首页    期刊浏览 2025年12月04日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Osmanlıca Metinlerin Transkripsiyonunu Yeniden Düşünmek: Geri Dönüştürülebilir Transkripsiyon
  • 其他标题:Rethinking the Transcription of Ottoman Texts: The Case for Reversible Transcription
  • 本地全文:下载
  • 作者:Sevim KEBELİ Walter G. ANDREWS-Murat İNAN-Sevim KEBELİ-Stacy WATERS
  • 期刊名称:Journal of Turkish Studies
  • 印刷版ISSN:1308-2140
  • 出版年度:2010
  • 卷号:5
  • 期号:2
  • 页码:1210-1248
  • DOI:10.7827/TurkishStudies.1365
  • 出版社:Turkish studies publisher
  • 摘要:Bu makale, Osmanlı metin çalışmaları alanındaki mevcut transkripsiyon yöntemlerini eleştirel bir gözle değerlendirmekte ve geri dönüştürülebilir transkripsiyon sistemini bir alternatif olarak sunmaktadır. Latin alfabesine aktarılan her Osmanlıca metin, metnin transkripsiyonunu yapan kişinin metni yorumlayışından kaynaklanan önemli müdahaleleri içerir. Geri dönüştürülebilir transkripsiyon sistemi, Osmanlıca metinlerin dijital transkripsiyonlarını üreterek bu müdahalelerin önüne geçmeyi amaçlıyor. Bu sistem, bir metnin transkripsiyonunu hem alışageldiğimiz Latin harfli transkripsiyon biçimleriyle yapabiliyor hem de aynı metnin Arap/Osmanlı (A/O) harfli dijital versiyonunu oluşturabiliyor.
  • 其他摘要:This article questions current transcription methods in Ottoman textual studies, and introduces a reversible transcription method as an alternative. Every Ottoman text transcribed into a Latin alphabet contains interpretive interventions by the transcriber. To avoid these interventions, the reversible transcription system aims to produce digital transcriptions of a text both in the commonly used Latin transcription system and also in an Arabic/Ottoman script version. People using a reversible transcription can output Latin (both modern Turkish and Ottoman transcription versions) and A/O script versions from a digital base text. In this article, our purpose is three-fold: First, to question current transcription methods by addressing some problems such as distancing from the original Ottoman manuscript and losing linguistic data; second, to introduce a reversible transcription method; and finally, to present two examples demonstrating the steps by which we have created a prototype for approaches to reversible transcription. In our conclusion, we claim that reversible transcription can be a fruitful way to improve Ottoman textual studies.
  • 关键词:Osmanlı metin çalışmaları; transkripsiyon yöntemleri; dijital metinler; geri dönüştürülebilir transkripsiyon sistemi
  • 其他关键词:Ottoman textual studies; transcription methods; digital texts; reversible transcription system
国家哲学社会科学文献中心版权所有