摘要:Cet article examine le rôle du rédacteur dans la fabrication du sens d’un texte persuasif. De nombreux procédés de langage et de structuration des textes sont à la disposition du rédacteur pour créer un texte apparemment clair et efficace. Toutefois, ces procédés ne contribuent pas à eux seuls à créer du sens : ils ne font que signaler l’existence d’un schéma d’intelligibilité sous-jacent, c’est-à-dire une véritable stratégie d’écriture prenant en compte la complexité de toute situation de communication.↓Este artículo presenta un análisis de la función del redactor en el proceso de construcción del sentido de un texto persuasivo. El redactor tiene a su disposición numerosos procedimientos de lenguaje y estructuración para producir un texto aparentemente claro y eficaz. Sin embargo, estos procedimientos no contribuyen en sí mismos a crear sentido, sino que más bien señalan la existencia de un esquema inteligible subyacente, es decir, una verdadera estrategia de escritura que tiene en cuenta la complejidad de toda situación de comunicación.
其他摘要:This article examines the role of the editor in the fabrication of meaning in a persuasive text. A number of language and structuring procedures are available to the editor in order to create an apparently clear and efficient text. However, these procedures are not the sole contributors to the creation of meaning : they merely point to the existence of an underlying intelligibility plan, that is to say, a veritable writing strategy which takes into consideration the complexity of all communication situations.