摘要:En este estudio caracterizamos dos adaptaciones chilenas de la serie James Bond, de Ian Fleming, en el formato de cómics, entre 1959y 1971. La primera apareció en la revista Okey,y la segunda en 007James Bond, ambas de la Editorial Zig Zag. El período escogido cubre dos fases de la Guerra Fría en un país periférico.Los resultados muestran distintos niveles de intensidad en los mensajes, así como cambios en la forma de representar la amenaza comunista.El esfuerzo de adaptación de una serie extranjera por parte de una empresa editorial revela el modo en que se reprodujo, con un énfasis local, las tensiones y consensos de este período.
其他摘要:In this study we describe two Chilean adaptations of James Bond, Ian Fleming’s serie, incomic format, between 1959and 1971. The first one was published in Okeymagazine, and the second one in 007James Bond, both from Editorial Zig Zag. The period chosen covers two phases of the Cold War in a peripheral country. Outcomes showdifferent levels ofintensity in messages as well aschanges inhow to representthe communist threat.Adaptations of comics reveals how they reproduced, with local emphasis, tensions and consensus of this period.
关键词:Guerra Fría; Chile; cómics; historietas; cultura de masas; James Bond. Cold War; Chile; comic; media culture; James Bond.
其他关键词:Cold War; Chile; comic; media culture; James Bond.