摘要:Las descripciones de los desórdenes emocionales varían de acuerdo a la cultura y los contextos históricos. Recientemente, se ha propuesto que enmarcar lingüísticamente estos desórdenes como enfermedades --- en contraposición a consecuencias de factores psicosociales --- podría ser una estrategia para combatir estigmas. En este trabajo combinamos un análisis del corpus lingüístico y un estudio experimental para explorar las características y consecuencias del enmarque lingüístico en espa˜nol para el caso de la depresión. En primer lugar investigamos la frecuencia de distintos patrones de enmarque --- incluyendo enmarque de enfermedad y otros enmarques metafóricos --- usando datos provenientes de distintos países de Latinoamérica. Dos patrones emergen: (a) La depresión es frecuentemente enmarcada como una enfermedad cerebral y (b) La depresión se describe metafóricamente como un lugar en el espacio o un oponente. En segundo lugar, investigamos si el enmarque lingüístico afecta la percepción de un caso hipotético de depresión. Una encuesta a estudiantes colombianos reveló que cuando la depresión se describe como una enfermedad, los participantes tienden a percibir una menor responsabilidad de la persona afectada. Por otra parte, los resultados revelan que los distintos enmarques metafóricos estudiados inciden en las interpretaciones de los participantes sobre el rol de las causas sociales.
其他摘要:Descriptions of emotional disorders vary according to cultural and historical context. Framing mental illness as a disease --- as opposed to being a consequence of psychosocial factors --- has been proposed as a strategy to fight stigma in recent years. Here we combine two studies, a corpus analysis and an experimental survey, to explore this issue in the case of Spanish. First, we conducted a corpus analysis to investigate the patterns of linguistic framing of depression --- including disease-like descriptions and metaphorical frames --- using data from Latin American countries. Two main patterns were identified: (1) depression is frequently framed as a brain disease. In line with medicalization trends observed worldwide, this pattern has increased over time. (2) The data showed that depression is also metaphorically construed as a place in space or as an opponent. Second, we investigated whether the instantiation of subtle linguistic cues influences people’s perception of a description of a hypothetical case of depression. A survey experiment conducted among Colombian students revealed that when depression was framed as a disease, the participants’ perception of the depressed person’s responsibility was reduced. Moreover, disease-like descriptions and metaphorical frames influenced participants’ initial interpretations of the role of social causal factors.