摘要:Entre as décadas de 80 e 90, pesquisadora (e)s brasileira (o)s de diversas universidades estiveram envolvidas em um amplo projeto de traço arqueológico: recuperar autoras, poetisas, cronistas, dramaturgas, jornalistas, seus escritos, sua atuação no âmbito da literatura, da cultura do período oitocentista brasileiro. Escritos e escritoras silenciadas e excluídas da história literária brasileira, cujas produções – ainda que bem aceitas pelo público à época – não tiveram segundas edições ou que não mereceram atenção da crítica, voltada para padrões androcêntricos. Dessa investigação realizada, nomes proscritos da história literária e obras esquecidas voltaram a circular e a exigir uma nova vertente da historiografia e da crítica a basear-se nos estudos feministas a fim de construir novos parâmetros para os estudos literários. Conhecer essa produção de mulheres, republicar e divulgar suas obras através de edições comentadas que oferecem a compreensão da época vivida e da “leitura de mundo” dessas mulheres, como o a tarefa quixotesca realizada pela editora Mulheres da Zahidé Muzart, decerto permitiu a circulação de nomes como os das cariocas Gilka Machado, Júlia Lopes de Almeida, da maranhense Maria Firmina dos Reis ou das baianas Ildefonsa Laura César, Adélia Fonseca, Ana Autran, Amélia Rodrigues, Anna Ribeiro. Analisar o papel da linha de pesquisa Resgate – do Grupo de Trabalho A Mulher na Literatura – em incluir como um dos projetos da literatura brasileira o papel das escritoras oitocentistas e de ponderar sobre em que medida os estudos advindos da recuperação dessas autoras e dessas obras interferiram no descentramento dos estudos literários contemporâneos no Brasil é a proposta da intervenção aqui proposta. Abstract: In b etween the 80’s the 90’s, Brazilian researchers from many universities were involved in a broad project traced archeologically: to recover female authors, poets, chroniclers, playwriters, journalists, their writings, their action in the scope of literature, of the Brazilian nineteenth century period. The writings and the female writers who were silenced and excluded from the Brazilian literary history, whose productions – well accepted by the public from that time – did not have a second edition, or did not receive attention from critics, basically androcentric-oriented. From this investigation, names rejected by the literary history and their forgotten works returned to circulate and to demand a new strand from the historiography and from criticism. They returned to ground themselves in feminist studies, in order to build new parameters to literary studies. To acknowledge this production by women, to republish and to publicize their works through commented editions that can offer some comprehension of the time they lived in, and of the “reading of the world” of these women – as the quixotic task accomplished by the Publishing company Mulheres from Zahidé Muzart – , certainly permitted the circulation of names such as Gilka Machado, Júlia Lopes de Almeida, both from Rio, Maria Firmina dos Reis, from Maranhão , or Ildefonsa Laura César, Adélia Fonseca, Ana Autran , Amélia Rodrigues, Anna Ribeiro, all from Bahia. Thus, the objective of this intervention is to analyze the role of the research line Recuperation – from the research group The Woman in Literature – in including as one of the projects of Brazilian literature the role of nineteenth century female writers, and to consider about how much of the studies coming from the recovering of these female authors and these works interfered in the decentering of contemporary literary studies in Brazil.