首页    期刊浏览 2025年08月14日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Entrevista amb Mikel Forcada
  • 本地全文:下载
  • 作者:Amparo Alcina
  • 期刊名称:Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació
  • 印刷版ISSN:1578-7559
  • 出版年度:2017
  • 期号:15
  • 页码:124-127
  • 语种:Catalan
  • 出版社:Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació
  • 摘要:Mikel Forcada és Catedràtic d’Universitat al Departament de llenguatges i sistemes informàtics de la Universitat d’Alacant, on desenvolupa la seva investigació en el marc del grup de recerca Tansducens. La seva recerca està marcada pel seu interès en relació amb la traducció automàtica, la traducció assistida i el processament del llenguatge natural. Tothom coneix el sistema de traducció automàtica Apertium, però també han desenvolupat altres aplicacions com Bitextor, TagAlaginer, DocTrans, per citar-ne algunes, totes elles de codi obert. Mikel Forcada és president de l’Associació Europea de Traducció Automàtica (European Association of Machine Translation, EAMT). Destacarem a més que Mikel ha estat sempre predisposat a col·laborar i intercanviar punts de vista entre el món de la informàtica i el dels lingüistes i traductors, i aquesta entrevista és també fruit d’aquesta col·laboració. Hem preguntat a Mikel sobre el present i el futur de la traducció automàtica i els seus diferents desenvolupaments, y sobre el paper de traductors i lingüistes en aquesta evolució.
  • 关键词:Traducció automàtica;Machine translation;traducción automática
国家哲学社会科学文献中心版权所有