首页    期刊浏览 2024年11月27日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Diferenças individuais no processamento neural de frases em bilíngues do par linguístico português-inglês: um estudo com fMRI dos efeitos da compreensão leitora na ativação cerebral
  • 本地全文:下载
  • 作者:Cyntia Bailer ; Lêda Maria Braga Tomitch
  • 期刊名称:Signo
  • 印刷版ISSN:1982-2014
  • 出版年度:2017
  • 卷号:42
  • 期号:75
  • 页码:15-28
  • DOI:10.17058/signo.v42i75.9823
  • 语种:English
  • 出版社:UNISC
  • 摘要:Embora um considerável número de estudos comportamentais tem se dedicado a examinar os efeitos de diferenças individuais como proficiência na segunda língua (L2) e capacidade de memória de trabalho (CMT) na compreensão leitora de bilíngues, poucos estudos de neuroimagem comparam os efeitos dessas diferenças individuais nos processos de compreensão leitora no cérebro de bilíngues. Este artigo apresenta um recorte de uma tese cujo estudo, de natureza transversal, quantitativa e exploratória, objetivou investigar cérebros de monolíngues e bilíngues e sua resposta neuroanatômica ao processamento de frases escritas. Para os fins deste artigo, delimitou-se desenvolver o objetivo de explorar em que medida diferenças individuais como proficiência na segunda língua e CMT modulam a ativação cerebral em bilíngues tardios. Doze bilíngues tardios do par linguístico português brasileiro-inglês leram 60 frases nas duas línguas enquanto imagens funcionais do cérebro eram adquiridas em dois dias distintos. Os resultados corroboraram a hipótese de que bilíngues mais proficientes engajariam a rota usual de compreensão (maior ativação na região temporal superior esquerda) enquanto os bilíngues menos proficientes recorreriam a áreas no hemisfério direito. Em relação à CMT, bilíngues com menor CMT, além de recrutar mais áreas do hemisfério direito, estariam recorrendo a processos menos proficientes para compreender as frases que bilíngues com maior CMT. O estudo acrescenta evidência à ideia de que o processamento de frases, as conexões entre as palavras na L2 e as representações semânticas da L1 se fortalecem conforme a proficiência na L2 aumenta.
  • 其他摘要:This article presents part of a dissertation that aimed at investigating monolingual and bilingual brains and their neuroanatomical response to the processing of written sentences. For this article, we concentrate on the objective of exploring whether individual differences, namely proficiency in the L2 and working memory capacity (WMC), modulate brain activation in 12 Brazilian Portuguese-English late bilinguals. Results corroborate the hypothesis that more proficient bilinguals would engage the usual route for comprehension (increased activation in the left superior temporal region) while lower proficient participants would resort to more right-lateralized areas. Lower WMC bilinguals, besides recruiting more right-lateralized areas, relied on less proficient processes to comprehend sentences than higher WMC bilinguals. The study adds evidence to the idea that the processing of sentences, the connections between words in the L2 and the semantic representations of the L1 strengthen as proficiency in the L2 increases.
  • 关键词:Bilinguismo. Compreensão leitora. Ressonância magnética funcional. Proficiência. Capacidade de memória de trabalho.
  • 其他关键词:Bilingualism. Reading comprehension. Functional magnetic resonance imaging. Proficiency. Working memory capacity.
国家哲学社会科学文献中心版权所有