"The terrible laughter of the Afrikaner"--towards a social history of humor.
Swart, Sandra
A young Boer guerrilla fighter, Deneys Reitz, described the
defeated Boer commandos drifting into the camps in May 1902, as a rabble
of "starving, ragged men, clad in skins or sacking, their bodies
covered with sores, from lack of salt and food ... their appearance was
a great shock to us, who came from the better-conditioned forces in the
Cape." (1) In the aftermath of the South African War (1899-1902),
the Afrikaner seemed defeated--the rural economy was shattered, family
farms were destroyed and more than 25 000 Boer women and children were
dead in the concentration camps. (2) Yet in this apocalyptic post-war
world, something strange was happening. Afrikaners were laughing.
This phenomenon was observed with wonder by English philanthropist
Emily Hobhouse, who had reported on the conditions in the camps and the
aftermath of the scorched earth policy. She wrote, for example, of the
Van Graan brothers, who had both suffered enormous losses during the
war. One "had seven little mouths to feed. He got seed potatoes
from Repatriation for a promissory note, but the drought killed them.
His brother lent him oxen to plough with, so he put in a little seed,
but till it is ripe he has nothing to live upon. His beautiful house is
in ruins, his blue gums all but two cut down, his fruit trees
chopped." "But", Hobhouse continued, "how he
laughed, and how his brother laughed." Hobhouse further observed
that "[l]ike all the other burghers [Boer General] De Wet is
laughing. If he did not, he says, he should die. It makes him great fun.
I do regret not being quick enough to catch all the Dutch proverbs which
spice his conversation, nor the humour which runs through all the family
talk--they speak so quickly". In a rural hamlet in the Orange Free
State, Hobhouse encountered "a poor man", who--when she
offered him some meal--said: "I shall be so glad that I shall laugh
without feeling any inclination to laugh." In Pretoria, Hobhouse
noted, the Boers "say little and only laugh." She concluded:
"There is getting to be something quite terrible to me in this
laugh of the Boers which meets me everywhere. It is not all humour, nor
all bitter, though partly both; it is more like the laughter of despair.
We sit in a row by these stable walls and discuss every project possible
and impossible, and then we laugh. Now and again the tears come into the
men's eyes, but never into the women's except when they speak
of children lost in the camps." (3)
This paper offers an interpretation of this "terrible"
laughter of the conquered, of why the Boers "said little and only
laughe[d]", and how this laughter was interpreted and even
mobilized by Afrikaner culture-brokers in the subsequent decades. (4)
This paper thus explores, firstly, evidence of Boer/Afrikaner humor
during and in the aftermath of the South African War, and secondly, the
role of humor in identity construction--both unconsciously and
consciously employed to forge a particular kind of ethnographic volk
character up until the 1930s. (5) In this way "laughter" is
discussed, firstly, as a material dimension of Afrikaner life (in this
case, the context of a damaging war and difficult post-war
reconstruction) requiring theoretical elucidation and, secondly, as a
rhetorical feature strategically mobilized in the construction of an
Afrikaner "national culture". The paper concludes by
addressing briefly historiographical and methodological issues
experienced by social historians in using laughter, considering its
possibilities as both a source and subject for historical enquiry. This
study is thus situated in the growing international study of affect, and
humor in particular, with the intention of initiating other case-studies
of humor in order to make the tentative first steps towards a cohesive
social history of laughter in southern Africa. (6)
Seriously Funny
It is dangerous to talk about laughter. As Arthur Asa Berger
observed "Dissecting humor is an interesting operation in which the
patient usually dies." (7) This has not prevented, however,
commentators from classical Greece to the modern era from reflecting on
laughter and its source. (8) Although systematic studies of laughter qua
laughter only began in the 1960s, philosophers like Aristotle, Hobbes
and Kant have all shaped our understanding of mirth, as have later
theorists like Freud. Yet, oddly, as a subject of historiographical
analysis, laughter has suffered from the "tenderness taboo"
(in Gordon Airport's phrase): human behavior dealing with the
visceral such as laughter--or, for example, bliss or sorrow--has been
eschewed academically for fear that the researcher be unable to retain
objectivity. Looking at laughter requires an understanding of the
historiography of emotions. It redirects the attention of the historian
back onto the human body (a focus that was arguably distracted from the
visceral by the "textual" and "linguistic turns").
Febvre's famous call for a history of emotions has been followed by
a growing body of historical enquiry, and the rise of the
"affective turn". (9) The focus on emotions stems from social
history's longtime concern with understanding socio-cultural
experiences from the perspective of those who actually lived them. The
culture of emotions, also known as "emotionology", consists of
the collective emotional standards of a society. (10) The social history
of emotions has revealed how our conceptualization of emotions alters in
time (and space) and concomitantly so does the social emotion
experience. (11) Certainly, in the study of affect, there is the
enduring (and perhaps inevitable) epistcmological tension between the
universalist, positivist and the relativist, interpretive models. (12)
Within the wider context of emotion, the narrower focus on laughter and
history also runs the gamut of models between the labile and contingent
versus the innate, the social versus the biological. (13) Perhaps a
useful formulation is the argument that the physiological capacity to
have emotions--or to 'laugh', in this case--is universal, but
the ways the emotions--and laughter--are elicited, experienced and
expressed vary both at the level of different societies, communities and
individuals.
The story told about laughter is usually a happy one. Laughter is
celebrated as the "best medicine", as both socially positive
and personally liberatory. Yet the laughter sceptics or the
"misogelasts" (haters of laughter) contend that there might be
something ugly behind the smile. These theorists are useful to social
historians in that they have not sentimentalised humor and allow the
possibility of a darker side to laughter. Schools of thought on humor
are diverse and overlapping but may be crudely divided into camps. The
"Superiority Theory" of humor, epitomized by Thomas Hobbes,
argues that the passion of laughter is "[the] sudden glory arising
from some conception of some eminency in ourselves, by comparison with
the infirmity of others". (14) Thus the response to the comic
arises from a sense of dominance over others. By extension, laughter is
allied to the normative goal of social correction--the need to belittle and thereby control the aberrant. (15) This conception of laughter has
been drawn on by ethologist Konrad Lorenz, who argued that laughter
promotes both strong intra-group affinity and aggressiveness against
outsiders so that "laughter forms a bond and simultaneously draws a
line." (16) In contrast, as Billig has shown, the "Incongruity theory" of laughter sees the source of a sense of the comic in the
incongruity between the fluidity and plasticity of life and imposed
rigidities--a cerebral chortle rather than a belly laugh. As mentioned
above, some theorists have considered humor a biological force,
contending that laughter is built in to the nervous system because it
serves an adaptive evolutionary function. These theorists maintained
that the comic trigger was neither superiority nor incongruity, but
something closely akin to the former: humor follows an abrupt release
from control. Laughter, in this view, is thus a small (somatic)
insurgence against social constraint. In this evolutionary contention
lie the foundations of the Freudian model. (17)
For Freud a joke was not just a joke. Both he and Henri Bergson,
like Hobbes before them, distrusted humor. (18) Freud maintained that
laughter is a channel for nervous energy, allowing the individual to
touch proscribed areas like sex, violence and bodily functions. (19) He
perceived a Hobhesian conflict between an individual's desires (be
they disguised as yearnings, dreams or anxieties) and social order.
Repression (of sexuality or aggression) was seen as indispensable for
social stability: the Ego and the Id wage constant combat and jokes form
part of the Id's armoury. (20)
Yet, Bergson complained: "the comic has been looked upon as a
mere curiosity ... and laughter itself as a strange, isolated
phenomenon, without any bearing on the rest of human activity".
(21) Certainly, this critique rings true in southern African
historiography. Internationally, however, social historians have shown
that the nonserious is not necessarily insignificant. Such historians
have revealed that humor is not a delightful but superfluous adjunct to
social life, but rather entirely central to social life. (22) As Bakhtin
had it, "Certain essential aspects of the world are accessible only
to laughter." (23) There exists internationally a growing academic
literature which looks at a range of cultural contexts for humor, from
the printed word, to performances, to private jokes in different
societies. Topics within this research trajectory have included humor
and societal taboos and the relationship of humor to social change. (24)
While the possession of humor is taken to be pan-human, the
idiosyncrasies of culture constitute the context of vernacular humor.
(25) Interestingly, studies of nature reveal how significant nurture is
to humor. Recent twin-studies demonstrate the strongly social influence
on specific "senses of humor". The sense of humor shows low
heritability: adopted siblings exhibit similar senses of humor, while
separated twins display very dissimilar ones. (26) This lends weight to
the idea that the cultural particularity of the laughable makes it a
valuable ethnographic lens. "Ethnic humor" in particular
offers ethnographic insights into self-representation and the
representation of the Other, which will be explored in the context of
the Boer commando. (27)
There are material concerns in writing about humor and history,
discussed at the end of this essay. Laughter is singularly lacking in an
archive. As reflected in the case-study of the South African War below,
primary evidence is scarce. Laughter vanishes into the ether. But the
things that made people laugh, their observations on their own laughter,
and commentary on what was popularly funny may remain, albeit widely
scattered and only recorded as an afterthought. Diaries, memoirs and
letters have to he scoured to produce even scant evidence and what
material they do offer is flat, lacking the viscerality of the teal
experience of laughing.
