首页    期刊浏览 2024年11月26日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Renovando a tradição pelos caminhos da intertextualidade
  • 本地全文:下载
  • 作者:Alba Olmi
  • 期刊名称:Signo
  • 印刷版ISSN:1982-2014
  • 出版年度:2006
  • 卷号:31
  • DOI:10.17058/signo.v31i0.435
  • 语种:English
  • 出版社:UNISC
  • 摘要:A revisão e a subversão dos contos de fadas e de outros textos canônicos realizadas por Angela Carter, Stevie Smith, Liz Lochhead e Anne Sexton, entre outras, se constituem na desconstrução/reconstrução da narrativa masculina através da qual é conferida uma nova forma literária, mas também uma nova voz à figura da mulher. Através da transposição diegética e da paródia, vão se modificando diversos elementos presentes na narrativa dos contos de fada tradicionais e de outros textos “canônicos”, o que produz uma transvalorização, isto é, uma transformação de natureza axiológica de seu primitivo horizonte cultural e de sentido. Essa revisão envolve também o nível lingüístico e as estruturas superficiais, porém sem nunca perder de vista a relação intertextual com os textos originais, questionando preconceitos e discriminação da figura feminina. Isso vem demonstrar que as mulheres estão criando uma literatura própria na qual histórias de mulheres são narradas do ponto de vista feminino.Transcendendo o sistema dicotômico-binário de gênero, que produziu relações seculares e históricas de poder, a escritura feminina reconstrói o conceito de diferença e de sujeito, provocando a ruptura do discurso hegemônico masculino, conferindo novo significado ao conceito de cultura. Observa-se, ainda, que o objetivo maior dessas re-escrituras não é simplesmente demolir uma tradição que perpetuou mitos e ideais patriarcais, mas evidenciar seus limites, suas lacunas e seus desvios, a fim de permitir que a tradição se renove, satisfazendo assim a dupla exigência de revisão e de continuidade em relação ao passado, pelos amplos caminhos da intertextualidade.
  • 其他摘要:The re-writing or misreading of fairy tales and other canonic texts by Angela Carter, Stevie Smith, Liz Lochhead and Anne Sexton show a peculiar deconstruction/reconstruction of male narrative which proposes a new literary form to the texts, and a new voice to the feminine role. Through the diegetic transposition and parody, many elements present in fairy tales and other canonic texts pass through a transvalorization of axiological nature of its first cultural horizon and meaning. That re-writing also occurs on the linguistic level and on superficial structures without never loose the intertextual relationship to the original text, questioning prejudices and discrimination of the feminine figure. This kind of re-writing tries to demonstrate that women are creating a literature of their own where feminine stories are narrated by the point of view of women. Transcending the dichotomic system of genre that always has produced secular and historical relations of male power, the feminist writing reconstructs the concept of difference between human beings, causing the rupture of the hegemonic male discourse, giving new meaning to the concept of culture. Otherwise, we can observe that the first aim of those rewritings in not merely destroy a tradition that perpetuate myths and patriarchal ideals, but to show its limits, their crevices, in order to allow the renew of the tradition, satisfying the double necessity of revision and continuity in relation to the past, recurring to the wide path of intertextuality.
  • 关键词:Tradição literária. Contos de fadas. Intertextualidade. Reescritura.
国家哲学社会科学文献中心版权所有