摘要:Neste estudo procuramos mostrar que a política para o ensino de línguas estrangeiras no Brasil tem se caracterizado por uma orientação fundada em princípios monolinguísticos que refletem e refratam a imagem de uma nação monolíngue, homogênea, unificada em torno da língua portuguesa. Com a globalização e os processos dela decorrentes, posturas monolíticas não mais se sustentam e a diversidade torna-se cada vez mais visível, desafiando a narrativa da homogeneidade, criada desde os tempos do império. Para a análise dessa tensão entre posturas “mono- e multi-” selecionamos recortes de pesquisas que ilustram contextos de bilinguismo de várias regiões brasileiras com o propósito de reunir argumentos para (re)construir uma imagem mais real: a de um país marcado pela diversidade linguística e cultural e que, portanto, requer políticas educacionais mais sintonizadas com a sua realidade.
其他摘要:This study argues that educational polices for foreign language teaching in Brazil have been based on monolingual principles that reflect and refract a monolingual image of a homogenous nation that has been unified around Portuguese language. With globalization and its processes, monolithic postures cannot take place anymore; on the other hand, diversity has become even more visible, challenging the narrative of homogeneity created since the Portuguese empire times. In order to analyze this tension between “mono- and multi-“, we have selected examples from literature that illustrate bilingual contexts from different Brazilian regions aiming at (re)constructing a more real image, an image of a country that has been marked by its linguistic and cultural diversity, therefore, this means that we need to have educational policies grounded on its own reality.