首页    期刊浏览 2025年07月20日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Houaiss... Pinheiro. Galindo: and what the future holds for Ulysses translations in Brazil
  • 本地全文:下载
  • 作者:Caetano Galindo ; Vitor Alevato Amaral
  • 期刊名称:Ilha do Desterro
  • 印刷版ISSN:0101-4846
  • 电子版ISSN:2175-8026
  • 出版年度:2019
  • 卷号:72
  • 期号:2
  • 页码:191-204
  • DOI:10.5007/2175-8026.2019v72n2p191
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:This paper aims to analyze the history behind the three Brazilian translations of James Joyce’s Ulysses , trying to consider how each translation helped to set up the conditions for the production of another, and may even define the need for this future retranslation, which by its turn will react to that first work, filling a cultural blank space previously created only by the existence and the specific characteristics of the work that came before. In this way, we attempt to provide some clarification for the apparent abundance of Portuguese language translations of Joyce’s seminal novel.
  • 关键词:James Joyce;Retranslation;Translation History;James Joyce;Retradução;História da Tradução
国家哲学社会科学文献中心版权所有