
Manly and E. Rickert, The Text of The Canterbury Tales', 8 vols
(Chicago: University of Chicago Press, 1940), i, 609-10; Scott, Later
Gothic Manuscripts, ii, 204-06.
(27) R. W. Mitchener, 'Wynkyn de Worde's Use of the
Plimpton Manuscript of De Proprietatibus Rerum', The Library, fifth
series, 6 (1951-52), 7-18.
(28) Described in Ker, MMBL, iii, 393-94; the texts occur with the
Three Kings and The Prioress's Tale in BL MS Harley 1704.
(29) The Three Kings seems to have served similar purposes: see J.
Boffey, '"Many grete myraclys ... in divers contreys of the
eest": The Reading and Circulation of the Middle English Prose
Three Kings of Cologne', in Medieval Women: Texts and Contexts in
Late Medieval Britain. Essays for Felicity Riddy, ed. by J. Wogan-Browne
and others (Turnhout: Brepols, 2000), pp. 35-47.
(30) The Paston Letters, ed. by N. Davis, 2 vols (Oxford: Clarendon
Press, 1971-76), i, 517-18; G. A. Lester, 'The Books of a
Fifteenth-Century English Gentleman: Sir John Paston',
Neuphilologische Mitteilungen, 88 (1987), 200-17.
(31) C. M. Meale, 'The Miracles of Our Lady: Context and
Interpretation', in Studies in the Vernon Manuscript, ed. by
Pearsall, pp. 115-36 (pp. 131-36).
(32) See above, p. 127.
(33) For recent studies of women's reading of saints'
lives, see J. Wogan-Browne, Saints' Lives and Women's Literary
Culture, 1150-1300 (Oxford: Oxford University Press, 2001), and K. J.
Lewis, The Cult of Saint Katherine of Alexandria in Late Medieval
England (Woodbridge: Boydell and Brewer, 1999).
(34) For a description and discussion, see M. R. James and C.
Jenkins, A Descriptive Catalogue of Manuscripts in the Library of
Lambeth Palace: The Medieval Manuscripts (Cambridge: Cambridge
University Press, 1932), pp. 599-601; G. R. Keiser, 'Patronage and
Piety in Fifteenth-Century England: Margaret, Duchess of Clarence, Symon
Wynter and Beinecke MS 317', Yale University Library Gazette, 60
(1985), 32-46. The early readership of Harley 5272 is discussed by
Nicole Rice in an article forthcoming in Viator.
(35) See above, n. 11.
JULIA BOFFEY
Queen Mary University of London