Commando Humor
The very real experience of combat generated a particular kind of
laughter. During the war described by the young Deneys Reitz, the social
functions of humor varied. An historian, Pretorius, has argued that the
one thing which explained the continued survival of the Boers as a
nation was their unfailing sense of humor. Reading through dozens of war
chronicles, he was impressed by how the Boers managed to maintain their
sense of humor during even the worst of the war. Here we can apply
Freud's contention that laughter acts as an outlet for nervous
energy, and can offer catharsis, providing a mental release from
suffering. Intra-group aggression, engendered by the unwanted intimacy
of commando life and the unremitting stress of guerrilla war, was
tempered with practical jokes. Horseplay was integtal to commando life:
like placing the spine from an olieboom (Datura stramonium) weed
underneath a companion's saddle, which would trigger an amusing
detonation of bucking once the horse was mounted. (28) Practical jokes
promoted the relief of nervous tension. For example, General Kolbe, a
fashionably hirsute Boer, proud of his luxuriant beard, awoke to an
amused crowd watching his reaction to the fact that two fellow-officers
had shaved it off during the night. (29) Clowning performances by
agterryers, (30) like that of Ben Viljoen's famous agterryer,
Mooiroos, and shared grootliegstones ("big lie" yarns), akin
to the American south west's tradition of "tall tales",
offered both social theatre and the concomitant relief afforded by
depicting the ridiculous. (31) In an analogous vein, the two Boer
brothers Du Plessis, "jovial in a grim sort of manner",
captured an old male baboon and--each holding one of his hands-walked
him on his hind legs to the President saying that "a new burgher had just joined ... The baboon was by this time so overcome that he
apathetically allowed his hand to be shaken ... " (32)
This reflects the performance of the Freudian model of laughter as
a mechanism which eliminates excess tension. As Arthur Koestler noted
"laughter is aggression (or apprehension) robbed of its logical
raison d'etre; the puffing away of emotion discarded by
thought." (33) In small-group situations, like those on commando,
one could survive unpleasant conditions and the unwelcome proximity of
fellow-soldiers with the release valve of laughter. In December 1900,
Viljoen's commando celebrated Dingaan's Day in the afternoon
after addresses, sports of races on foot and horseback. The prizes made
by means of small contributions from the officers. (34) A year later,
his commando celebrated Christmas with an ad hoc gymkhana, which
included an entertaining mule race. "The spectacle of nine burly,
bearded Boers urging their asinine steeds to top speed by shouts and
spur provoked quite as much honest laughter as any theatrical farce ever
excited." (35) A Boer combatant observed: "I often think how
surprised an outsider would be to see bearded and even old men"
enjoying themselves in this way, like "overgrown boys". (36)
Moreover, recent studies show that the experience of humor may
affect the immune system, therefore perhaps helping to alleviate stress.
(37) There is some evidence to suggest that laughter may help stabilize
blood pressure, oxygenate the blood, stimulate circulation, and produce
a feeling of well being probably related to endorphin release. In
Darwinian terms, those "with a sense of humor" cope with the
sadness of the world with slightly elevated immune systems. Laughter
thus functioned as a valve of both psycho-social and corporeal relief
and release. Viljoen noted of the men under him: "The Afrikander
character may be called peculiar in many respects. In moments of
reverse, when the future seems dark, one can easily trace its
pessimistic tendencies. But once his comrades buried, the wounded
attended to, and a moment's rest left him by the enemy, the
cheerful part of the Boer nature prevails, and he is full of fun and
sport." (38)
The jokes were sometimes pure silliness: Once a few English
soldiers caught a Boer who spoke no English. They wanted him to hurry
but he lagged. The English said: "We shall have to kill you! The
Boer answered: "If you tickle [kielie] me, then I'll die
laughing." (39) Hilarity (perhaps, at times, literally
"hysterical laughter") offered escape: Reitz records that in a
particularly heavy assault, he saw his brother "disappear from
sight as a shrapnel shell burst on him, but he rode out laughing, he and
his horse uninjured." (40) Positive communiques from despatch
riders would find the men "standing around the fires talking and
laughing." (41) Reitz records that a much-harried commando made it
to the coast, many of the young men never having seen a body of water
bigger than "the dam on their parents' farm." They
reacted by "riding barebacked into the surf, shouting and laughing
whenever a rider and his mount were thrown headlong by the
breakers." (42) Similarly, when, during the battle at Rhenosterkop
in November 1900, the attack subsided slightly, a Boer combatant noted
that he and his companions started exchanging jokes and their laughter
competed with the sound of the shelling. (43)
Humor on commando could also offer a form of social control, as
Hobbes, Bergson and Freud suggested. Mock courts were held, with
intentionally outrageous charges, which were greeted "with laughter
and cheering." (44) Humor could thereby act as a way of passing on
morality tales, codes of behaviour and in so doing maintain social
cohesion. (45) For example, a number of burghers badgered General
Viljoen for permission to go home that he was goaded into noting in
their passes: "Permit.... To go to Johannesburg on account of
cowardice, at Government's expense" (46) Laughter could be a
useful tool to excoriate a comrade. In a telling vignette, the populist
but unpopular Boer prophet, Siener [Seer or Prophet] van Rensburg, had
declared of recent sightings of a double-tailed meteor, that the
comet's tail depicted a V for "Vrede" (peace). One night,
however, a "boyish voice from the darkness ahead call[ed] out,
'Mijnheer (Mister) van Rensburg, that letter V up there does not
mean Vrede, it means Vlug (retreat)'--to the sound of wry laughter
in the ranks." (47)
As well as constructing and policing this internal hierarchy, jokes
helped define the boundaries of the community and fostered commando
solidarity. This reflects the Hobbesian conception of laughter of the
dominant discussed earlier, captured by Lorenz in: "laughter forms
a bond and simultaneously draws a line." As Apte has shown in his
anthropological writings, joking relations exist with "patterned
playful behavior that occurs between two individuals who recognize
special kinship or other types of social bonds." (48) For the joke
to "work" requires both shared knowledge and sentiment. On
commando, the jokes called attention to a common identity, to a mutual
belonging to a collective community in a Kantian "sensus
communis." (49) Thus the fraternal laughter of insiders also posted
a no trespassing sign to outsiders.
Consequently, humor played an important role in distinguishing
between "them and us" on commando. Shared jokes like the
following offered both in-group validation and out-group triumphalism.
For example, a practical joke was played by Viljoen's officers on
some would-be hands-uppers (those who would surrender to the British).
Three Boer officers donned as much khaki as they could gather, asked
them if the Steenkamps would like to surrender and fight under the
British flag. They managed to collect cattle, sheep, guns and a new pony
from the budding deserters. The pseudo-Colonel, mounted his "big
clumsy English horses and rode proudly away" but the horse stumbled
over barbed wire depositing its rider. He quieted the joshing of his two
"fellow-Khakis" by saying that the fall had been most
fortunate as the traitors "are now convinced that we are English by
the clumsy manner I rode." (50) Similarly, after a successful
attack on the 17th Lancers, in fine khaki tunics on good horses, a stock
Boer witticism was to dub themselves "English-killing
Dragoons". (51) Humor could be defiant, an act of morale boosting
chutzpah, ridiculing the enemy. For example, when the British introduced
lyddite, a newly invented explosive which had been used with terrible
effect on the Dervishes in Omdurman, Reitz records that the Boers
"made light of it and dubbed the shells 'little niggers'
(ktein kafferkies)" (52) War jokes lifted the spirits of the men,
like their referring to "Martial Law" as a girl called
"Martjie Louw". Another example was noting of Lord Roberts of
Kandahar: "Ja, Roberts fan Kan-da arils ni Roberts fan
Kan-hiir!"--"Yes, Roberts of Can--There/is not Roberts of
Can--here!" An injection of brio accompanied the derisory laughter
this quip elicited. (53) Satirical verse served a similar purpose,
rendering the enemy risible rather than frightening. Deneys's
father, the state-secretary F.W. Reitz, wrote a poem while in the field
about the Boer capture of a naval gun [nicknamed "Lady
Roberts"], which included this representative verse:
Lord Roberts gave up fighting, he did not care a rap,
But left his dear old "Lady", who's fond of mealie-pap.
Of our dear wives and children he burned the happy homes,
He likes to worry Tantes [Auntsl but fears the sturdy Ooms
[Uncles]. (54)
There are some experimental data that suggest humor engenders hope.
(56) Certainly laughtet functioned to boost morale. Reitz records that
General De la Rey would address the men in his "half-humorous,
half-serious manner, and soon he had the men laughing and making tight
of their misfortunes." (57) The Boers vouchsafed a black humor,
swinging between uproarious laughter and bitter empathy, at the cusp
where farce becomes gallows humor. (58) The death of Queen Victoria in
January 1901 offered occasion for this galgehumor (59):
Nephew, nephew, it is going very badly! My wife is terribly ill in
the concentration camp in Klerksdorp, we lost some of our best men on
the battlefield, and now we must hear that our beloved Queen Victory
is dead. (60)
Reitz offers an anecdote in which humor functions as the resistance
against the enemy's stereotype of the Boers, arguably as an act of
self-respect. He once stumbled upon "two wounded [British]
officers.... As [he] came up [he] heard one remark, "Here comes a
typical young Boer for you ..." The officers asked Reitz why the
Boers refused to surrender when they are "bound to lose".
Reitz answered "Oh, well, you see, we're like Mr Micawber, we
are waiting for something to turn up." They burst out laughing and
the one said, "Didn't I tell you this is a funny country ...
and now here's your typical young Boer quoting Dickens." (61)
Laughter could thus he a useful tool, used to diffuse tension, to
rebuke an unpopular fellow combatant, to teinforce group identity, to
appease a threat and to boost one's confidence. (62) Sometimes, on
very rare occasions, humor could cut across groups, both on the level of
ranks and at the level of officers--and even across enemy lines. For
example, out of the simple need for apparel as the war wore on, the
Boers took to stripping British prisoners for uniforms, thus compelling
the Tommies [British soldiers] to adopt their tattered discards. Louis
Slabbert of the [Boer] Heidelberg Commando noted in 1902, that it was
"one of the funniest sights I have ever seen. There stood the
khakis, with their sunburnt noses and spotty faces, neatly lined up
wearing old ragged clothes. In some cases their toes stuck out of broken
velskoene [leather shoes] and in other cases their hair stuck out of the
holes in their hats One of the more comical Tommies grabbed his friend
by the shoulder, pretended that he wanted to kick him, then said:
'Come on, get on, you damn Boer!' Both sides burst out
laughing at this." (63) In a parallel vignette, "The Lady
Roberts" had been chiselled onto a naval gun (the gun of whom Reitz
had written satirical verse) captured by Viljoen's commando. His
dispatch to General Smith-Dorrien, adopted a jocular tone: "I have
been obliged to expel 'The Lady Roberts' ... [as] an
undesirable inhabitant of that place. I am glad to inform you that she
seems quite at home in her new surroundings, and pleased with the change
of company." To which the British General responded: "As the
lady you refer to is not accustomed to sleep in the open air, I would
recommend you to try flannel next to the skin." (64) Anecdotes like
these, historically atypical though they are, reflect the sense of at
least some shared humanity in the bantering, of empathy for common
suffering during this war. Arguably, social historians could pursue this
further, to analyse how shared humour shows up similarities in
conceptualisations of gender--one could make an argument that they are
connecting on the basis of shared assumptions about masculine/feminine
roles. Humour seems to be useful, then, in being predicated on and thus
illuminating shared (gendered) cultural values.
Helpless Laughter, c.1902-1910.
