出版社:Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
摘要:As leis que tratam da instituição de Libras como língua de sinais brasileira e da regulamentação do intérprete de Libras no Brasil movimentaram e aqueceram a demanda do mercado por profissionais dessa área e se refletiram na criação de vários cursos de bacharelado e licenciatura em Libras por todo o país. Neste estudo, foram analisados códigos de ética e conduta profissionais de importantes associações de intérpretes de conferências de línguas orais e de intérpretes de línguas de sinais, a fim de traçar pontos comuns e pontos específicos que os distinguem, ecoando os pontos de contato e os pontos de especificidade da atuação dos dois tipos de profissionais, bem como seus estágios distintos de organização e profissionalização atuais. Surgem desses códigos recomendações de atuação do intérprete e reflexões úteis que se podem tirar para o intérprete de Libras em formação.
其他摘要:As leis que tratam da instituição de Libras como língua de sinais brasileira e da regulamentação do intérprete de Libras no Brasil movimentaram e aqueceram a demanda do mercado por profissionais dessa área e se refletiram na criação de vários cursos de bacharelado e licenciatura em Libras por todo o país. Neste estudo, foram analisados códigos de ética e conduta profissionais de importantes associações de intérpretes de conferências de línguas orais e de intérpretes de línguas de sinais, a fim de traçar pontos comuns e pontos específicos que os distinguem, ecoando os pontos de contato e os pontos de especificidade da atuação dos dois tipos de profissionais, bem como seus estágios distintos de organização e profissionalização atuais. Surgem desses códigos recomendações de atuação do intérprete e reflexões úteis que se podem tirar para o intérprete de Libras em formação.