摘要:Como es de esperar, los diversos idiomas existentes expresan las fórmulas de respetode distinta manera. El inglés míster viene de master, pero Señor equivalía y todavía equivalea Lord. El español posee el honorífico don, que se usa casi siempre ante nombres de pila ycarece de equivalente exacto en inglés.La influencia que los monarcas europeos ejercieron sobre la América Latina duró másque en las trece colonias que se convertirían, a no tardar, en lo que hoy conocemos como EstadosUnidos. El rey de Portugal, dom João VI, recibía ya a su corte en el Brasil de 1808 a 1821, yMaximiliano reinó en México de 1812 a 1867. España conservó sus colonias de Cuba y PuertoRico hasta 1898.De ahí que la realeza y el predominio de los títulos de tratamiento sigan figurando más enla conciencia nacional de América Latina que en la de Estados Unidos, donde el proceso de independizaciónde Inglaterra empezó en el siglo XVIII. Todavía quedan algunos ecos lingüísticosde aquel acontecimiento histórico.