期刊名称:MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
印刷版ISSN:1889-4178
电子版ISSN:1989-9335
出版年度:2014
期号:6
页码:141-166
语种:Spanish
出版社:Universitat de València
摘要:El presente trabajo tiene por objetivo evaluar una serie de recursos terminológicos y determinar su adecuación a la práctica de la traducción francésespañol de documentos contables. En un primer momento, se identifican las necesidades terminológicas de un colectivo muy concreto de traductores en formación en el ámbito de la traducción económica, así como los recursos que emplean en la práctica de este tipo de traducción, concretamente, en la traducción de cuentas anuales. A continuación, se seleccionan diversos recursos terminológicos utilizados en este contexto y se evalúan conforme a las necesidades previamente detectadas. Los resultados invitan a la elaboración de un diccionario francésespañol especializado en el ámbito de la contabilidad y adaptado a las necesidades terminológicas de la práctica de la traducción para este ámbito.
其他摘要:The aim of this paper is to evaluate a series of terminology resources and determine their suitability to the practice of FrenchSpanish translation of accounting documents. First we identify the terminology needs of a specific group of translator trainees when facing business translation, as well as the resources they use particularly when translating annual accounts. Then, we select various terminology resources used in this context and evaluate them according to their needs. The results suggest the development of a FrenchSpanish dictionary of accounting terms adapted to the terminology needs of the practice of translation in this area.
关键词:Terminología. Traducción económica. Diccionarios especializados. Bases de datos terminológicas.
其他关键词:Terminology. Business translation. Specialized dictionaries. Terminology databases.