Mirth Control
In the aftermath of war, the defeated Boers were to become familiar
with one comic genre in particular: ridicule. Alfred Milner, British
proconsul to South Africa from 1897-1905, (65) had a post-war
reconstruction administration and Anglicisation policy that seemed to be
intent on transforming the republican Afrikaners into English-speaking
colonists. There was a general feeling that he wanted to "[w]ipe
out the last trace of Africanderism and damn the consequences."
(66) Milner had notoriously avowed in December 1900 that he intended to
use the conquest of the Republics to expand English culture and restrict
Dutch. (67) With the Treaty of Vereeniging (31 May 1902), the Boer
republics of the Transvaal and the Orange Free Sate became part of the
British imperial dominion. English was made the sole official language
after the war and the medium of instruction in schools. The future of
Dutch-Afrikaans seemed uncertain--the authorities discouraged the use of
Dutch and fresh cohorts of teachers were brought out from England. (68)
The teaching of Dutch had been guaranteed in the peace treaty, but the
number of hours was restricted to three. The Cape also abandoned
speaking-knowledge of Dutch as a prerequisite for entry into the civil
service. In the post-war education system, Afrikaans children were
widely believed to be threatened with Anglicisation. This lead to the
kind of humor embedded in the very mechanics of social power: the
derisive laughter at the heart of society that ensures conformity. A
common story told by Afrikaners was that those children who spoke more
than the three hours of "Dutch-Afrikaans" permitted at school
had to wear a placard that read "I'm a donkey, I spoke
Dutch."
This silencing of the defeated Boers through ridicule seems to fit
the models delineated by Bergson (to impose discipline) and by Hobbes
and Lorenz (to display social aggression). Perhaps this was the humor of
the powerful, but not the ail-powerful. The Milner regime still needed
to deride those who broke the rules in order to both patrol and protect
those rules. Yet where voices were literally silenced, laughter could
still be heard. This was the laughter of the powerless. (69) It was a
kind Aesopian criticism, smuggling in social critique in comic disguise.
Arguably this black humor was a grim acknowledgement that the gagged
could still at least laugh.
The laughter of the survivor
This survivalist strain of dark humor allowed the preservation of
some dignity and the weathering of life's vicissitudes in a
profoundly damaged society. War left combatants and concentration camp
inmates suffering post-traumatic shock, the scorched earth anti-guerrilla policy had left a ruined rural economy, and the social
status quo in class (and immediately afterwards gendered-) terms was in
upheaval. As the war veteran Ben Viljoen observed, "There is
scarcely an Afrikander family without an unhealable wound. Everywhere
the traces of the bloody struggle ... " (70) One observer
recollected:
I remember that my grandmother chuckled when she told me how, on
returning to the farm, Mooifontein, after the war, she and my
grandfather found a donkey in Tabakskloof, at the far reaches of the
farm ... Oupa [grandfather] and the donkey pulled a very primitive,
damaged plough and she clung desperately to the plough, laughing at
herself the whole time (she said). I often heard her say "What could
we do, my child, we could only laugh" ["wat kon ons doen, my kind;
ons kon maar net lag ... "], even speaking of tragic happenings
(though she never spoke of her dead children). It is she who said:
"Oh, the English are not bad people: they just don't know how to run
a good concentration camp." ["Ag, die Engelse is nie slegte mense
nie: hulle weet net nie hoe om 'n konsentrasiekamp te bestuur nie."]
(71)
Jokes arguably permitted the saying of things that otherwise would
he socially threatening. Anything said "humorously" had
deniability: It offered the "I was only joking" defence. A
helpful comparison is offered by Langston Hughes, for example, who has
noted with "black tongue in white cheek or vice versa,"
African-American slaves used coded humorous language to vent rage and
their sroic laughter masked inner pain, allowing the preservation of
outward dignity. (72) Ethnic bonding was reinforced by this shared
(albeit often desperate) hilarity. A helpful parallel may be drawn with
apparently aberrant comic behaviour such as that of the Ugandan
community, the Ik, which attracted attention during devastating famine.
It appears from anthropological studies that their truly desperate
circumstances facilitated (literally) helpless laughter at the sight or
tale of disaster striking the most vulnerable--the elderly dying, for
example, or even a toddler burning itself on the camp-fire. (73) This
hilarity offers a moment of transcendence, a fleeting escape from a
reality too awful to face.
Similarly, political jokes, it is argued, offer their tellers and
listeners a brief respite from the realities of everyday life, a moment
when they feel that they (rather than the authorities) are in control.
The political joke, with its incongruities and its mechanisms for making
those incongruities appropriate allows for a momentary revision of
reality. (74) The joke is a reductio ad absurdum by means of which the
regime, the leaders, the hardships, the duplicity, and even the fear and
humiliation are domesticated. As E.P. Thompson has argued, elites
execute a range of acts of public dominance and that these contrast with
the camouflaged forms of protest--including humor--carried out by
subordinated social strata. (75) This veiled resistance is the laughter
hidden behind the hand to the mouth. In each of these jokes, a space is
created (however small) that the regime cannot penetrate. Of course, any
triumphs that emerge from such ventures may be transitory and solely
psychological. Rather, the jokes are exercises in the maintenance of
"self-esteem", which serve to maintain good morale. (76)
This ephemeral escapism coupled to the potentially subversive power
of laughter, presents us with a glimpse into what Emily Hobhouse had
called the Boers' "terrible" laughter "of
despair". (77) Malherbe noted in a representative anecdote that
after the war, a Boer was asked by a friend how he was and answered:
Yes, nephew, my wife and children are all dead in the concentration
camps, my livestock succumbed to the drought and the locusts ate my
seedlings, but other than chat it's going pretty well. (78)
In the post-war world, some jokes may have been little revolutions,
private challenges to the status quo. Moreover, as discussed, community
(in this case, ethnic) bonds are forged by laughing at the Other, in
building in-groups and out-groups. There was gentle but challenging
humor in a lot of the writings of the volkskrywers, like C.J.
Langenhoven, which involved implicit political commentary. C. Louis
Leipoldt, for example, noted that he wrote many of the poems in his
anthology Oom Gert vertel en ander Gedigte (1911), in the direct
aftermath of the war, with the "thunder of English cannons still in
his ears." His bitter irony and lacerating wit were particularly
resonant in "Vrede-aand" [Evening of the Peace Treaty]:
Dis vrede man: die oorlog is verby!
It's peace time, man: the war is over!
Hoor jy die mense skreeu die strate vol?
Hear how people shout in the streets?
...
Kom, hier's "n bottle soetwyn; laat ons drink.'
Come, here's bottle sweet wine; let us drink!
Ons her ons nasie in die see gesink;
We let our nation in the sea, sink.
...
Van lag? Nou, lag maar, want die stories uit:
Of laughter? Now, laugh, because the story's out
Ons nasie's weg, ons kan ddarnaar maar fluit!
Our nation is gone, we can whistle for it!
Drink, drink jou glas! Die son skyn deur die wyn:
Drink, drink your glass! The sun shines through the wine:
Is dit te soet, of snuiak dit soos asyn?
Is it too sweet, or does it taste of vinegar?
Such vinegary humor can be interpreted by social historians in two
ways. As noted, the jokes may be seen as akin to resistance posed by the
subconscious to restraint and thus act as mini-carnival, allowing social
norms to be flouted momentarily. Others have extended this notion.
Critchley, for example, has posited that jokes challenge the social
order by making the familiar appear unfamiliar. (79) These rebellions
may he against the social order or against providence itself.
Significantly, joking seems to be more enthusiastic under
totalitarianism than under democracy. Correspondingly, jokes may be
understood as small acts of sedition, as in George Orwell's
"every joke is a tiny revolution." (80) Oriol Pi-Sunyer
regarded political jokes told in Spain as "the oral equivalent of
guerilla warfare." (81) Anthropologist Mary Douglas believed that a
joke works as an "anti-rite", destroying hierarchy and order.
(82) She regarded it as a "rite" because it is an expressive,
symbolic formation devoid of impact on real world affairs: it does not
do anything.
This leads us to a counter-argument to the above hypothesis: that
some jokes offer not rebellion but only its illusion, while underneath
fostering further resignation and acquiescence. The argument is that in
a homeostatic system, humor can release tension and thus actually
maintain the status quo. Laughter can be a substitute for the political
action that could otherwise effect change. As Khalid Kishtainy noted,
writing of Arab political humor, "people joke about their
oppressors, not to overthrow them but to endure them." (83)
Similarly, other scholars have also opposed the view of the real-world
efficacy of political joking. (84) Indeed, political jokes may sometimes
be accommodations with authoritarianism. Such jokes assuage the guilt of
the jokester over his failure to act politically. (85) Thus the jokes
are not an instrument of revolution hut, quite the reverse, an index of
resignation. In this view, the whispered rebellious jokes that attacked
the new post-war regime were not really tiny rebellions at all. Instead
they were alibis for those who did not (or could not) rebel. These jokes
allowed the tellers to live with their browbeaten spirits and troubled
consciences. This kind of laughter could thus have been simply a sop for
the guilt-ridden non-rebel, which allowed him to exist in society he
considered unfair, even allow the martyrdom of fellow ex-combatants
(like Hans Lotter and Gideon Scheepers) without precipitating rebellion.
(86) Gallows humor thus arguably (quite literally in this case) licensed
fatalism and inactivity.
Jokes therefore offer the social historian a source for the
possibility of a dialectic of submission and rebellion because in there
we have heard a mixture of both quiescent and rebellious laughter.
Moreover, whether humor operated as a conservative or a revolutionary
force, it is always a form of power and, as such, vital to the
investigations of social historians. Thus social historians should
explore whether, arguably, for some individuals at least some of the
time, a silent shrug or the hopeless shaking of the head may have
accompanied laughter of the defeated in Reconstruction South Africa.
The Mirth of a Nation?
Language and discourse are intimately connected to one's sense
of self and, as Anderson has shown, the very palpability of language (in
a print culture) generates the idea of a definable shared community.
