摘要:Cuando las olas del mar golpean nuestro pecho, al mismo tiempo sentimos que una corriente de agua jala nuestros pies en dirección contraria. En medio de presiones de todos lados, el 12 de diciembre del 2015, representantes de 195 países reunidos en París lograron el primer acuerdo universal y vinculante para salvar el planeta. En este artículo argumentamos que los Acuerdos de París son como las “olas” que nos permiten surfear, pero precisamos discernir “la corriente de agua debajo de las olas”, la resaca que nos puede ahogar. Para ello, iniciamos con un breve marco teórico, luego identificamos el problema del cambio climático, lo ponemos en perspectiva histórica, listamos los acuerdos alcanzados en París y sus efectos en el largo plazo, discernimos “la corriente debajo de las olas” del acuerdo, dimensionamos los desafíos y, posicionándonos desde las organizaciones campesinas, indígenas y afrodescendientes, sugerimos mecanismos concretos de mitigación del cambio climático.
其他摘要:When waves in the sea hit our chests, we simultaneously feel a current pulling our feet in the opposite direction. In the middle of pressure from different sides, on the 12th of December, 2015, representatives from 195 countries met in Paris and achieved the first universal and binding agreement to save the planet. In this article we state that the Paris Agreements are the “waves” that allow us to surf, but we need to discern what is the “current underneath the waves”, the undertow that can drown us. We begin with a brief theoretical framework, then we identify the problem of climate change and set it in a historical perspective. We detail the Paris Agreements and their effects on the long run. We discern the “current under the waves” of the Agreements, measure the challenges and, taking the perspective of peasant, indigenous and Afro-Descendant organizations, we suggest concrete mechanisms for the mitigation of climate change
关键词:Cambio climático; Acuerdos de París ; nuevas perspectivas