摘要:This paper discusses the use of the graphemes and to represent the prepalatal voiceless fricative phoneme /∫/ in Galician place names and surnames. It argues that this nineteenth and twentieth century usage is not, as often assumed, a continuation of medieval spellings, even though in many cases the spellings match, but rather the result of adjustment to the norms of a 1815 spelling reform in Castilian. To demonstrate this, the written forms of names of Galician parishes in a source prior to the reform, the Catastro del Marqués de la Ensenada (1752-1754), and a later source, the Diccionario de Pascual Madoz (1845-1850), will be compared.