首页    期刊浏览 2024年09月07日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Estudio y edición de una versión sefardí aljamiada del Ma‘asé Yehudit
  • 本地全文:下载
  • 作者:Pilar Romeu Ferré
  • 期刊名称:Sefarad
  • 印刷版ISSN:1988-320X
  • 出版年度:2018
  • 卷号:78
  • 期号:1
  • 页码:93-148
  • DOI:10.3989/sefarad.018.004
  • 语种:Spanish
  • 出版社:Consejo Superior de Investigaciones Científicas
  • 摘要:The proposal of the present contribution is to present the critical edition of the oldest Sephardic version known of the Ma‘asé Yehudit . It was published in Constantinople in 1758 included in the booklet Lúaḥ areź , published by Nisim ben Yoná Aškenaźí. The translator of this story (from Hebrew), Yiŝḥac Valero, says in the cover that he copied it in ladino. Effectively, the translation from the numerous biblical quotations and fragments of prayers follow the style from the translations of the Bible in ladino at that time and in the previous centuries. The story follows the textual tradition of the one content in Ḥemdat yamim (Izmir 1731-1732), but it is far from being literal. So, after considering some clues, we think that this is an eclectic version, because doesn’t trace none of those known until know.
  • 关键词:Literatura sefardí;edición de textos sefardíes aljamiados;ladino;ladinamiento de la Biblia;cuento sefardí;imprenta de la familia Aškenaźí (Constantinopla);colecciones de cuentos hebreos
  • 其他关键词:Sephardic Literature;Edition of Sephardic Aljamiado Texts;Ladino;Biblical Translations;Sephardic Stories;Ashkenazi Printers (Constantinople);Jewish Short Story Collections
国家哲学社会科学文献中心版权所有