首页    期刊浏览 2025年06月22日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Reading Comprehension: Interpretation and Translation of Metaphors in Academic English
  • 本地全文:下载
  • 作者:Elena Carslen de Escudero ; María Silvia Sastre ; María Soledad Loutayf
  • 期刊名称:Íkala
  • 印刷版ISSN:2145-566X
  • 出版年度:2011
  • 卷号:16
  • 期号:1
  • 页码:77-102
  • 语种:Spanish
  • 出版社:Escuela de Idiomas
  • 摘要:Translating is regarded here as interpreting a message and re-wording its meaning using linguistic as well as encyclopaedic knowledge, taking into account the elements in the text and its context. Within this frame, in this paper we try to show how culture and encyclopedic knowledge influence metaphor interpretation, on the basis of translation procedures involving an interactive view of reading. Metaphors found in the texts used in the reading comprehension courses at the university were analyzed. Different mapping conditions and meaning problems with metaphors in different cultures were also studied. The results provide teachers with strategies to guide novel readers in metaphor interpretation. Received: 28-04-10 / Accepted: 08-02-11 How to reference this article: Carlsen de Escudero, E.; Sastre, M. S. & Loutayf, M. S. (2011). Comprensión lectora: interpretación y traducción de metáforas en inglés académico . íkala, revista de lenguaje y cultura 16(1), 77-102.
  • 关键词:metaphor, interpretation, interactive approach, reading comprehension in English, culture;metáfora, interpretación, enfoque interactivo, lecto-comprensión en inglés, cultura;métaphore, interprétation, approche interactive, lecto-compréhension en anglais, culture
国家哲学社会科学文献中心版权所有