出版社:Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais
摘要:Um estudo experimental do processamento psicolinguístico de metáforas nominais do português brasileiro (X é um Y), p. ex., “Irene é um furacão”, foi realizado com o objetivo de evidenciar, a partir de tempos de leitura ( RTs ), a compreensão de expressões familiares, high-apt (“bem construídas”) e cujo veículo se acha convencionalizado. Na primeira fase da pesquisa, realizaram-se dois norming studies (“estudos normativos”) com vistas ao ranqueamento de metáforas nominais (p. ex. “Algumas mulheres são furacões”) em relação a familiaridade, aptness (“adequação”) e convencionalidade. Na segunda fase da pesquisa, um experimento de leitura automonitorada ( self-paced, non-cumulative, moving-window reading ) foi conduzido, recorrendo, para a composição dos estímulos, às metáforas, p. ex., “Irene é um furacão”, que alcançaram, nos estudos normativos da primeira fase, ratings (ou “classificações”) de “muito familiares”, “ very high-apt ’’ e “altamente convencionalizadas”. Evidências do português brasileiro em favor do processamento direto de metáforas foram obtidas, conforme preconiza o modelo de Class-inclusion , de Glucksberg e Keysar (1990), pois não se revelaram diferenças significativas entre os RTs médios nas três condições: “metáfora”, “literal” e “declaração literal de inclusão em classe”, em contraposição aos achados de Janus e Bever (1985), que observaram tempos de leitura de metáforas novas significativamente maiores do que os de expressões literais, conforme as predições do Modelo Pragmático Padrão de processamento indireto.
关键词:processamento psicolinguístico da metáfora;class-inclusion;dual reference;norming studies;compreensão de linguagem figurada;português brasileiro.