首页    期刊浏览 2024年11月28日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Siete cuentos inéditos traducidos al español de los Hermanos Grimm: ejemplo de relatos poco moralizantes
  • 本地全文:下载
  • 作者:Moisés Selfa Sastre
  • 期刊名称:MediAzioni : Rivista Online di Studi Interdisciplinari su Lingue e Culture
  • 电子版ISSN:1974-4382
  • 出版年度:2015
  • 期号:17
  • 出版社:Università di Bologna sede di Forlì
  • 摘要:Los hermanos Grimm, Jacob (1785-1863) y Wilhelm (1786-1859), nacieron en Hanau, Hesse (Alemania). Conocidos sobre todo por sus colecciones de canciones y cuentos populares, así como por los trabajos de Jacob en la historia de la lingüística y de la filología alemanas, eran los dos hermanos mayores de un total de seis hijos de un abogado y pastor de la iglesia calvinista (Seijo, 1996). Jacob nació en Hanau el 4 de enero de 1785. Wilhelm en Hanau el 24 de febrero de 1786. Debido, entre otras muchas razones, a la mínima diferencia de edad entre ambos, apenas 13 meses, crecieron y vivieron juntos prácticamente toda su vida. A sus 13 y 12 años, respectivamente, ingresaron a estudiar en el Lyzeum, en Kassel, un colegio para gente de clase acomodada. A los 20 años de edad, Jacob trabajaba como bibliotecario y Wilhelm como secretario de la biblioteca de este prestigioso centro de estudios. Ambos, catedráticos de filología alemana, ya antes de alcanzar los 30 años de edad, habían logrado destacar gracias a sus publicaciones de tipo filológico así como por los cuentos recopilados de la rica tradición oral alemana (Alarcón, 2010).
国家哲学社会科学文献中心版权所有