摘要:Este texto traz uma análise fraseológica contrastiva, num corpus jornalístico paralelo e comparável, de publicações do jornal argentino Clarín , em suas versões em língua espanhola e portuguesa, acerca da trama política local. O foco do estudo reside na busca por equivalentes tradutórios, em unidades fraseológicas com marcas de argentinismos. São utilizados programas computacionais para análises lexicais, assim como recursos em corpora disponíveis online para verificação dos aspectos dialetais.
关键词:Fraseologia Contrastiva;Estudos da Tradução;Linguística de Corpus;Argentinismos.