(87) In a similar vein with specific reference to the post-war Afrikaans
community, Hofmeyr has shown that the vernacularising thrust of the
Afrikaans language associations, established in 1905 and 1906, through
the efforts of the taalstryders (88) spawned a succession of
interconnected organisations which began to link teachers, clerics,
small farmers, student organisations, lawyers and journalists into a
constituency. From 1916, the magazine, De (later Die) Huisgenoot [The
Home Companion], set out to promote the development the Afrikaner
"personality" and was reaching 20% of Afrikaner families by
the early 1930s. (89) Culture-brokers fissured over class differences
and promoted the entrenchment of a shared cultural identity with a
common ethnic "character". The construction of the (ethnic)
nation required the articulation of a shared culture, history, language,
religion, ancestors, through a subjective homogenization of the (ethnic)
citizenry, realized through an essentialization of the nation. (90)
Hofmeyr's study has skilfully revealed the self-conscious attempts
of the men (and some women) to construct, through the writings and
cultural practices, an "Afrikaner identity", as she puts it
"building a nation from words." (91)
Building a nation ... from laughter
As an Afrikaans intellectual argued, the mission of the post-war
writers was the "spiritual transfiguration of the war so that it
would become meaningful and not remain a brute material happening ... so
that Iwe] could again become men, with human value. ..." (92)
Historical studies of writers like Jan Celliers, Totius and Louis
Leipoldt have discussed their focus on grief and pain, (the war,
post-war poverty, struggle, concentration camps) (93) and as Moodie has
shown, by expressing and generalizing a shared "Afrikaner
past" the new post-war literature formulated a consciousness of
national (ethnic) identity. (94) What has been omitted is a study of the
humorous side in their construction of a post-war pan-Afrikaner
identity.
Two figures in particular offer the social historian examples of
the roles played by culture-brokers in the self-conscious construction
and mobilization of a sense of distinctively "Afrikaner
humor". (95) The first was Theodorus Johannes Haarhoff (1892-1971),
an academic of the generation after the post-war generation, a Rhodes
scholar who studied further in Berlin, London and Amsterdam. He lectured
in classics at a number of South African universities, an honorary
professor at the Universities of Cape Town and Natal, a Fellow of the
Royal Society of Arts and Science and of the Royal Society of
Antiquaries, publishing widely in classics and educational theory. A
powerful theme in his writings was the parallel between the growth of
Afrikaans from seventeenth century Dutch and the development of Latin
into the Romance languages. In 1935, he delivered a series of lectures
at Oxford University on "Afrikaans: its origin and
development." (96) He was deeply opposed to the divide between
Afrikaans- and English-speakers, arguing that the other language and
culture should be regarded as an augmentation, not as a threat. His
suggestion was that humor was an intimate tracer of identity and offered
the possibility of reconciliation between English- and
Afrikaans-speakers: "When we really understand each other's
jokes, we shall really begin to co-operate." (97)
[FIGURE 1 OMITTED]
He made a conscious comparison between Romans and Afrikaners:
contending, for example, that the genial parodying of A.G. Visser
(1878-1929) showed that "Epigram is somehow natural to Afrikaans,
as it was to Latin. It seems to rise from the soil; the vivid word and
the vivid phrase of popular speech." (98) In Haarhoff 's view
Afrikaans language of the hearth or of the "volksmond" (mother
tongue), might arguably lend itself to humor. He spoke of the
description of the plump farm-wife: "sy wou nog sit, toe sit sy
al." [She wanted to sit and then she was already sitting], arguing
"[y]ou could do it in Latin, but not English (sessura iam
sedebat)". (99) Afrikaans had an established tradition of being
used to convey satire as an apparently debased "kitchen-language". (100) Joke books were rare but some were
published, and there was also an idea that "Boeregrappe" (Boer
jokes) could be used to preserve folk memory, like the amber encircling a fossil. (101) Arguably, as self-consciously the language of the
kitchen, of the hearth, it perhaps leant itself to everyday humor,
embodying the popular culture, that might have been uncomfortably
expressed in high Dutch. Equally, it was wrapped up in the project to
"Afrikanerise" daily existence. This was in line with the
trend, which Hofmeyr has dubbed the "redefinition of everyday
life": the pages of Afrikaans magazines featured articles and
advertisements that used every available aspect of people's lives
and repackaged these as "Afrikaans". What had previously been
"furniture" became "Afrikaans furniture" and what
had previously been the natural world became the "Afrikaner's
natural world". And the joke became the "Afrikaner joke",
humor an "Afrikaner sense of humor" and laughter
"Afrikaner laughter." (102)
This strategic focus on the articulation of the ethnic nature of
humor is illustrated in the example offered in 1924, by F.E.J.
"Fransie" Malherbe (1894-1979), Professor at the Department of
Nederlands-Afrikaans (Dutch-Afrikaans) at Stellenbosch University, from
1930 to 1959, who did much to shape Afrikaans as a written language and
promote its cultural side. (103) His doctoral dissertation (1924) was
titled Humor in die algemeen en sy uiting in die Afrikaanse letterkunde
(Humor in general and its expression in Afrikaans literature). This
dissertation reflected (104) the trend that "the sense of
humor" (unknown before the second half of the nineteenth century)
emerged by early twentieth century as an apparently essential component
of a complete person. Similarly, on a larger scale, young nations and
nations struggling with identity issues focused on "personality
traits" like a national "sense of humor". (105) For
Malherbe, in seeking a modern national "character",
Afrikanerdom had to define its sense of humor located in the volkstaal
(mother tongue), that which C.J. Langenhoven had called "the
expressed soul of our people." In so doing, he argued, "[i]t
has joined the ranks of the most evolved of modern languages."
(106) Malherbe believed that, in order to be legitimated, the nation
needed a "sense of humor" as a signature attribute, to
indicate that the nation was both singular and mature. Equally, if a
"national sense of humor" existed, individuals could be
persuaded to consume rather than to produce laughter, (which might offer
a challenge to norms, authority, rituals that the culture-brokers were
working to inculcate). Just as Die Huisgenoot tried to give the
Afrikaner a particular "personality", Malherbe tried writing a
hiography for the nation, giving it a character of its own.
Malherhe published a series of articles in the Huisgenoot in 1934,
the year before Haaroff's Oxford lectures, under the title
"Does the Afrikaner have a sense of humour?." His central
argument was predicated on a distinctive, historically unique Afrikaner
"national character", infused with an organic humor that was
both unique and autochthonous. He imagined a wit that was, in other
words, both native and nativist, horn out of shared historical
struggles. He affirmed that "Our literature is the most national
thing in our land. Thus we expect in it the national characteristic of a
sense of humor. Afrikaans literature comes out of and for the nation and
reflects the nature of the national soul." (107) He conceived of
this humor quite literally as "the birthright of our voile."
(108) Humor, for Malherbe, was an organic Afrikaner trait, a biological
essence coupled to historical experience:
The racially pure Boer is characterised by resignation in times of
adversity and disaster, illness and death; but also by the clear
sense of the comical in daily life, and the loving and humorous
consideration of values in the great reality that surrounds us. ...
But the great humor also liberated us from idle wishes and tear and
opened further horizons. Thus a trait of our race developed further.
(109)
His model explicitly contrasted the humor of the (Dutch) metropole with the laughter of the periphery, to emphasize the distinction:
We have more humor than the Dutch! Because we live ... closer to
nature. The best of us are still children of the earth ... And humor
wants nature, open-mindedness, direct warm humanity. In our essential
volksoul (soul of the nation), even temporarily cluttered by dogmatic
doctrine, there is the nurturing ground for humor--humor that is so
close to the tragic emotion, casting light on dark water. (110)
A key tenet to Malherbe's central argument was that the South
African War had given "birth" to this form of humor. (111) He
linked this intimate reflection to the stimulation of national (and by
"national" he meant ethnically Afrikaans) "sympathy,
melancholy and nostalgia (which appeared] tremulously through the words.
Sadness for what might have been, longing for what must come, give many
light stories a deeper tone."(112) He declared that the
highest humor in Afrikaans also arises from sorrow. Yes, where is the
secret of our people (volk) ... in particular of our farming class,
that they do not become despondent over the most dreadful succession
of disasters? They always find a joke somewhere in their misery.
"Isn't it droll", they say, "that things can go wrong in such a funny
fashion?" (113)
Using examples from the war (that we have seen are universal human
responses to the combat context) and perceiving them as distinctively
Afrikaans, Malherbe put forward the notion that the volk's
(nation's) "suffering, our uplifting, glorious grief! ...
[moved through] grief to glory, through irony to humorl" (114) His
argument was that in such dire straits if one small thing went right
that was seized upon as reason to smile:
Finding worth amidst destruction ... was the bitter-sweet necessity
to survive complete ruin. And whether "seeing the whole picture" made
one aware of the ideal of liberty or courage on the battle-field or
the comic floundering of the Englishman or the woman as heroine or
one's own health or a nest of eggs or a present of fresh meat donated
out of a black [servant's] loyalty at one's own destroyed farm house
--there was always something to make it "go well". (115)
He argued that even ritual commonplaces embedded in everyday
language reflected complex ethnic personality traits. The shared
greeting formulae like "Hoe gaan dit?"/"Nee goed,
dankkl" ["How is it going?"/"No, well thank
you."] was, in his model, an unconscious reflection of humor in a
pessimistic-optimistic dyad. (116) Malherbe extends this dyad by linking
it to nature's role in creating a national personality:
Taken in all, nature was therefore a mighty influence on the shaping
of the characteristic pessimism-optimism. Which is so necessary for
humor. Such a racial characteristic is strengthened by the influence
of the Afrikaner's nature. (117)
Malherhe's model of autochthonous humor rested against the
backdrop of the landscape's influence on the "volk"
(people/nation) character). He declared that both the Afrikaner's
closeness to nature and the vastness of the South African landscape lent
a "greatness of spirit" so necessary for humor.
But nature is more than a symbol of our nation's humor. The road of
South Africa runs through nature. And the road of nature runs through
the soul of a nation. It ... certainly its influence contributed to
shaping a mentality fit for humor. (118)
Malherbe coupled this to an indigenised Calvinism, finding a way to
reconcile humor with the dour reputation of Dutch Reformed Church Calvinism, by contending that it was not a dour, dry belief because it
had become entwined with the very landscape and Afrikaner indigenous
experiences, which had created the belief in a loving paternal god that
encouraged humor in his "children". (119)
There was a further gendered component to Malherhe's notion of
ethnic humor. His theory was that women were less humorous than men
because of a lack of intellectual and physical freedom--their work
"is never done". (120) Malherbe maintained that instead, the
Afrikaner woman allowed herself only small ironies. He coupled this to
their purported ability to stomach great hardship during the war, which
was a popular leitmotif among culture-brokers. He linked their lack of
humor to their remaining mental bittereinders (120)
A greater gift of nature to our Afrikaans women was the unparalled
physical and psychological ability to endure, in contrast to which in
history her man cuts a sorry figure. (122)
Clearly, Malherbe had a sense of a hierarchy of humor predicated on
gender. Similarly, he suggested that humor acted as a key to
understanding other ethnicities. The English were not the only butt of
laughter. He maintained, for example, that the "bushmen" [San]
had no humor of their own. (123) Malherbe also discussed the comic
stereotype of the trusty black servant or rural "Hotnot"
(derogatory term for coloured), often portrayed as comically animated.
