首页    期刊浏览 2024年11月27日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Rendering Caesar : thoughts on the translation into English of N P van Wyk Louw's Germanicus
  • 作者:J-M. Claassen
  • 期刊名称:Akroterion
  • 印刷版ISSN:0303-1896
  • 电子版ISSN:2079-2883
  • 出版年度:2006
  • 卷号:51
  • 期号:1
  • 页码:57-69
  • 语种:English
  • 出版社:Sabinet Online
  • 摘要:This paper discusses its author's attempt to translate into English the verse drama Germanicus by the Afrikaans poet NP Van Wyk Louw, which is based on Tacitus' Annales 1-3. After a general discussion of translation theory and of Louw's theories relating to the classical tradition, the paper highlights, with examples, problems encountered on the levels of prosody, of register and of equivalence of meaning. Louw's poetic Afrikaans is so concise that it requires an effort to be as brief in English. "Shakespearian English", both lexis and word-order, is closer to the Germanic Afrikaans, but would be unacceptable in a modern translation. Louw's idiosyncratic use of Afrikaans, deliberate archaisms and occasional neologisms call for interpretative reading before these can be translated. The paper ends with a short reference to the place of Louw's Germanicus in the international Classical tradition.
Loading...
联系我们|关于我们|网站声明
国家哲学社会科学文献中心版权所有