期刊名称:RENOTE : Revista Novas Tecnologias na Educação
电子版ISSN:1679-1916
出版年度:2018
卷号:15
期号:2
语种:Portuguese
出版社:CINTED/UFRGS
摘要:Os aplicativos Hand Talk e ProDeaf Móvel, tradutores de Língua Portuguesa para Língua Brasileira de Sinais (Libras), têm gerado discussões acerca da qualidade de suas traduções, enquanto desafios concernentes ao Processamento de Linguagem Natural (PLN). Nesta pauta, este estudo investiga como termos homônimos são traduzidos pelas ferramentas, uma vez que traduções incorretas podem gerar problemas de comunicação e de internalização de parâmetros linguísticos de maneira equivocada. Esta é uma pesquisa qualitativa que, filiada às literaturas sobre Libras e desambiguação, analisa a tradução de 38 termos homônimos, extraídos de materiais didáticos para o ensino de Libras. Os resultados apontaram a incidência de traduções divergentes do material analisado, aspecto que sugere a implementação de sistemas de desambiguação.
关键词:Educação Bilíngue; Libras; Aplicativos de Tradução; Processamento de Linguagem Natural; Desambiguação.