摘要:Os autores propõem uma reflexão sobre a situação de análise, valendo-se do pensamento de Laplanche a respeito da "Teoria da sedução generalizada". Nesta, a neutralidade é vista como um conceito a ser revisado, considerando o papel fudamental do recusamento do analista frente a suas próprias demandas e às do paciente, como um instrumento técnico que possibilita o trabalho de tradução das mensagens enigmáticas. Reconhecem a complexidade do tema, uma vez que o analista se vê imerso em suas mensagens enigmáticas que ele também não traduziu e interferem em seu trabalho. Apresentam um material clínico que ilustra o questionamento da transferência em pleno e em oco, sendo esta a possibilidade de abrir o inusitado, ainda não pensado e por isto levar a uma situação de incômodo ao analista, concomitante ao favorecimento de novas traduções que contribuem para a expansão do inconsciente e o crescimento psíquico.↓Los autores proponen una reflexión sobre la situación de análisis, valiéndose del pensamiento de Laplanche respecto a la "Teoría de la seducción generalizada". Se ve la neutralidad como un concepto a revisar, pues, por la recusación del analista frente a sus demandas y las del paciente posibilita el trabajo de traducción de los mensajes enigmáticos. Reconocen la complejidad del tema, pues el analista se ve inmerso en sus mensajes enigmáticos que él tampoco tradujo e interfieren en su trabajo. Presentan un material clínico que ilustra el cuestionamiento de la transferencia en pleno y en hueco, siendo ésta la posibilidad de abrir lo inusitado y todavía no pensado y, por eso, llevar a una situación de incómodo al analista, concomitante al favorecimiento de nuevas traducciones que contribuyen a la expansión del inconsciente y el crecimiento psíquico.
其他摘要:The paper proposes a reflection on the analytic situation, based on Laplanche's thoughts about the "General Seduction Theory". In this theory, neutrality should be re-defined considering the fundamental role of the "refusement" of the analyst, as a technical instrument to allow the work of fostering translation of the enigmatic messages. The complexity of the movements in the session is identified, as the analyst is also immersed in his own non-translated enigmatic messages that interfere with his work. A clinical material is presented illustrating the interplay between the filled-in transference and the hollow-out transference, this last opening the possibilities to reach the un-usual, un-thought, generating states of discomfort and uneasy, which at the same time favours new translations and are in the basis to unconscious expansion and growth.
关键词:Recusamento;Transferência;Pessoa do analista;Situação de análise;Neutralidade;Recusación;Transferencia;Persona del analista;Situación de análisis;Neturalidad