摘要:This article applies the perspective of “boundary work,” an approachoriginating in science studies, to relations between the disciplines of Second LanguageWriting (SLW) and rhetoric and composition (R&C), especially to controversiessurrounding the concept of translingualism. Boundaries both separate and connect, adual potential to exacerbate tensions or to create opportunities for cooperation.Translingualism has sometimes been regarded by R&C as a radical innovation and bySLW as a distracting novelty, but a closer exploration shows both common historicalroots and shared contemporaneous parallels in disciplines such as applied linguistics andsecond language acquisition. For WAC/WID, the translingual challenge may lead to adeconstruction of the L1/L2 binary and to the further rhetorization of correctness, as wefind ways to help faculty help students negotiate language choices within a context ofacceptance of their full linguistic repertoire and empowerment of their writerly choices.