首页    期刊浏览 2024年07月09日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Tagging Urdu Sentences from English POS Taggers
  • 本地全文:下载
  • 作者:Adnan Naseem ; Muazzama Anwar ; Salman Ahmed
  • 期刊名称:International Journal of Advanced Computer Science and Applications(IJACSA)
  • 印刷版ISSN:2158-107X
  • 电子版ISSN:2156-5570
  • 出版年度:2017
  • 卷号:8
  • 期号:10
  • DOI:10.14569/IJACSA.2017.081030
  • 出版社:Science and Information Society (SAI)
  • 摘要:Being a global language, English has attracted a majority of researchers and academia to work on several Natural Language Processing (NLP) applications. The rest of the languages are not focused as much as English. Part-of-speech (POS) Tagging is a necessary component for several NLP applications. An accurate POS Tagger for a particular language is not easy to construct due to the diversity of that language. The global language English, POS Taggers are more focused and widely used by the researchers and academia for NLP processing. In this paper, an idea of reusing English POS Taggers for tagging non-English sentences is proposed. On exemplary basis, Urdu sentences are processed to tagged from 11 famous English POS Taggers. State-of-the-art English POS Taggers were explored from the literature, however, 11 famous POS Taggers were being input to Urdu sentences for tagging. A famous Google translator is used to translate the sentences across the languages. Data from twitter.com is extracted for evaluation perspective. Confusion matrix with kappa statistic is used to measure the accuracy of actual Vs predicted tagging. The two best English POS Taggers which tagged Urdu sentences were Stanford POS Tagger and MBSP POS Tagger with an accuracy of 96.4% and 95.7%, respectively. The system can be generalized for multi-lingual sentence tagging.
  • 关键词:Standford part-of-speech (POS) tagger; Google translator; Urdu POS tagging; kappa statistic
国家哲学社会科学文献中心版权所有