The naked racism is jarring under the affectionate laughter of the
reader at recognising the leitmotif, as in, for example, the demeaning "Vaalpenskaffer" (124) and "Koelie-meid" (125) from
J. Van Bruggen's Ample, Die Natuurkind (1924). (126) Malherbe added
that it is not good comedy when the "kaffir" speaks first-rate
Afrikaans. (127) Here humor operates to patrol social hierarchies, and
entrench stereotypes that, in a Gramscian sense, helped to create and
police hegemony.
Certainly, this laughter of control warrants closer attention by
social historians and offers further avenues for research into
particular contexts of human (rather than the more universal types
explored in the first half of the paper). It may have been accompanied
by a slightly different but equally hegemonic kind of laughter. With the
post-war escalation of urbanization (with many young white Afrikaans
women drifting to the cities), the social cordon sanitaire seemed
threatened. There was a great deal of social anxiety over Black peril panics and the growing "Poor White Problem". Concurrently, as
should be further investigated, there was an abundance of writings which
contained the stereotypes of jovial but asexual rural blacks as harmless
but amusingly backward and Poor Whites, depicted as stock characters.
The narratives of Leon Mare, for example, in Die Nuwejaarfees op
Palmietfontein (1918) arguably offered a simultaneously soothing and
demeaning stereotype of the asexual, comforting, faithful (but often
drunken and dissolute) black labouring force. Similarly, for example,
the writings of Jochem van Bruggen in, for example, Op Veld en Rande
(1920), depicted white bywoners (share-croppers) as the
salt-of-the-earth but backward yokels. A comic depiction perhaps
rendered both sectors a less terrifying social threat. (128)
Of course, Afrikaners did not just laugh--they were also laughed
at. The laughter was not solely intra-group but also extra-group, which
presents other research trajectories: laughter at, rather than by, a
group. We have discussed how ridicule was a powerful medium of control
in the immediate aftermath of war. A fundamental strategy by
non-Afrikaners remained to ridicule and render risible key traits dear
to Afrikaner self-image, like farming ability. (129) For example, in an
English-speaker's mocking "Beards are the only crop the Boers
have ever grown without a government subsidy". Such jokes were
designed to stereotype Afrikaners as dominant yet uncivilized, hegemonic
yet uncouth. (130) Just as Paddy developed into a stock character in
Irish jokes, Van der Merwe became the stereotype: a bigoted, dim-witted,
rural, and naive stock character. (131) Already by the South African
War, Van der Merwe had come to signify a typical Boer name. (132) As
Posel has shown, by the 1970s, with increasing Afrikaner political
hegemony, "Van der Merwe jokes"--with Van der Merwe depicted
as Apartheid apparatchik--became in vogue, as a stereotype against whom
white English-speaking South Africans (and possibly some middle class
Afrikaans groups too) could underline their more liberal and
cosmopolitan identities. (133) The social history of the Van der Merwe
joke still needs to be written, with particular focus on the vigour of
this stock figure under a range of social conditions and historical
moments.
Humor and the Social Historian
Such possible future research opportunities require reflection on
methodological issues confronting the historian. As the preceding
discussion has tried to illustrate, humor is clearly a useful way into
an understanding of social relations. Humor functions as an expression
and deployment of (class, racial, ethnic, gendered, generational and so
on) power, and offers a lens into the friable interface between the
private and the collective, the personal and the state. Fine has
suggested the importance of an "idioculture" of knowledge,
habits and so on among emerging groups to increase cohesion. (134) Used
as "in-group" indicators, jokes can offer the historian some
cultural traces to sketch the transition in group consciousness in the
southern African case-study from, for example, the pre-war Kruger's
old-style Northern Republicanism (which excluded Cape Afrikaners) to a
broader post-war pan-Afrikanerdom. Although historians can find mention
of this in the official speeches of leaders, (135) the evidence for a
shift of feeling amongst ordinary folk is both elusive and ephemeral, so
jokes offer at least some suggestion as to a change in what was
popularly regarded as the idiocultural possession of a nascent group in
the process of developing. Certainly, periodization would be
challenging, encountering the difficulties faced by historians of
emotions, for example. (136)
Similarly, in throwing light on the individual-state interface
humor has been used constructively to prevent stereotyped thinking
about, for example, damaged societies. As Thurston has shown, a study of
jokes can curb an historian from making banal assumptions about a
person's relationship with the polity in a wounded society. (137)
As Thurston has revealed of the Stalinist Terror and Levine has shown of
African-American oppression, jokes may show a counter-conventional
response to traumatic events. Moreover, as, for example, Thurston has
argued of Levine's work, jokes can be particularly useful
contradict the picture of Pavlovian passivity of historical subjects.
(138)
"Laughter" as a source is challenging. Historians suffer
the typical difficulties endured in oral history and mentalite analyses.
(139) This is a chronic problem for social historians (in other contexts
too) who are faced with a dearth of original documents written by the
people themselves. There is the everyday problem of the inability to
quantify the prevalence of jokes. (140) Moreover, there is a particular
danger in assuming ethnographic uniqueness. Comparative studies help
reduce the error that contemporaneous commentators like Boer General
Viljoen and subsequent culture-brokers made, in seeing the universal as
particular and unique.
Moreover, there is the danger of simply not getting the joke. If we
accept the premise that what we find amusing changes over time, there is
the probability that historians will simply miss jokes and humour in the
written sources. The equivocation of such fugitive forms of everyday
interaction evade easy classification. As Gay has noted, the
multiplicities of laughter are so vast that "they all but frustrate
mapping" and "are exceedingly ambiguous in their intentions
and their effects". (141) Perhaps there is some intellectual
comfort in arguing that not getting the joke might actually be useful
methodologically. For social historians, it might arguably be a way in
to understanding what still needs to be understood, as it were. As
Darnton observed, realizing that you are not getting jokes is one of the
ways "you can see where to grasp a foreign system of meaning in
order to unravel it". (142)
In writing histories of humor, historians may explore how people
use humor strategically in diverse contexts as, for example, socially as
protest against the conventions of society or individually for
self-definition. Besides this, historians may analyze where humor has
been instrumental in mobilizing sympathizers and support and helped to
release tension during prolonged struggle. Humor can cement groups in a
closed community of laughter. It has worked to regulate identity and
control behaviour. Humor thus may serve the historian as an index of
social change. There is, of course, a distinction between a
"history of humor" and a "history of laughter." The
latter would require not only an analysis of cultural residue (like
jokes, humorous anecdotes and so on) and how culture-brokers
contemporaneously understood humor (or how it was mobilised in the
rhetorical machinery of identity construction) but also the affective or
emotional in an historical sense. Thus humor is perhaps the mind's
construction and laughter the gut's reaction, and both have a
social history.
Conclusions
This paper has thus firstly explored an historical phenomenon that
at first glance appears bizarre: the laughter of a particular group of
men in a traumatic war and a ensuing deeply damaged post-war social
milieu. The purpose of this section of the paper was simply initially to
provide evidence of this social history phenomenon and then to try to
explain it (because at first it appears anomalous) using various
theories, which concomitantly also show that there were different
reasons and roles for the various shades of laughter of the combatants.
While this is certainly deeply rooted in an historical moment, the
evidence offered of the "laughter of the Boers" from these
primary sources, this part of the paper is perhaps more useful in
showcasing the general socio-psychological functions of humor in groups,
particularly in traumatic situations. Here universal human responses may
be studied by social historians. (143)
However, the paper then moved into the more (ethnographicalty)
particular. It was the South African War and its immediate aftermath
that saw the founding and entrenching of a rhetorical tradition by the
historical subjects themselves. Thus, for example, the Boer General
Viljoen observed that the men under him reacted to combat with humor
(which, as we have seen, is a universal human tendency) but he assumed
it to be idiosyncratic of the "The Afrikander character".
(144) This, in effect, offers a bridge to the second part of the paper:
the exploration of how a particular understanding of "Afrikaner
humor" was used in the efforts by culture-brokers to articulate a
group identity. Here the paper has focused on "meta-laughter",
the construction of a particular sense of humor that accompanied the
articulation of Afrikaner identity in the first decades of the twentieth
century. The paper concluded by offering some further research
possibilities and exploring the challenges of using humor as theme and
resource in social history.
We return to our opening vignette: Deneys Reitz's experience
of commando laughter resembled guerrilla warfare itself. Success in both
arenas depended on travelling lightly over heavy ground, knowing the
territory, being able to escape and knowing who your friends were.
Laughter served as a useful weapon deployed for both defence and attack.
As the war shifted into a bitter peace, the bit-tereinders carried on
fighting the war--with bitter laughter. After the war, humor was a grim
acknowledgement that the silenced could still at least laugh. A funny
thing happened on the way to nationhood. With (mother) tongue in cheek,
some taalstryders focused on humor as integral to Afrikaner ethnic
national identity. Culture-brokers like Malherbe articulated a humor of
autochthony, investing it with the dyadic "laugh with a tear".
(145) From the bitter laughter of the under-dog to the mocking laughter
of the over-lord, to once more the bitter laughter of some sectors in
post-Apartheid South Africa. The echoes of a century of social history
are still to be heard in the different kinds of laughter of the
Afrikaners and the way they were interpreted. Historians have to learn
how to listen. Where there are silences the sources are still to be
found. Historians could take to heart that which Malherbe noted of the
Afrikaner:
You have ro learn to detect humour in the light trembling of a corner
of a mouth, or the nervous recourse to the bag of tobacco, in the
sudden flickering of a dull gaze, in the muttering of thanks after
some disaster and set-back, in the resignation when the shadows fall
... (146)
History Department
Matieland 7602
South Africa
ENDNOTES
My warm thanks to Sarah Duff, Anron Ehlers, Trevor Getz, Hermann
Giliomee, Albert Grundlingh, Hans Heesc, Siegfried Huigen, Desmond
Painter, Fransjohan Pretorius, Peter Stearns, Lize-Marie van der Watt,
Graham Walker and the two anonymous reviewers.
(1.) Deneys Reitz, Commando--A Boer journal of the Boer War (Johannesburg, 1929, 1990), 309. Francis Reitz, Deneys's father,
was State Secretary of the Transvaal Republic and had handed the British
Agent in Pretoria the Boer Ultimatum in October 1899, precipitating war
and was also a signatory at the peace of Vereeniging.
