摘要:A Geolinguística brasileira tem alcançado inúmeros avanços nas últimas décadas. Entre as conquistas desta área destaca-se o Projeto ALiB – Atlas linguístico do Brasil (CARDOSO et al, 2014), obra que descreve a realidade linguística do país. Baseando-se neste grandioso trabalho, o presente estudo pretende analisar entrevistas do Projeto ALIB, no que tange à Região Sudeste do país (São Paulo, Rio de Janeiro, Vitória e Belo Horizonte), quanto às dificuldades enfrentadas pelo inquiridor ao aplicar o questionário fonético-fonológico (QFF) . Para tanto, selecionaram-se 32 entrevistas, referentes à questão de número 138, que procura investigar as variações fonéticas para a lexia “doido”. Por se tratar de uma questão que apresenta dificuldade na obtenção da resposta, busca-se com a análise do corpus , observar o papel do inquiridor na recolha de dados completos e adequados para os fins almejados.
其他摘要:Brazilian Geolinguistics has reached many advances in the last decades. Among the achievements of this area is the Project ALiB - Linguistic Atlas of Brazil (CARDOSO et al, 2014), a work that describes the linguistic reality of the country. Based on this great work, the present study intends to analyze interviews of the ALiB Project, regarding the Southeast Region of the country (São Paulo, Rio de Janeiro, Vitória and Belo Horizonte), regarding the difficulties faced by the inquirer when applying the phonetic-phonological questionnaire (QFF). In order to do so, we selected 32 interviews, referring to question number 138, which seeks to investigate the phonetic variations for lexicon for “crazy”. Because it is an issue that presents difficulties in obtaining the answer, it is sought through the analysis of the corpus, to observe the role of the inquirer in the collection of complete and adequate data for the desired ends.