首页    期刊浏览 2024年09月19日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Literature and translation
  • 本地全文:下载
  • 作者:Otávio Guimarães Tavares ; Juliana Steil ; Jamille Pinheiro Dias
  • 期刊名称:Ilha do Desterro
  • 印刷版ISSN:0101-4846
  • 电子版ISSN:2175-8026
  • 出版年度:2019
  • 卷号:72
  • 期号:2
  • 页码:11-16
  • DOI:10.5007/2175-8026.2019v72n2p11
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:his thematic issue of Ilha do Desterro focuses on themes of literary translation. If literature can and has been studied away from translation, and translation handled within scopes distant from Literary Studies, it is also true that to think literature in its full complexity is to think translation, to put forth the question that intertwine literature and translation. One cannot understand the depths of literary history without encountering a multitude of languages and lives crossing in manners that bend and break the limits of each language. As was constantly stated by the Brazilian poet, critic, and translator Haroldo de Campos (2017), translation is a mode of reading and critique essential to literary practices and production. It is a form of cultural connection and dialogue, a mode of learning and confronting the diference which lies in all texts.
国家哲学社会科学文献中心版权所有