首页    期刊浏览 2024年12月02日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Exploración sobre la inserción laboral de los intérpretes en el mercado peruano
  • 本地全文:下载
  • 作者:Andrea Argandoña Jara ; Zoila Ximena Martínez Morales ; Dayana Camila Silupu Larronda
  • 期刊名称:Mutatis Mutandis : Revista Latinoamericana de Traducción
  • 电子版ISSN:2011-799X
  • 出版年度:2017
  • 卷号:10
  • 期号:2
  • 页码:74-101
  • 语种:Spanish
  • 出版社:Universidad de Antioquia
  • 摘要:Resumen: El contexto político de la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), especialmente durante la recta final, se caracterizó por la necesidad de relaciones diplomáticas entre los países involucrados. Fue así que a partir de los juicios de Núremberg, la interpretación como actividad profesional empezó a emerger con fuerza. Desde entonces, el desarrollo de esta industria ha florecido de manera diferente alrededor del mundo. En el Perú, aún no se tiene información suficiente sobre esta actividad profesional per se. Por ello, el presente artículo tiene como objetivo explorar el proceso de inserción laboral de los intérpretes con formación universitaria en el mercado peruano. Los investigadores realizaron dieciocho entrevistas en donde se exploran los testimonios del ingreso al mundo laboral de intérpretes egresados de dos universidades: la Universidad Ricardo Palma (URP) y la Universidad Femenina del Sagrado Corazón (UNIFE). El estudio demostró que una inserción laboral exitosa en el mercado de la interpretación se consigue a través de la buena gestión de las habilidades blandas, como el uso efectivo de las redes de contactos, las habilidades técnicas y de gestión empresarial. Palabras clave : inserción laboral Perú, interpretación, mercado laboral, habilidades de inserción. Exploration of the employability of interpreters in the Peruvian market Abstract: By the late 40’s, the political scenario of the Second World War was mainly characterized by the high necessity to establish diplomatic relationships between the Axis and Allies powers. Within this framework, the Nuremberg trials were the scenario where simultaneous interpreting emerged. Since then, this industry has flourished differently around the world. In Peru, not many studies have been carried out on this professional activity. Therefore, the aim of this paper is to explore the employability process of interpreters in the Peruvian market. The researchers carried out eighteen interviews that explore the testimonies of interpreting graduates from two Peruvian universities: Universidad Ricardo Palma (URP) and Universidad Femenina del Sagrado Corazón (UNIFE). This paper was able to demonstrate that a successful job placement in the interpretation market depends on the appropriate management of soft skills, i.e. the effective use of contact networks, as well as technical and management skills. Keywords : employability in Peru, interpreting, labor market, employability skills Exploration sur l’insertion professionnelle des interprètes dans le marché du travail péruvien Résumé : Le contexte politique de la Seconde Guerre mondiale (1939-1945), principalement vers la fin du conflit, s’est caractérisé par la nécessité d’établir des rapports diplomatiques entre les pays impliqués. Dans ce cadre, le procès de Nuremberg a été le scénario où l’interprétation a fortement émergé. Depuis lors, cette industrie a prospéré différemment à l’échelle mondiale et très peu d’études ont été réalisées à ce sujet per se au Pérou ; dans ce but, on explore le processus d’employabilité des interprètes dans le marché du travail péruvien. Les chercheurs ont réalisé dix-huit entretiens qui explorent les témoignages de diplômés en interprétation de deux universités péruviennes : la Universidad Ricardo Palma (URP) et la Universidad Femenina del Sagrado Corazón (UNIFE). Cette étude a pu démontrer qu’une insertion profesionnelle sur le marché du travail de l’interprétation dépend de la gestion appropriée des compétences « douces », c’est-à-dire, de l’utilisation efficace des réseaux de contacts, ainsi que des compétences techniques et de la gestion d’entreprise. Mots clés : insertion profesionnelle au Pérou, interprétation, marché du travail, compétences d’insertion profesionnelle. Fecha de recepción: 19/05/2017 Fecha de aceptación: 15/09/2017 ¿Cómo citar este artículo? Argandoña Jara, A., Martínez Morales, Z.X. y Silupu Larronda, D.C. (2017). Exploración sobre la inserción laboral de los intérpretes en el mercado peruano. Mutatis Mutandis , 10 (2), 74-101
  • 关键词:inserción laboral; interpretación; mercado laboral; habilidades de inserción
国家哲学社会科学文献中心版权所有