期刊名称:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
印刷版ISSN:0102-4450
电子版ISSN:1678-460x
出版年度:2017
卷号:33
期号:4
页码:1209-1233
DOI:10.1590/0102-445038544415849359
出版社:DELTA
摘要:RESUMO Este trabalho analisa a produção escrita de dois grupos de estudantes de italiano como língua estrangeira com o objetivo de relacionar o seu desempenho com a abordagem de ensino recebida. O primeiro grupo recebeu ensino explícito de duas estruturas: presente dell’indicativo e passato prossimo, e o segundo grupo foi submetido ao ensino implícito por meio de atividades comunicativas “encharcadas” com as estruturas-alvo, sendo também destacadas no insumo. Unidades didáticas foram elaboradas para atender as abordagens instrucionais. Os dados foram coletados através de pré- e pós-testes e pelas atividades de produção do material elaborado. Os resultados mostraram vantagens diferenciadas para cada grupo.
其他摘要:ABSTRACT This paper analyzes the written production of two groups of Italian as a foreign language (ItFL) learners in order to relate their performance to the teaching approach they were exposed to. The first group received explicit instruction on two structures: presente dell’indicativo and passato prossimo, while the second group received implicit instruction with a set of communicative activities containing input flood combined with enhancement of the target structures. Teaching units were designed to meet each approach. The data were collected through pre- and post-tests, and the writing activities from the teaching units. The results showed distinct advantages for each group.
关键词:Ensino explícito;Ensino implícito;Produção textual;Italiano como língua estrangeira
其他关键词:Explicit teaching;Implicit teaching;Written production;Italian as a foreign language