标题:An analysis of how restrictive language policies are interpreted by Arizona’s Department of Education and three individual school districts’ websites
摘要:En los últimos años se han aprobado políticas restrictivas que rigen la enseñanza de idiomas en varios estados de los Estados Unidos. En 1998, 2000 y 2002, California, Arizona y Massachusetts aprobaron las leyes más restrictivas, que tienen impacto sobre 4.4 millones de estudiantes clasificados como estudiantes del idioma inglés (ELLs). Este estudio examina cómo se interpretan y se presentan al público esas políticas actualmente en el sitio web del Departamento de Educación en Arizona, así como la manera en que se interpretan y se presentan en los sitios web de tres de los distritos escolares más grandes de Arizona. Intentamos entender cómo tres elementos claves de esas leyes—el limite programático temporal de un año, los programas de la Inmersión Estructurada del inglés, y la renuncia a éstos programas por parte de padres o tutores—se expresan en cada texto. Con las herramientas del análisis discursivo crítico (Fairclough, 2003, 2013, 2015), damos seguimiento a la resistencia o desaparición de esos elementos entre textos y a través del tiempo. Discutimos las diferencias textuales como elementos que reflejan y perpetúan diferencias importantes contextuales entre los distintos distritos escolares.↓Nos últimos anos, têm adotado políticas restritivas que regem o ensino de línguas em vários estados dos Estados Unidos. Em 1998, 2000 e 2002, Califórnia, Arizona e Massachusetts passou as leis mais restritivas, que têm impacto sobre 4,4 milhões de estudantes classificados como Aprendizes da Língua Inglesa (ELL). Este estudo analisa a forma como eles são interpretados e apresentados ao público estas políticas atualmente no website do Departamento de Educação no Arizona, bem como a forma como eles são interpretados e apresentados nos sites dos três dos maiores distritos escolares no Arizona . Tentamos entender como três elementos-chave dessas leis-o prazo de um ano do programa, programas estruturados de Imersão em Inglês e renúncia a esses programas por parte dos pais ou tutores-expressa em cada texto. Com as ferramentas de análise crítica do discurso (Fairclough, 2003, 2013, 2015), nós rastreamos resistência ou desaparecimento desses elementos entre textos e ao longo do tempo. Discutimos as diferenças textuais como elementos que refletem e perpetuam importantes diferenças contextuais entre os distritos escolares.
其他摘要:Restrictive language policies for education have been passed in several states in the United States. In 1998, 2000, and 2002, California, Arizona, and Massachusetts passed the most restrictive of these policies, impacting 4.4 million students classified as English language learners (ELLs). This study examines how these policies are currently interpreted and presented to the public on Arizona’s Department of Education website, as well as how they are interpreted and presented on the websites of three of the state’s largest school districts. We seek to understand how three key elements of the laws—one-year programmatic time limits, Structured English Immersion (SEI) programs, and waiver processes—are conveyed by each text. Using tools from critical discourse analysis (Fairclough, 2003, 2013, 2015), we trace the endurance or disappearance of these elements between texts and across time. Textual differences are discussed as reflecting and perpetuating important contextual differences among the districts.
关键词:Language policy;English Language Learners (ELLs);critical discourse analysis;website analysis;La política de la enseñanza de idiomas;alumnos de inglés como segunda lengua;el análisis discursivo critico;el análisis de sitios web;ensino de línguas política;Os alunos de Inglês como segunda língua;análise crítica do discurso;análise de sites