(2.) The South African War (1899-1902), was waged by the British to
establish their hegemony in South Africa and by the Boers/Afrikaners to
defend theirs. The British succeeded in breaking Boer guerrilla
resistance by adopting a scorched-earth policy. In and 1902, the British
torched Boer farms in the South African Republic and the Orange Free
State and placed Afrikaner women and children in concentration camps,
where, because of excess numbers and unhygienic conditions, more than
25,000 died. There is a vast literature on the South African war; for a
good general description of the war's effects on whire
Afrikaans-speakers, see F Pretorius, The Anglo-Boer War, 1899--(Cape
Town, 1985), for black involvement, see Bill Nasson, Uyadela
Wen'osulapho. Black participation in the Anglo-Boer War (Randburg,
1999) and for a discussion on histori-ographical themes see G.
Cuthbertson, A. Grundlingh and M. Suttic, eds, Writing a Wider War:
Rethinking Gender, Race and Identity in the South African War, 1899-1902
(Athens, OH, and Cape Town, 2002). A useful comprehensive analysis,
which takes recent scholarship into account, is Bill Nasson, The South
African War, 1899-1902 (London, 1999).
(3.) See Rykie Van Reenen (ed.), Emily Hobhouse--Boer War Letters
(Cape Town, 1984, 1999), 210; 216-7; 258; 266.
(4.) "Laughter" and "humor" are used
interchangeably throughout, although the paper offers a suggestion of
refinement to these categories in the final section.
(5.) The nomenclature of war is drenched in partisanship. The
1899-1902 war has been called Die Tweede Vryheids Oorlog (the Second War
of Independence); Die Engelse Oorlog (the English War); the Boer War;
the Anglo-Boer War and the South African War. Nonetheless, the term
"South African War", which is recent convention, while helpful
in not omitting the war-time contribution of blacks, still has obvious
problems in being imposed from the metropole.
(6.) For tentative initial interventions, see, for example, Melvin
E. Page, "With Jannie in the Jungle: European Humor in an East
African Campaign, 1914-1918," The international Journal of African
Historical Studies, 14:3 (1981) and Hester Wortley, Die Grap in
Afrikaans, MA, University of Stellenbosch, 1992, an attempt to collect
and categorise Afrikaans jokes.
(7.) A.A. Berger, "Anatomy of a Joke," Journal of
Communication, 26 (1976): 113.
(8.) Jessica Milner Davis, "Taking Humour and Laughter
Seriously," Austrailian Journal of Comedy 2, no. 1 (1996).
(9.) Translated, Lucien Febvre, "Sensibility and History: How
to reconstitute the emotional life of the past," in P. Burke (ed.),
A New kind of History: from the writings of Febvre, (London, 1973),
12-26.
(10.) Peter Stearns and Carol Stearns, "Emotionology:
Clarifying the History of Emotions and Emotional Standards,"
American Historical Review 90 (1985): 813-836.
(11.) Patricia Clough, "The Affective Turn: political economy,
biomedia and bodies," Theory Culture & Society, 25, no. 1
(2008): 1-22; Christina Kotchemidova, "From good cheer to'
'Drive-By Smiling': a social history of cheerfulness,"
Journal of Social History 39, no. 1, (2005), Peter Stearns and Jan Lewis
(eds), An Emotional History of the United States (New York, 1998); Peter
Stearns, American Cool (New York, 1994); Stuart Walton, Humanity: An
Emotional History (London, 2004); K. Woodward, "Global Cooling and
Academic Warming: long-term shifts in emotional weather," American
Literary History, 8, no. 4 (1996): 759-79.
(12.) C. Lutz and CM. White, "The Anthropology of
Emotions," Annual Review of An thropology 15 (1986): 405-436, 406.
(13.) Between the emotion which refers to socio-cultural expression
and affect, which are of a "biological and physiological
nature." Elspeth Probyn, Blush: Faces of Shame (Min neapolis,
2005), 11.
(14.) Hobbes, 1968, 125
(15.) See Simon Critchley, On Humour (London, 2002), 3.
(16.) Konrad Lorenz, On aggression (London, 2002), 284.
(17.) Michael Billig. Laughter and ridicule: towards a social
critique of humour (London, 2005), 65, 96.
(18.) Bergson's notion in Laughter was that laughter may only
he understood as a social phenomenon, it is "always the laughter of
a group," and based this on the premise that the cove function of
humor was a social corrective. Billig, Laughter and ridicule, 128.
(19.) G. Meredith, "An Essay on Comedy" in W. Sypher (ed.), Comedy (New York, 1956) and I. Donaldson, The World Upside Down,
(Oxford, UK, 1970).
(20.) Parallels may be drawn with the role of camivalia, which
provide a licence to transgress on specific occasions in order to police
behaviour all the more closely at other times. Sigmund Freud, Totem and
Taboo (New York, 1913, 1990), 201.
(21.) Henri Bergson, Laughter: An Essay on the Meaning of the Comic
(Dover, 2005).
(22.) Specifically on humor and history see, for example, Barry
Sanders, Sudden Glory: Laughter as Subversive History (Boston, 1995);
Mary Lee Townsend, Forbidden Laugh ter: Popular Humor and the Limits of
Repression in Nineteenth Century Prussia (Ann Arbor, 1992); Daniel
Wickberg, The Senses of Humor: Self and Laughter in Modem America
(Ithaca, 1998).
(23.) Mikhail Bakhtin, Rabelais and His World. Trans. H. Iswolsky.
(Bloomington, 1984), 66. Bakhtin contended that within the scatological prose of Rabelais is the required evidence on the history of folk humor.
(24.) For recent trends see Humor; International Journal of Humor
Research and for an assessment of the research agenda of what could
loosely be called "humour studies" see A.J. Chapman, and H. C.
Foot, eds. Humor and Laughter: Theory, Research and Applications. (New
York, 1976); John Durant, and Jonathan Miller, eds. Laughing Matters: A
Serious Look at Humour (London, 1988); Lawrence Mintz, ed. Humor in
America: A Research Guide to Genres and Topics (New York, 1988).
(25.) Mahadev Apte, Humor and laughter. An anthropological approach
(Ithaca, 1985) 263. Strong social constructionists would challenge this
contention, arguing against the existence of basic emotions (including a
sense of humor), focusing instead on how cultures provide for the
representation of feelings. Emotions would be theorised thus as
culturally constructed and comprised of shared social meanings, rather
than automatic somatic re sponses. For discussion see Rom Harre, The
Social Construction of Emotions (Oxford, UK, 1986).
(26.) Matt Ridley, Nature Via Nurture (New York, 2004) 88.
(27.) On specifically ethnic humour see, for example, Christie
Davies, Ethnic Humor Around the World: A Comparative Analysis
(Bloomington, 1990).
(28.) F.J. Pretorius, "Humour on commando during the South
African War, 1899-1902," International Society for Humour Studies.
Birmingham, United Kingdom, 1 August 1995.
(29.) Pretorius, "Humour on Commando during the South African
War, 1899-1902," and Pretorius, Life on Commando, 120.
(30.) Literally "after riders"--black African or
so-called "colored" attendants on horse back for Boer
fighters,
(31.) Pretorius, Life on Commando, 286.
(32.) P.J. Le Riche, ed, Memoirs of General Ben Bouwer (Pretoria,
1980), 75, 76-77.
(33.) H. Mindess, Laughter and Liberation (Los Angeles, 1971);
Arthur Koestler, The Act of Creation (London, 1964). 54.
(34.) Dingaan's Day (or the Day of the Covenant/Vow) was an
annual ceremonial remembrance on 16 December to commemorate a
Voortrekker (Boer pioneer) victory over Zulus at the Battle of Blood
River in 1838. Ben Viljoen, My Reminiscences of the Anglo-Boer War
(London, 1902), 279.
(35.) Viljoen, My Kem Reniscences of the Anglo-Boer War, 436.
(36.) Pretorius, Life on Commando, 125. Historians could perhaps
fruitfully explore how the age demographic of the commandos contributed
to different kinds of laughter--age cohorts of young men perhaps engaged
in different forms of joking to an older generation.
(37.) K.M. Dillon et al, "Positive emotional states and
enhancement of the immune sys tem," International Journal of
Psychiatry in Medicine, 15, 1985, 13-15. R.A. Martin and J.P. Dobbin
"Sense of humor, hassles and immunoglobulin," International
Journal of Psychiatry in Medicine 18 (1988): 93-105; N. Cousins,
"Why laughter is good medicine," in H. Mindess and J. Turek,
eds, The Study of Humor (Los Angeles, 1979).
(38.) Ben Viljoen, My Reminiscences of the Anglo-Boer War, 281.
(39.) "'n Paar Engelse vang cendag 'n Boer wat geen
Engels ken nie. Hulle wil horn aanjaag, maar hy ivil nie loop nie.
Engelse: "We shall have to kill you!" Boer; "As julle my
kielie, dan lag ek my dood." From Huisgenoot, December 1921, 350.
(40.) Reitz, Commando, 154.
(41.) Reitz, Commando, 116
(42.) Reitz, Commando, 282.
(43.) Pretorius, Life on Commando, 144.
(44.) Pretorius, Life on Commando, 121.
(45.) Similarly, for example, Corbeill has shown that in Roman
society, abusive humour (for example, jeering at physical disability)
reflected ideas central to the way a Roman citizen of the Late Republic
defined himself in relation to his community, and this abuse enforced
society's norms. Anthony Anthony Corbeill Controlling Laughter:
Political Humor in the Late Roman Republic (Princeton, 1996).
(46.) Viljoen, My Reminiscences of the Anglo-Boer War, 61.
(47.) Reitz, Commando, 173.
(48.) Apte, Humor and Laughter, 30-31
(49.) Immanuel Kant, Critique of Judgement, trans J.H. Bernard (New
York, 1951), 74-75.
(50.) Viljoen, My Reminiscences of the Anglo-Boer War, 399.
(51.) Reitz, Commando, 229.
(52.) Reitz, Commando, 64.
(53.) From Malherbe, Humor in die Algemeen en syuitsetting in die
Afriloianse Letterkunde, 176.
(54.) Viljoen, My Reminiscences of the Anglo-Boer War, 300. See
also selected verse in Melt J. Brink, Grappige Stories en andere Versies
vol. IV (Pretoria, 1921), for example, 51-52.
(55.) From J. Celestine Pretorius, "Pikturale Humor,"
Tydskrif vir Vulkskimde en Volkstaal, 51, no. 1 (1995): 38.
