期刊名称:Tonos Digital : Revista Electrónica de Estudios Filológicos
印刷版ISSN:1577-6921
出版年度:2018
期号:34
出版社:Facultad de letras, Universidad de Murcia
摘要:El presente trabajo es un estudio sobre la neología semántica en Harry Potter y la piedra filosofal, primera entrega de la saga de J. K. Rowling (1997). Se estudian los significados nuevos que aparecen en la traducción castellana, como primer paso para el análisis de estas unidades léxicas en las comunidades de fans hispanohablantes de Harry Potter (o fandoms), que emplean el mismo vocabulario en las numerosas webs en las que participan, y en la que el español es la única lengua de comunicación. En concreto, se estudian los sustantivos empleados con un significado neológico en el primer tomo de la saga. Como resultado, a través del análisis y clasificación de estos neologismos, se observa cómo estos desempeñan un papel especial en el mundo de ficción que contribuyen a crear, en el sentido de que suponen un continuum entre el mundo real y el mágico, lo que ha sido destacado por los fans como uno de los aspectos más atrayentes de la saga. El estudio también contribuye a la metodología para el estudio de la neología semántica y aporta evidencia para integrar la neología de la ficción dentro de la teoría general de la neología.
关键词:ficción; lexicología; neología semántica; neologismo; fiction; lexicology; Semantic neology; neologism; Harry Potter