期刊名称:Miranda. Revue pluridisciplinaire du monde anglophone / Multidisciplinary peer-reviewed journal on the English-speaking world
电子版ISSN:2108-6559
出版年度:2018
期号:17
语种:English
出版社:Université Toulouse 2 - Le Mirail
摘要:L’appellation obscure de Danse des Sept Voiles de la tragédie symboliste d’Oscar Wilde, Salomé (1891), incarne l’ambition de l’auteur pour le mystère et l’intrigue. Richard Strauss a adopté cette dénomination ambivalente en créant un passage de neuf minutes pour lequel les metteurs en scène et les chorégraphes peuvent proposer des interprétations originales et créatives. Dans l’adaptation controversée de Salomé de Strauss par l’Opera Australia en 2012, la chorégraphe Kelly Abbey a relevé ce défi avec panache en utilisant des danseurs professionnels pour interpréter chacun des sept voiles. En présentant sept archétypes de la femme sexualisée sous la forme de sept danseuses différentes, l’approche inventive et originale d’Abbey remet en question et remodèle les notions préconçues de la séduction dans la culture occidentale.
其他摘要:The obscure naming of the Dance of the Seven Veils from Oscar Wilde’s 1891 symbolist tragedy Salomé embodies the author’s ambition for mystery and intrigue. Richard Strauss embraced the ambivalent naming as he created a nine-minute instrumental to invite directors and choreographers to engage in original and creative interpretations. In Opera Australia’s 2012 controversial adaptation of Strauss’s Salomé, choreographer Kelly Abbey accepted this challenge with full force as she used professional dancers to perform each of the seven veils. By showcasing seven different archetypal images of the sexualized woman as seven different dancing veils, Abbey’s inventive and original approach to the infamous dance challenged and remodelled preconceived notions of seduction in Western culture.