首页    期刊浏览 2025年07月15日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:¿Traducción o traición? Notas sobre el tránsito del Decameron a Las Cient novelas de Boccaccio
  • 本地全文:下载
  • 作者:Marco Federici
  • 期刊名称:Studia Aurea : Revista de Literatura Española y Teoría Literaria del Renacimiento y Siglo de Oro
  • 电子版ISSN:1988-1088
  • 出版年度:2018
  • 卷号:12
  • 页码:233-265
  • DOI:10.5565/rev/studiaaurea.296
  • 语种:Spanish
  • 出版社:Universitat de Girona & Universitat Autònoma de Barcelona
  • 摘要:El objetivo de este trabajo es analizar algunas parcelas de la recepción del Decameron en la literatura española, y en especial, el cambio de título y la consecuente pérdida del mensaje moral en la traducción castellana Las Cient novelas de Bocacio . El análisis tiene en cuenta principalmente el texto traducido en relación con lo lascivo, el intertexto (en particular la introducción a la «Giornata IV»), las obras anteriores al Decameron , así como coevas a la tradición impresa de Las Cient novelas . Por último, se presta atención a la presencia del término novelas en los títulos de las traducciones e imitaciones castellanas renacentistas de los novellieri italianos.
  • 关键词:Decameron;Libro de las Cien novelas;traducción;galeoto;Boccaccio;Decameron;Libro de las Cien novelas;translation;ruffian;Boccaccio
国家哲学社会科学文献中心版权所有