标题:“QUEM SE DIFERENCIA APANHA” (DERU KUI HA WATARERU): EXPERIÊNCIA ETNOGRÁFICA, AFETO E ANTROPOLOGIA NO JAPÃO↓“QUIEN SE DIFERENCIA, SUFRE” (DERU KUI HA WATARERU): EXPERIENCIA ETNOGRÁFICA, AFECTO Y ANTROPOLOGÍA EN JAPÓN
其他标题:“THE NAIL THAT STANDS UP GETS HIT DOWN” (DERU KUI HA WATARERU): ETHNOGRAPHICAL EXPERIENCE, AFFECT AND ANTHROPOLOGY IN JAPAN
摘要:Resumo Com base em uma etnografia realizada no Japão por quase uma década, descrevemos neste artigo os afetos na experiência etnográfica. Nele narramos episódios em que se destacam as sensações de inadequação e incompletude, centrando a análise no corpo como algo que personifica a diferença. Posteriormente, discorreremos sobre o trabalho de campo elaborado pela primeira autora entre os brasileiros no Japão, evidenciando como estes se tornaram uma minoria marginalizada no país. Mostraremos a seguir como se deu historicamente - e como ainda se dá - a construção da alteridade na visão hegemônica do Estado e a existência de discursos e práticas que sustentam a “homogeneidade racial do povo japonês”. Assinalaremos depois os efeitos desses discursos e dessas práticas sobre os corpos de seus interlocutores e sobre seu próprio corpo. Por fim, destacaremos elementos de uma “teoria vivida”, que inclui demandas de ordem biográfica e dos afetos. Tal antropologia é também terapêutica, pois, além de estar aberta às teorias e às experiências vividas, possibilita também a inclusão dos saberes e do afeto não representado.↓Resumen Con base en una etnografía realizada en Japón durante casi una década, este artículo describirá los afectos en la experiencia etnográfica. Narramos episodios en los cuales se destacan las sensaciones de inadecuación y falta, centrando el análisis en el cuerpo como algo que personifica la diferencia. Posteriormente, nos centramos en el trabajo de campo elaborado por la primera autora entre los brasileños viviendo en Japón, evidenciando la manera en que ese grupo poblacional se convirtió en una minoría marginalizada en este país. Luego mostraremos como se dio históricamente - y como aún se da - la construcción de una alteridad en la visión hegemónica del Estado, así como la existencia de discursos y prácticas que sustentan la “homogeneidad racial del pueblo japonés”. Posteriormente, señalaremos los efectos de esos discursos y de esas prácticas sobre los cuerpos de sus interlocutores y sobre su propio cuerpo. Finalmente, destacaremos elementos de una “teoría vivida”, que incluye demandas de orden biográfica y de los afectos. Dicha antropología también es terapéutica, ya que, más allá de estar abierta a teorías y experiencias vividas, posibilita la inclusión de saberes y del afecto no representado.
其他摘要:Abstract Based on an ethnography carried on for almost a decade in Japan, we described affects in the ethnographic experience. At first, we narrate episodes that highlight the feeling of inadequacy and incompleteness, centering the analysis on how the body as a personification of difference. We then describe the field work carried out by the first author among Brazilians in Japan, emphasizing how this group became marginalized in this country. We also reveal how alterity was constructed, both historically and at present, showing how this concept is blurred by the dominant State discourse on the “racial homogeneity of the Japanese people”. Moreover, we stress the effects of these discourses and practices on the ethnographer and on her interlocutor’s bodies. In conclusion, we emphasise a “lived theory” in the field of anthropology, which incorporates biographical elements and affects. This kind of anthropological approach can be therapeutic, because it includes theories and lived experience, but also the unrepresented knowledge and affects.