La crise du marché de l'édition est constamment évoquée lorsqu'on envisage la place de la lecture dans la vie contemporaine et le rôle de la littérature. Par un parcours à travers la fortune du roman français dit «déconcertant», on parvient à comprendre que la traduction du roman français en Italie aujourd'hui est assez grande.
The crisis in the publishing market is constantly mentioned when considering the place of reading in contemporary life and the role of literature. For a journey through the wealth of the French novel called "baffling" is unable to understand the translation of the French novel in Italy today is pretty big.