出版社:International Association for Translation & Intercultural Studies
摘要:The tension between unity vs. multiplicity seems to be at the heart of the European Union(EU). In terms of language, whereas the EU funds numerous projects to fostermultilingualism, it is becoming an increasingly monolingual institution because of the adhoc use of English as a lingua franca. Furthermore, the issue of the EU’s translationmedium and its alleged transparency, neutrality and universality plays a pivotal role inthis debate. Even though translating and interpreting are some of the key activities carriedout by EU institutions, very little is said about its mechanisms, as there is no realdistinction between originals and translations. Does this strategy really erase linguistichierarchy or reinforce it by pushing it out of the debate? The aim of this paper is toexplore this main question and propose various ways out of the dilemma
关键词:English as a lingua franca; European Union; multilingualism; translation