首页    期刊浏览 2024年12月01日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Outramente dito: a teoria da tradução de Paul Ricoeur
  • 本地全文:下载
  • 作者:Carlos Cardozo Coelho
  • 期刊名称:Ekstasis: Revista de Hermenêutica e Fenomenologia
  • 印刷版ISSN:2316-4786
  • 出版年度:2018
  • 卷号:7
  • 期号:1
  • 页码:70-98
  • DOI:10.12957/ek.2018.34737
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Universidade do Estado do Rio de Janeiro
  • 摘要:Nossa hipótese central neste artigo segue, não por acaso, uma das primeiras frases do livro de Ricoeur dedicado à questão da tradução. Nesta frase o filósofo afirma: a tradução é uma “aposta difícil e, por vezes, impossível de aceitar” (RICOEUR, 2004, p.10). Todas as interpretações vindouras serão norteadas por esta proposição, pois partiremos da premissa, de que a tradução – analogamente a comunicação – é uma aposta difícil, ou, quem sabe, impossível. Esta discussão entre o possível e o impossível, ou entre o possível, o difícil e o impossível, será o fio condutor de toda a nossa interpretação desta questão tal qual aparece na obra de Ricoeur.
国家哲学社会科学文献中心版权所有