(56.) Vilaythong, Alexander P., Randolph C. Arnua, David H. Rosen,
and Nathan Mascaro, "Humor and Hope: Can Humor Increase Hope?"
Humor: international Journal of Humor Research 16 (2003): 79-89. In his
classic study, among the earliest to investigate the social use of humor
by probing the cultural context, Obrdlik observed that jokes told about
the regime in Czechoslovakia after the Nazi takeover had the effect of
lifting the mood of their listeners. Antonin Obrdlik, "Gallows Humor--A Sociological Phenomenon," American Journal of Sociology,
47, no. 5 (1941): 709-716, 712.
(57.) Reitz, Commando, 173.
(58.) J.M. Davis, Farce, (London, 1978).
(59.) Literally "gallows humour".
(60.) "Neef, neef, dit gaan ellendig. My vrou is skandelike
siek in die konsentrasiekamp op Kkrksdorp, ons het' 'n poar
van ons beste manne op die slagveld verloor, en nou moet ons nog verneem
dat ons geliefde Koningin Viktorie oorlede is." Cited in Hester
Wortley, "Die Grap in Afrikaans", 32. This joke is, of course,
deeply ironic, which is useful in war; irony requires the speaker to
step outside of a situation and view it as an outsider (thus effectively
distancing the speaker from his/her subject).
(61.) Reitz, Commando, 143.
(62.) J. M. Davis, "Taking Humour and Laughter
Seriously," Australian journal of Comedy, 2, no. 1 (1996).
(63.) Pretorius, Life on Commando, 72-73. This was later
immortalised as a joke, ending in "Toe die Kakie so wegstap met die
flenterpak, gee die Boer horn' 'n skoppie agter op sij broek
en se": "Go, you dirty Boor!" Huisgenoot, April, 1919,
710.
(64.) Viljoen, My Reminiscences of the Anglo-Boer War, 297.
(65.) J.H Wrench, Alfred Lord Milner: the man of no illusions.
(London, 1958), 166.
(66.) M.A. Basson, Die voertaalvraagstuk in die Transvaalse
skoolwese (Pretoria, 1944) 46.
(67.) The policy was not necessarily as chauvinistically
pro-English as was believed. D. Denoon, A Grand/(fusion (London, 1973)
76.
(68.) There was opposition not just from English but from those
promoting Dutch, and Dutch was still regarded by the majority as the
national language of Afrikaners.
(69.) The satire of Afrikaner authors Langenhoven and O'
Kulis, for example, reflected fears surrounding the denationalisation of
the Afrikaner child.
(70.) Viljoen, My Reminiscences of the Anglo-Boer War, 27.
(71.) Hendrika Cornelia Scott Swart (1939- ), pers. comm.
(72.) For discussion see D.B. Gordon, "Humor in African
American discourse--Speaking of oppression," Journal of Bhck
Studies, 29, no. 2 (1998): 254-276.
(73.) Colin Turnbull, The Mountain People (New York, 1972). (74.)
Elliott Oring, Engaging Humor (Urbana, 2003). 13-26.
(75.) E.P. Thompson, "Patrician Society, Plebeian Culture," Journal of Social History, 7, 4, 1974, 382-405; for more,
see James Scott, Domination and the Arts of Resistance: Hidden
Transcripts (New Haven, 1990), xiii.
(76.) Obrdlik, "Gallows Humor--A Sociological
Phenomenon," 712.
(77.) See Van Reenen, Emily Hohhouse, 210.
(78.) Malherbe, Humor in die Algemeen en syuitsetting in die
Afrikaanse Letterkunde, 157. "Ja, neef, my vrou en kinders is
almaal in the koncentrosiekamp dood, my ou veetjies is van die droogte
gevrek en die sprikane het al die gesaaidetjies opgevreet, maar verder
gaan dit bate goed." Another interpretation could be that the
sarcastic response is in order to remind the questioner that his initial
question was insensitive.
(79.) Critchley, On Humour, 10.
(80.) Sonia Orwell and Ian Angus, eds. The Collected Essays,
Journalism, and Letters of George Orwell, vol. 3. As I Please,
1943-1945. (New York, 1969), 184. Similarly, George Mikes observed:
"Every joke whispered against a regime, every laughter at the
expense of the Hitlers and the Stalin of this world is a nail in their
coffin." George Mikes, Laughing Matter: Towards a Personal
Philosophy of Wit and Humor. (New York, 1971); Steven Lukes and Itzhak
Galnoor. No Laughing Matter: A Collection of Political Jokes (New York,
1985) vii.
(81.) Oriol Pi-Sunyer, "Political Humor in a Dictatorial
State: The Case of Spain," Ethnohistory, 24 (1977): 179-190.
Kundera in his novel The Joke had one of his characters opine that
"No great movement designed to change the world can bear to be
laughed at or belittled, because laughter is a rust that corrodes
everything." Milan Kundeta, The joke. David Hamblyn and Oliver
Stallybrass (trans) (New York, 1969), 226.
(82.) Mary Douglas, "The Social Role of Cognition: Some
Factors in Joke Perception," Man 3 (1968): 369.
(83.) Boer commandants Hans Letter and Gideon Scheepers were
regarded as criminals by the British military authorities as commanding
units of Cape rebels for the Republics. Both were executed towards the
end of the war. Lotter and especially Scheepers became martyrs of the
Boer cause. See also, Bill Nasson, "The War of Abraham Esau
1899-1901: Martyrdom, Myth and Folk Memory in Calvinia, South
Africa," African Affairs, Vol. 87, No. 347 (1988): 239-265.
(84.) In essence: people who have guns, have no need of jokes.
Khalid Kishtainy, Arab Political Humour (London, 1985), 7, 179.
(85.) For example, Robert Cochran, '"What Courage!'
Romanian 'Our Leader' Jokes," Journal of American
Folklore 102 (1989): 259-274.
(86.) H. Speier, "Wit and Politics; An Essay on Laughter and
Power," American Journal of Sociology, 103 (1998): 1352-1401,
1395-1396, 30.
(87.) B. Anderson, Imagined Communities (London, 1983, 1991).
(88.) Litetally "Afrikaans language fighters."
(89.) Hermann Giliomee, The Afrikaners: The Biography of a People
(Cape Town, 2003), 375.
(90.) See J. Breuilly,. Nationalism and the State (Manchester,
1982); E. Gellner, "Nationalism and modernization." In J.
Hutchinson and A. S. Smith, eds, Nationalism (Oxford, 1994), 55-63.; E.
Hobsbawm and T. Ranger, eds, The Invention of Tradition. (Cambridge,
1983), 1-14.
(91.) Isabel Hofmeyr, "Building a Nation from Words: Afrikaans
Language, Literature and 'Ethnic Identity', 1902-1924."
In Shula Marks and Stanley Trapido, eds, The Politics of Race, Class and
Nationalism in Twentieth Century South Africa (London and New York,
1987).
(92.) N.P. Van Wyk Louw, Berigte te Velde (Cape Town, 1959), 10.
(93.) The theme of a people in righteous suffering couched in
biblical terms was a well-worn socio-political leitmotif, evident, for
example, in President Kruger's pre-war, and exile discourse. See,
for example, T. Dunbar Moodie, The Rise of Afrikanerdom (Berkeley,
1975), 36.
(94.) Moodie, Rise of Afrikanerdom, 42-43.
(95.) Despite the fact that Afrikaner nationalism was less
consistent and unified as often depicted, it is still helpful to regard
it as a programme of action with certain goals. As Dan O'Meara
noted in Volkskapitalisme: Class, Capital and Ideology in the
Development of Afrikaner Nationalism (Cambridge, 1983), 74.
(96.) T.J. Haarhoff, Afrikaans--its origin and development (Oxford,
UK, 1936), 47.
(97.) Haarhoff,Afrikaans,49.
(98.) Haarhoff, Afrikaans, 50.
(99.) Haarhoff,Afrikaans, 50
(100.) Afrikaans was often used as a tool of ridicule mainly by
"outsiders" for yokelish comic effect. See P.J. Nienaber,
"The Evolution of Afrikaans as a Literary Language," Lantern,
8,8,4, April-June 1959. Ons Klyntji (1896 onwards) the first Afrikaans
magazine offered many articles predicated on humour. See also
Boerhumour, 78 and C.L. Grimbeek, Die wederydse beoordeling van Boer en
Uitlander, 1886-1899, MA, RAU, 1969.
(101.) Melt J. Brink published seven anthologies of anecdotes,
jokes and little verses between 1893 and 1909. See also S.J. Du Toit De
Gezellige (c.1906), S.J. Van der Spuy's Het Debatsboek (1910) and
Jong Suid-Afrika (1913); J.H.H. de Waal's Stompies (1911); C.J.
Langenhoven's Ons weg deur die wereld (1914); D.P. du Toit's
Treinnonsens (1922) and M.F.O Toerien's Eerste Afrikaanse
grappebundel (1925).
(102.) Just as Malan had contended in 1908: "A healthy
national feeling can only be rooted in ethnic art and science, ethnic
customs and character, ethnic language and ethnic religion and ... in
ethnic literature." Moodie, The Rise of Afrikanerdom, 42-47.
(103.) Malherbe studied Afrikaans and Dutch Literature at the
Victoria College, now University of Stellenbosch, and at the University
of Amsterdam. He was an influential literary critic, whose reviews
appeared regularly in Die Burger, Die Huisgenoot, Tydsskrif vir
Wetenskap en Kuns, and Koers. He was editor of Ons Eie Boek from 1935 to
1955 and the Woordeboek van die Afrikaanse Taal.
(104.) Recent international social histories of the concept of a
sense of humour show that the idea of a sense of humour only started in
the 1840s and only three decades later was used in the modern sense.
Wickberg, The Senses of Humor, 18. The emergence of this trend trailed
changes in how the "personality" was understood--of
individuals (and, concomitantly, of nations). People were increasingly
seen as more than merely a signifier of their social class.
(105.) See, for contemporaneous example, Joseph Remenyi,
"Hungarian Humor," Slavonic and East European Review, American
Series, 2, no. 1 (1943): 194-210, especially the discussion of
"racial validity," 195.
(106.) P.J. Nienaber, "The Evolution of Afrikaans as a
Literary Language," Lantern, 8, 8, 4, 1959.
(107.) "Ons letterkunde is die mees nasionale ding in ons
land. So sal ons daarin die nasionale eienskap van die humor-sin
vervag." Afrikaans literature "uit en vir die volk kom en die
wese van die volksiel weerspieel." F.E.J. Malherbe, "Die
Afrikaner en Humor," Die Huisgenoot 29 (June 1934): 29.
