The prior contribution of present study is its focus on verb rather than subject in commencing teaching sentence structure. Firstly, this paper deals with a detailed analysis of stative and dynamic verbs and stipulates how the difference between subject and agent comes down to is, by projection on the part of either stative verb or dynamic verb. Secondly, in Pakistan where more often than not, ELT practices in class rooms from grass root level to master’s level look to grammar translation method, two theta roles i.e. subject and agent are conspicuous by their absence. Therefore, this paper reasons out their absence and the difficulty, in explaining the subject and agent, faced by the teaching staff members working in schools and colleges in the south southern part of Punjab, Pakistan. Finally, the study culminated that the teaching of verb prior to subject is sine qua non for teaching the sentence structure.