摘要:Halikarnas Balıkçısı, edebiyatımıza deniz ve denizciler hakkında yazdığı öykü ve romanları ile adını yazdırmıştır. Yaşamının büyük bir kısmını Bodrum’da denizciler arasında geçiren yazar, gerçek yaşantılardan esinlenerek öykülerini ve romanlarını oluşturduğu izlenimi vermektedir. Dolayısıyla yazarın eserlerinde halk diline ve üslubuna yaklaşan bir tavrı vardır. Halikarnas Balıkçısı, Deniz Gurbetçileri adlı romanında “halk anlatısı” üslûbunu kullanmaktadır. Bu nedenle romanda kullanılan “bakış açısı”nın irdelenmesi önem arz etmektedir. Halk inanışları ve halk anlatılarından faydalanan yazar, romanın öyküsünü daha inandırıcı hale getirmektedir. Romanın öyküsünde halk hikâyesine benzeyen iç hikâyeler kullanılmaktadır. Böylece üst hikâye de halk hikâyesine yaklaşmış olmaktadır. Roman ve hikâyede önemli bir unsur olan “bakış açısı”nı da yazar, halk anlatıları üslubuna dayandırmıştır. Bu nedenle romandaki “yazar anlatıcı” zaman zaman anlatıcı görevini roman kahramanlarından birine bırakır. Halikarnas Balıkçısı’nın romanda, halk hikâye anlatıcısının sesini taklit ettiği söylenebilir. Roman kahramanları da başlarından geçen olayları anlatırlarken halk anlatılarındaki üslubu kullanırlar. Böylece yazar, romanın öyküsünü bir halk anlatısına dönüştürmeye çalışır. Bunu yapma nedeni inandırıcılığı arttırmak olabilir. Fakat yazarın içinde yaşadığı toplumun kültürel özelliklerini birebir yansıtma kaygısının sezinlendiği de göz ardı edilmemelidir. Romanın sonunda yazar, romanın hikâyesini, dolayısıyla içinde yaşadığı toplumun gerçek yaşantılarını dilden dile aktarılan bir halk anlatısına dönüştürür. Okur, anlatılan hikâyelerin bir zamanlar yaşanmış gerçek hikâyeler olduklarını duyumsar. Bu da romanın konusunu okur için daha etkili kılma çabasının bir ürünüdür.
其他摘要:Halikarnas Balıkçısı wrote his name of the dictating it to our literature with stories and novels about the sea and sailors. The author, who spent a large part of his life among sailors in Bodrum, gives the impression formed his stories and novels inspiring by the actual experiences. Therefore, there is an attitude in the author's works upcoming language and style of the public. It is used “public narrative" style in Sea Expatriates (Deniz Gurbetçileri) novel of Halikarnas Balıkçısı. For this reason, investigation of the "perspective" used in the novel is of great importance. The author who benefit from folk beliefs and folk narrative make it more believable the story of the novel. It is used inner stories similar to folk story in the story of novel. Thus, the upper story becomes closer to the folk story. The author relied on "perspective" to the style of folk narratives, which is an important element in the novel and the story. Thus, "author the narrator" in novel, occasionally leaves the narrator duty to one of the heroes of the novel. It can be said that Halikarnas Balıkçısı emulate the voice of the folk story-teller in the novel. Novel's heroes use the same style recounting the events of his/her own past. Thus, the author tries to transform the novel's story to a folk narrative. The reason to do this may be to increase believability. However it should not be ignored to be anticipated that the author’s anxiety exactly mirroring the cultural characteristics of the society which he lives in. The author at the end of the novel, turns the story of the novel into the a public narrative which is transferred in real experiences of the society in which he lives, from mouth to mouth. The reader feels the narratives which were real stories had been lived once upon a time. This is also a product of an effort to make more effective the subject of the novel for the reader.
关键词:Halikarnas Balıkçısı; Deniz Gurbetçileri; bakış açısı; halk anlatısı
其他关键词:Halikarnas Balıkçısı; Sea Expatriates (Deniz Gurbetçileri); perspective; folk narrative.