(108.) "ons ken die humor as volksbesit." F.E.J.
Malherbe, "Het die Afrikaner' 'n sin vir Humor," Die
Huisgenoot 22 (June 1934): 25.
(109.) "Die ras-egte Boer kenrnerk die berusting in teenspoed
en rampe, siekte en dood; maar ook die heldere sin vir die koddige in
die daelikse lewe en die liefdevolle en humoristiese betragting van
waardes in die groot werklikheid wat ons omring." "Maar die
grote humor het ook van lee wense en ydele hoop en angs tarry en verdere
horisonte opgeklaar. So het' 'n ras-eienskap verder
ontwikkel." Malherbe, Humor in die Algerneen, 159 -160.
(110.) "Ons het meer humor as die Hollanders! Want ons leef
... nader aan die natuur. Die beste onder ons is nog kinders van die
aarde. ... En humor wil natuur, onbevangenheid, di-rekte, warme
menslikheid. In ons wesenlike volksiel, hoe ook tydelik toegepak onder
dogmatiese leerstelligheid, is daar die kiemgrond van die humor--die
humor wat so na verwant is aan die tragiese gevoel, met sy ligspeling
oor donker waters." F.E.J. Malherbe, "Het die Afrikaner'
'n sin vir Humor," Die Huisgenoot 22 (June 1934): 25.
(111.) "Die voor oorlog-spot is gedoop in namelose smart, en
die humor kon gebore word. Die siel is na binne gekeer". F.E.J.
Malherbe, "Die Afrikaner en Humor," Die Huisgenoot 29 (June
1934): 29.
(112.) "Ja, simpatie, weemoed en verkmge kom huiwer deaur die
woorde. Weemoed om wat kon wees, verlange om mat moet kom, gee aan
menige lugtige wrtelling sy dieper toon." F.E.J. Malherbe,
"Het die Afrikaner' 'n sin vir Humor," Die
Huisgenoot 22 (June 1934): 25.
(113.) "Die hoogste humor in Afrikaans kom ook uit weedom op.
Ja, waar is die geheim van ons volk--vra Langenhoven--veral van ons
boerestand, dat hulle onder die haglikste voortduring van ramp op ramp
nie moedeloos word nit?:' Daar is vir hulle altyd nog' 'n
grap uit die ellende te haal. "Is dit nie koodig nie", se
hulle, "dat dit op so 'n snaakse manier kon sleg
gaan?.'" F.E.J. Malherbe, "Die Afrikaner en Humor,"
Die Huisgenoot 15 (June 1934): 79. Also quoted (in slightly altered
form) in F.E.J. Malherbe, Humor in die Algemeen en sy uitsetting in die
Afrikaanse Letterkunde (Amsterdam, 1932), 153.
(114.) "Ons lye, ons verheffende, glorieuse smart! ... die
wegsinking in 'n inferno van Crane, om so te mag staar op'
'n monument van onsself ... die visioene van heerlike herrysenis!
... Deur smart tot heerlikheid, deur ironie tot hoe humor'."
Malherbe, Humor in die Algemeen en sy uitsetting in die Afrikaanse
Letterkunde, 156.
(115.) "Ontdekking van waarde te midde van verwoesting ... was
die bitter-soete lewens-eis by die dreiging van algehele ondergang. En
of hierdie "siening van die geheel" in die bewusyn geplaas het
die vryheidsideaal of dapperheid op die slagveld of die komiese
gespartel van die Engelsman of die vrou as heldin of eie gesondheid of
'n nes met hoendereiers of 'n karmenaadjie deur
Kaffergetrouheid besorg bij eie verwoeste opstal--altyd was daar tog nog
iets wat dit "goed" laat "gaan". Malherbe, Humor in
die Algemeen en sy uitsetting in die Afrikaanse Letterkunde, 157.
(116.) Malherbe, Humor in die Algemeen en sy uitsetting in die
Afrikaanse Letterkunde, 157.
(117.) "Alles tesaam, was die natuur aldus 'n magtige
invloed tot die vorming van die ken merkende, en vir humor so nodig,
pessimistiese optimisme. So is' 'n ras-eienskap versterk onder
in-vloed van die Afrikaanse natuur." Malherbe, Humor in die
Algemeen, 161-162.
(118.) "Maardie natuur is meer as 'n symbool van ons
volkshumor. Deur die natuur loop die pad van Suid-Afrika. En deur deur
die volksiel loop die pad van die natuur! Seker is sy invloed op'
'n Trekkersvolk, voor alles kinders van die natuur, geweldig groot
gewees; seker het sy invloed ook begedra tot die vorming van'
'n mentaliteit wat geskik is vir humor." Malherbe, Humor in
die Algemeen, 161.
(119.) Malherbe, Humor in die Algemeen, 158.
(120.) There is a robust body of writing that analyzes the
late-eighteenth-century notion that women wete humor deficient. Some
propose that joking acts as one of the strategies women use to subvert
patriarchy. R. Barreca, They Used to Call Me Snow White--but I Drifted:
Women's Strategic Use of Humor (New York, 1991).
(121.) Literally "die hards".
(122.) " 'n Groter gawe van die natuur aan onse
Afrikaanse vroue was die ongehoorde fysiese en psychiese uithou-uermoe,
waarby hoar man in die geskiedenis weleens 'n jammerlike figuur
slaan." Malherbe, Humor in die Algemeen, 165.
(123.) Malherbe, Humor in die Algemeen, 189.
(124.) An offensive description meaning "pale-stomached black
man."
(125.) A disparaging term for an Indian girl/domestic worker.
(126.) Cited in Malherbe, HumoAr in die Algemeen, 230; Malherbe
noted "You can take as an example a Kaffir in Johannesburg who,
despite his affectations remains an ignorant black from the
location." "U sou ook as voorbeeld kan neem 'n Kaffer in
Johannesburg, wat met al sy aanstellerigheid tog 'n dom
lokasieswarte bly." Humor in die Algemeen, 41.
(127.) Malherbe, 1932, 250.
(128.) To pursue this latter point further: theorists have
contended that laughter reduces ambiguities in delineating the social
boundaries of a nation/ethnic group. But arguably could it simply hide
ambiguities? As we have discussed, Malherbe narrated a "national
character" that allowed only a trifling (gendered) fissure, for the
rest he insisted on ethnic homogeneity, a single "national
character" of Afrikaners, which ignored class differences.
(129.) For a further illuminating example, Charles van Onselen has
discussed satirical African mock "praise poetry" ridiculing
the death a (locally venerated) Boer rebel leader, with teasing hints of
miscegenation and having "a black horse [jump] over [his]
head." C. Van Onselen, The Seed is Mine--the life of Kas Maine, a
South African Sharecropper, 1894-1985 (Cape Town, 1996) 55.
(130.) In a typical story, Van der Merwe is planning a visit to
America. He practices driving on the right hand side of the road on a
trip from Johannesburg to Durban but decides to abandon his trip to
America because clearly "it's just too bloody dangerous."
(131.) Van der Merwe is an old family in South Africa: the original
Van der Merwe arrived in 1660 among the first of the white settlers and
most Afrikaners from old Cape families are linked either by blood or
marriage to a Van der Merwe. Wortley, "Die Grap in Afrikaans,"
45.
(132.) Viljoen, My Reminiscences of the Anglo-Boer War, 521. By the
beginning of the 1960s, Fanus Rautenbach (1928- ) told "Van der
Merwe" jokes on his early morning radio show. The stock figure also
appeared in AD. Keet: 1932:37 "Muskietjeag", A.G. Visser
"Lotosland" from Gedigte (1925). Koenderman, F. Rautenbach
Fanus se grapboek (Pretoria, 1968); T Koenderman, J. Langen and A.
Viljoen, Van der Merwe: 100 grappe (Hillbrow, 1975); T Koenderman, J.
Langen and A. Viljoen, Not Again Van der Merwe (Hillbrow: 1976); Victor
and Beulah van Wyk, Koos van der Merwe (Turffontein, 1976) and Len
Celliers, The Van der Merwes as seen by Lencel. (1978).
(133.) Deborah Posel, "Whiteness and Power in the South
African Civil Service: Para doxes of the Apattheid State,
"JournalofSouthern African Studies, 25, no. 1 (March 1999): 99-119.
(134.) Gary Fine, "Humor in Situ: the role of humor in small
group culture" in Anthony Chapman and Hugh Foot, It's a Funny
Thing, Humour (New York, 1977), 315.
(135.) See, for example, Moodie, The Rise of Afrikanerdom, 39.
(136.) Stearns and Stearns, "Emotionology," 830.
(137.) Robert Thurston, "Social Dimensions of Stalinist Rule:
Humor and Terror in the USSR, 1935-1941," Journal of Social History
24, no. 3, (1991): 541-562.
(138.) Thurston, "Social Dimensions of Stalinist Rule: Humor
and Terror in the USSR, 1935-1941," 541. See Lawrence Levine, Black
Culture and Black Consciousness (New York, 1977), 338.
(139.) Most historians do not have access, for example, to the rich
archive analysed adroitly by Thurston in his study of jokes under the
Stalinist regime. He had access to thousands of questionnaires and
hundreds of interviews of former Soviet citizens from the Project on the
Soviet Social System, conducted in 1950-1951 at Harvard. Thurston,
"Social Dimensions of Stalinist Rule."
(140.) Indeed Apte suggests that statistical investigations of
humour are impracticable. Apte, Humor and Laughter, 25.
(141.) Peter Gay, The Bourgeois Experience: Victoria to Freud. Vol.
3, The Cultivation, of Hatred (New York, 1993) 369, 373.
(142.) Robert Darnton, The Great Cat Massacre and other Episodes in
French Cultural History (New York, 1985)78.
(143.) Useful in the evolutionary history turn with its focus on
"history and human nature." See, for example, History and
Theory 38, no. 4 (Dec. 1999), Theme Issue: The Return of Science:
Evolutionary Ideas and History.
(144.) Viljoen, My Reminiscences of the Anglo-Boer War, 281.
(145.) "lag met die traan," Malherbe, Humor in die
Algemeen, 165.
(146.) "Die humor moetuleer gewaar in die ligte bevue van
'nmondhoek, of die nerveuse aanpak vandiesakkie tabak, in die
flonkering van 'n dowwe blik, in die preweling van dankbaarheid na
ramp en teeslag, in die berusting as die skaduwees val ..."
Malherbe, Humor in die Algemeen, 165.
By Sandra Swart
Stellenbosch University